operation manual
Table Of Contents
- Contents
- INTRODUCTION
- SAFETY
- ASSEMBLY
- OPERATION
- MAINTENANCE
- TECHNICAL DATA
- CONTENTS OF THE EC DECLARATION OF CONFORMITY
- Содержание
- ВЪВЕДЕНИЕ
- БЕЗОПАСНОСТ
- МОНТАЖ
- РАБОТА
- ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- СЪДЪРЖАНИЕ НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕС
- Sadržaj
- UVOD
- SIGURNOST
- SASTAVLJANJE
- RAD
- ODRŽAVANJE
- TEHNIČKI PODACI
- SADRŽAJ DEKLARACIJE EC O USKLAĐENOSTI
- Obsah
- ÚVOD
- BEZPEČNOST
- SESTAVENÍ
- PROVOZ
- ÚDRŽBA
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU
- Indhold
- INDLEDNING
- SIKKERHED
- MONTERING
- DRIFT
- VEDLIGEHOLDELSE
- TEKNISKE DATA
- INDHOLD I EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
- Inhalt
- EINLEITUNG
- SICHERHEIT
- MONTAGE
- BETRIEB
- WARTUNG
- TECHNISCHE DATEN
- INHALT DER EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
- Περιεχόμενα
- ΕΙΣΑΓΩΓΗ
- ΑΣΦΑΛΕΙΑ
- ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
- ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
- ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
- ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
- ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΗΣ ΔΗΛΩΣΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
- Contenido
- INTRODUCCIÓN
- SEGURIDAD
- MONTAJE
- FUNCIONAMIENTO
- MANTENIMIENTO
- DATOS TÉCNICOS
- CONTENIDO DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
- Sisukord
- SISSEJUHATUS
- OHUTUS
- KOKKUPANEK
- Kasutamine
- HOOLDUS
- TEHNILISED ANDMED
- EL-I VASTAVUSDEKLARATSIOONI SISU
- Sisältö
- JOHDANTO
- TURVALLISUUS
- ASENNUS
- KÄYTTÖ
- KUNNOSSAPITO
- TEKNISET TIEDOT
- EU:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
- Sommaire
- INTRODUCTION
- SÉCURITÉ
- MONTAGE
- FONCTIONNEMENT
- ENTRETIEN
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- CONTENU DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE
- Sadržaj
- UVOD
- SIGURNOST
- SASTAVLJANJE
- RAD
- ODRŽAVANJE
- TEHNIČKI PODACI
- SADRŽAJ EUROPSKE DEKLARACIJE O USKLAĐENOSTI
- TARTALOMJEGYZÉK
- BEVEZETÉS
- BIZTONSÁG
- ÖSSZESZERELÉS
- HASZNÁLAT
- KARBANTARTÁS
- MŰSZAKI ADATOK
- AZ EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT TARTALMA
- Sommario
- INTRODUZIONE
- SICUREZZA
- MONTAGGIO
- FUNZIONAMENTO
- MANUTENZIONE
- DATI TECNICI
- CONTENUTO DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
- TURINYS
- ĮVADAS
- SAUGA
- SURINKIMAS
- NAUDOJIMAS
- PRIEŽIŪRA
- TECHNINIAI DUOMENYS
- EB ATITIKTIES DEKLARACIJOS TURINYS
- Saturs
- IEVADS
- DROŠĪBA
- MONTĀŽA
- DARBĪBA
- APKOPE
- TEHNISKIE DATI
- ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAS SATURS
- Inhoud
- INLEIDING
- VEILIGHEID
- MONTEREN
- BEDIENING
- ONDERHOUD
- TECHNISCHE GEGEVENS
- INHOUD VAN DE EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
- INNHOLD
- INNLEDNING
- SIKKERHET
- MONTERING
- DRIFT
- VEDLIKEHOLD
- TEKNISKE DATA
- INNHOLDET I EF-SAMSVARSERKLÆRINGEN
- SPIS TREŚCI
- WSTĘP
- BEZPIECZEŃSTWO
- MONTAŻ
- OBSŁUGA
- KONSERWACJA
- DANE TECHNICZNE
- TREŚĆ DEKLARACJI ZGODNOŚCI Z NORMAMI WE
- ÍNDICE
- INTRODUÇÃO
- SEGURANÇA
- MONTAGEM
- UTILIZAÇÃO
- MANUTENÇÃO
- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
- CONTEÚDO DA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE
- CUPRINS
- INTRODUCERE
- SIGURANŢĂ
- ASAMBLAREA
- FUNCŢIONAREA
- ÎNTREŢINEREA
- DATE TEHNICE
- CONȚINUTUL DECLARAȚIEI DE CONFORMITATE CE
- Содержание
- ВВЕДЕНИЕ
- МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- СБОРКА
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- СОДЕРЖАНИЕ ДЕКЛАРАЦИИ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
- Obsah
- ÚVOD
- BEZPEČNOSŤ
- MONTÁŽ
- PREVÁDZKA
- ÚDRŽBA
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- OBSAH VYHLÁSENIA O ZHODE ES
- VSEBINA
- UVOD
- VARNOST
- SESTAVLJANJE
- UPORABA
- VZDRŽEVANJE
- TEHNIČNI PODATKI
- VSEBINA IZJAVE ES O SKLADNOSTI
- Sadržaj
- UVOD
- BEZBEDNOST
- SKLAPANJE
- RUKOVANJE
- ODRŽAVANJE
- TEHNIČKI PODACI
- SADRŽAJ EZ DEKLARACIJE O USAGLAŠENOSTI
- Innehåll
- INTRODUKTION
- SÄKERHET
- MONTERING
- ANVÄNDNING
- UNDERHÅLL
- TEKNISKA DATA
- INNEHÅLLET I EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
- İçindekiler
- GİRİŞ
- EMNİYET
- MONTAJ
- KULLANIM
- BAKIM
- TEKNİK VERİLER
- AB UYUMLULUK BİLDİRİMİ'NİN İÇERİĞİ
- Зміст
- ВСТУП
- БЕЗПЕКА
- ЗБИРАННЯ
- ЕКСПЛУАТАЦІЯ
- ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
- ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- ЗМІСТ ДЕКЛАРАЦІЇ ВІДПОВІДНОСТІ ЕС
ÚDRŽBA
VÝSTRAHA: Pred čistením, opravou a
údržbou výrobku si prečítajte kapitolu
o bezpečnosti a uistite sa, že rozumiete
informáciám, ktoré sú v nej uvedené.
