operation manual
Table Of Contents
- Contents
- INTRODUCTION
- SAFETY
- ASSEMBLY
- OPERATION
- MAINTENANCE
- TECHNICAL DATA
- CONTENTS OF THE EC DECLARATION OF CONFORMITY
- Содержание
- ВЪВЕДЕНИЕ
- БЕЗОПАСНОСТ
- МОНТАЖ
- РАБОТА
- ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- СЪДЪРЖАНИЕ НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕС
- Sadržaj
- UVOD
- SIGURNOST
- SASTAVLJANJE
- RAD
- ODRŽAVANJE
- TEHNIČKI PODACI
- SADRŽAJ DEKLARACIJE EC O USKLAĐENOSTI
- Obsah
- ÚVOD
- BEZPEČNOST
- SESTAVENÍ
- PROVOZ
- ÚDRŽBA
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU
- Indhold
- INDLEDNING
- SIKKERHED
- MONTERING
- DRIFT
- VEDLIGEHOLDELSE
- TEKNISKE DATA
- INDHOLD I EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
- Inhalt
- EINLEITUNG
- SICHERHEIT
- MONTAGE
- BETRIEB
- WARTUNG
- TECHNISCHE DATEN
- INHALT DER EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
- Περιεχόμενα
- ΕΙΣΑΓΩΓΗ
- ΑΣΦΑΛΕΙΑ
- ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
- ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
- ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
- ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
- ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΗΣ ΔΗΛΩΣΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
- Contenido
- INTRODUCCIÓN
- SEGURIDAD
- MONTAJE
- FUNCIONAMIENTO
- MANTENIMIENTO
- DATOS TÉCNICOS
- CONTENIDO DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
- Sisukord
- SISSEJUHATUS
- OHUTUS
- KOKKUPANEK
- Kasutamine
- HOOLDUS
- TEHNILISED ANDMED
- EL-I VASTAVUSDEKLARATSIOONI SISU
- Sisältö
- JOHDANTO
- TURVALLISUUS
- ASENNUS
- KÄYTTÖ
- KUNNOSSAPITO
- TEKNISET TIEDOT
- EU:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
- Sommaire
- INTRODUCTION
- SÉCURITÉ
- MONTAGE
- FONCTIONNEMENT
- ENTRETIEN
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- CONTENU DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE
- Sadržaj
- UVOD
- SIGURNOST
- SASTAVLJANJE
- RAD
- ODRŽAVANJE
- TEHNIČKI PODACI
- SADRŽAJ EUROPSKE DEKLARACIJE O USKLAĐENOSTI
- TARTALOMJEGYZÉK
- BEVEZETÉS
- BIZTONSÁG
- ÖSSZESZERELÉS
- HASZNÁLAT
- KARBANTARTÁS
- MŰSZAKI ADATOK
- AZ EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT TARTALMA
- Sommario
- INTRODUZIONE
- SICUREZZA
- MONTAGGIO
- FUNZIONAMENTO
- MANUTENZIONE
- DATI TECNICI
- CONTENUTO DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
- TURINYS
- ĮVADAS
- SAUGA
- SURINKIMAS
- NAUDOJIMAS
- PRIEŽIŪRA
- TECHNINIAI DUOMENYS
- EB ATITIKTIES DEKLARACIJOS TURINYS
- Saturs
- IEVADS
- DROŠĪBA
- MONTĀŽA
- DARBĪBA
- APKOPE
- TEHNISKIE DATI
- ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAS SATURS
- Inhoud
- INLEIDING
- VEILIGHEID
- MONTEREN
- BEDIENING
- ONDERHOUD
- TECHNISCHE GEGEVENS
- INHOUD VAN DE EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
- INNHOLD
- INNLEDNING
- SIKKERHET
- MONTERING
- DRIFT
- VEDLIKEHOLD
- TEKNISKE DATA
- INNHOLDET I EF-SAMSVARSERKLÆRINGEN
- SPIS TREŚCI
- WSTĘP
- BEZPIECZEŃSTWO
- MONTAŻ
- OBSŁUGA
- KONSERWACJA
- DANE TECHNICZNE
- TREŚĆ DEKLARACJI ZGODNOŚCI Z NORMAMI WE
- ÍNDICE
- INTRODUÇÃO
- SEGURANÇA
- MONTAGEM
- UTILIZAÇÃO
- MANUTENÇÃO
- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
- CONTEÚDO DA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE
- CUPRINS
- INTRODUCERE
- SIGURANŢĂ
- ASAMBLAREA
- FUNCŢIONAREA
- ÎNTREŢINEREA
- DATE TEHNICE
- CONȚINUTUL DECLARAȚIEI DE CONFORMITATE CE
- Содержание
- ВВЕДЕНИЕ
- МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- СБОРКА
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- СОДЕРЖАНИЕ ДЕКЛАРАЦИИ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
- Obsah
- ÚVOD
- BEZPEČNOSŤ
- MONTÁŽ
- PREVÁDZKA
- ÚDRŽBA
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- OBSAH VYHLÁSENIA O ZHODE ES
- VSEBINA
- UVOD
- VARNOST
- SESTAVLJANJE
- UPORABA
- VZDRŽEVANJE
- TEHNIČNI PODATKI
- VSEBINA IZJAVE ES O SKLADNOSTI
- Sadržaj
- UVOD
- BEZBEDNOST
- SKLAPANJE
- RUKOVANJE
- ODRŽAVANJE
- TEHNIČKI PODACI
- SADRŽAJ EZ DEKLARACIJE O USAGLAŠENOSTI
- Innehåll
- INTRODUKTION
- SÄKERHET
- MONTERING
- ANVÄNDNING
- UNDERHÅLL
- TEKNISKA DATA
- INNEHÅLLET I EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
- İçindekiler
- GİRİŞ
- EMNİYET
- MONTAJ
- KULLANIM
- BAKIM
- TEKNİK VERİLER
- AB UYUMLULUK BİLDİRİMİ'NİN İÇERİĞİ
- Зміст
- ВСТУП
- БЕЗПЕКА
- ЗБИРАННЯ
- ЕКСПЛУАТАЦІЯ
- ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
- ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- ЗМІСТ ДЕКЛАРАЦІЇ ВІДПОВІДНОСТІ ЕС
• Pred uporabo izdelka se prepričajte, da deli izdelka
niso poškodovani.
•
Pred uporabo izdelka se prepričajte, da ste od drugih
oseb ali živali oddaljeni najmanj 15 m (50 čevljev).
Osebe v bližini obvestite, da izdelek nameravate
uporabljati.
• Ravnajte v skladu z nacionalno ali lokalno
zakonodajo. Ta lahko v določenih primerih prepreči
ali omeji uporabo izdelka.
• Izdelka ne uporabljajte, ko ste utrujeni, ali pod
vplivom alkohola, drog ali zdravil. Lahko vplivajo na
vid, pozornost, koordinacijo ali presojo.
Zaščita pred vibracijami
Izdelek je namenjen izključno občasni uporabi.
Neprekinjena ali redna uporaba izdelka lahko povzroči
delno prekinitev prekrvavitve prstov ali enakovredne
zdravstvene težave zaradi vibracij. Pred neprekinjeno ali
redno uporabo izdelka preglejte stanje svojih rok in
prstov. Če roke ali prsti izgubijo barvo, v njih čutite
bolečino ali mravljince ali so otopeli, prenehajte z delom
in se nemudoma posvetujte z zdravnikom.
Varnostni napotki za upravljanje
pihalnika
• Izdelek uporabljajte samo za pihanje ali
odstranjevanje listja in drugih smeti na tleh.
• Ko ste utrujeni, bolni ali ste uživali alkohol, mamila
ali zdravila, izdelka ne uporabljajte.
• Opazovalci ali živali morajo biti vsaj 15 m
(50 čevljev) oddaljeni od uporabnika.