Plán údržby
Uistite sa, že dodržiavate plán údržby. Intervaly sú
vypočítaný na základe každodenného používania
výrobku. Ak výrobok nepoužívate každý deň, intervaly
sa líšia. Vykonávajte len údržbu uvedenú v tomto
návode. V súvislosti s inými prácami súvisiacimi
s údržbou, ktoré nie sú uvedené v tomto návode,
kontaktujte schválené servisné stredisko.
Denná údržba
•
Vyčistite vonkajšie povrchy.
• Preskúšajte reguláciu rýchlosti a fungovanie páčky
plynu. Vymeňte poškodené časti
• Skontrolujte vypínač. V prípade potreby ho vymeňte.
• Skontrolujte voľnobežné otáčky.
• Vyčistite vzduchový filter. V prípade potreby ho
vymeňte.
• Uistite sa, že kryt vstupného bloku možno uzamknúť
v zatvorenej polohe. Uistite sa, že ventilátor je čistý.
• Dotiahnite všetky matice a skrutky.
• Uistite sa, či kryty nie sú popraskané.
• Uistite sa, že zberný vak nie je poškodený a že zips
funguje. Ak je to nutné, vymeňte vak.
Týždenná údržba
• Skontrolujte stav štartéra, štartovacieho lanka a
napínacej pružiny. Vymeňte akékoľvek poškodené
súčiastky.
• Skontrolujte stav prívodu vzduchu na štartéri. Ak je
vstup vzduchu zablokovaný, odstráňte nečistoty.
• Vyčistite vonkajšiu časť zapaľovacej sviečky.
Odmontujte ju a skontrolujte medzeru medzi
elektródami. Nastavte medzeru na 6 mm alebo
vymeňte zapaľovaciu sviečku.
• Očistite lopatky ventilátora.
• Očistite lapač iskier a v prípade potreby ho vymeňte
(neplatí pre tlmiče výfuku s katalyzátorom).
• Vyčisttie oblasť karburátora.
• Vyčistite vzduchový filter.
Mesačná údržba
• Skontrolujte rukoväť štartovacieho lanka a
štartovacie lanko.
• Vyčistite palivovú nádrž.
• Vyčistite ventilátor a jeho okolie.
• Očistite lopatky ventilátora.
• Skontrolujte trubičky paliva, či nie sú prasknuté
alebo inak poškodené. Podľa potreby ho vymeňte
• Vymeňte palivový filter v palivovej nádrži.
•
Skontrolujte všetky káble a konektory.
• Vymeňte zapaľovaciu sviečku.
• Vymeňte vzduchový filter.
Ročná údržba
• Skontrolujte zapaľovaciu sviečku.
• Vyčistite vonkajší povrch karburátora a priľahlé
miesta.
• Vyčistite chladiaci systém.
• Skontrolujte kryt na ochranu pred iskrami.
• Skontrolujte palivový filter.
• Skontrolujte, či nie je poškodená palivová hadica.
• Skontrolujte všetky káble a konektory.
Údržba po 50 hodinách
• Požiadajte schválené servisné stredisko o opravu
alebo výmenu tlmiča výfuku.
Nastavenie voľnobežných otáčok
Pred nastavením voľnobežných otáčok sa uistite, že je
čistý vzduchový filter a pripevnený kryt vzduchového
filtra.
Nastavte voľnobežné otáčky pomocou nastavovacej
skrutky voľnobežných otáčok.
(Obr. 44 )
Voľnobežné otáčky sú nastavené správne, ak motor
beží plynulo vo všetkých polohách.
1. Ak chcete vyššiu rýchlosť, otočte nastavovaciu
skrutku voľnobehu v smere hodinových ručičiek.
2. Ak chcete nižšiu rýchlosť, otočte nastavovaciu
skrutku voľnobehu proti smeru hodinových ručičiek.
Údržba krytu na ochranu pred
iskrami
Kryt na ochranu pred iskrami vyčistite pomocou drôtenej
kefy.
Čistenie chladiaceho systému
Súčasti chladiaceho systému vyčistite pomocou kefy.
Kontrola zapaľovacej sviečky
VAROVANIE: Vždy používajte odporúčaný
typ zapaľovacej sviečky. Nesprávny typ
zapaľovacej sviečky môže spôsobiť
poškodenie výrobku.
• Ak má motor slabý výkon, ťažko sa štartuje alebo pri
voľnobežných otáčkach nefunguje správne,
skontrolujte zapaľovaciu sviečku.
252 728 - 007 - 21.08.2018