• Izdelek lahko pri visoki hitrosti izmetava predmete, ki
se lahko odbijejo nazaj in poškodujejo uporabnika.
Ob tem lahko pride do poškodb oči.
• Šobe pihalnika ne usmerite proti osebam ali živalim.
• Dolge lase spnite nad rameni.
• Pred sestavljanjem ali razstavljanjem dodatne
opreme ali drugih komponent zaustavite motor.
• Izdelka ne uporabljajte brez ščitnika.
• Izdelka ne uporabljajte, če so na delovnem območju
druge osebe. Če na delovno območje vstopi druga
oseba, izdelek izklopite.
• Izdelka ne uporabljajte v prostoru z nezadostnim
pretokom zraka. Če je pretok zraka nezadosten,
lahko povzroči poškodbe ali smrt zaradi zadušitve ali
zastrupitve z ogljikovim monoksidom.
• Dušilnik je zelo vroč, kadar izdelek deluje, ko se
zaustavi in kadar deluje v prostem teku. V bližini
vnetljivih materialov in hlapov ravnajte previdno.
• Ne dotikajte se območja pokrova sesalne odprtine.
Nakit in ohlapna oblačila ne smejo biti v bližini
sesalne odprtine.
• Vedno ohranite ustrezno stojišče in izdelek
uporabljajte samo na varnih in ravnih površinah. Na
zdrsljivih in nestabilnih površinah, kot so lestve,
lahko izgubite ravnotežje ali nadzor.
• Izdelka ne uporabljajte na visokih delovnih območjih,
kot je streha.
• Med prevozom naj bo izdelek pritrjen.
• Izdelek uporabljajte le ob priporočenih urah.
Upoštevajte lokalne predpise. Običajno priporočene
ure so od 09:00 do 17:00, od ponedeljka do sobote.
• Izdelek pri delu uporabljajte pri najnižji hitrosti.
• Zagotovite, da pri uporabi izdelka ne morete pasti.
Izdelka med uporabo ne nagibajte.
• Pred uporabo mora biti izdelek v dobrem stanju,
zlasti dušilnik, dovod zraka in zračni filter.
• Pred uporabo izdelka z grabljami in metlo zrahljajte
delce na tleh.
• Če je delovno območje umazano, ga razpršite s
cevjo.
• Izdelek uporabljajte namesto cevi, da privarčujete z
vodo.
• Varno izpihajte delce. Bodite pozorni na otroke,
živali, odprta okna ali vozila.
• Izdelka ne usmerite v rastline, ki se zlahka
poškodujejo.
• Zraka ne pihajte v smeri predmetov, kot so stene,
veliki kamni, vozila in ograje.
• Če izdelek uporabljate v notranjosti kotov, pihajte iz
kota v središče delovnega območja. V nasprotnem
primeru vas delci lahko zadenejo v obraz, zato lahko
pride do poškodb oči.
• Uporabljajte celoten podaljšek šobe pihalnika, da bo
zračni curek blizu tal.
• Opazovalci morajo uporabljati zaščito za oči.
• Po uporabi izdelka delce odvrzite v zabojnike za
smeti.
Varnostni napotki za upravljanje sesalnika
• Preprečite poškodbe ventilatorja. Ne sesajte velikih
in trdih predmetov, kot so les, pločevinke, gumijasto
lubje ali dolgi konci vrvi.
• Sesalna cev ne sme priti v stik s tlemi.
• Preden odstranite blokado ali zamašeni material,
zaustavite motor in odvijte vžigalno svečko.
Osebna zaščitna oprema
• Pri uporabi izdelka vedno uporabljajte ustrezno
osebno zaščitno opremo. Uporaba osebne zaščitne
opreme ne odpravi vseh morebitnih nevarnosti
poškodb. Osebna zaščitna oprema zmanjša stopnjo
resnosti poškodb v primeru nesreče.
• Pri uporabi izdelka vedno uporabljajte odobreno
zaščito oči.
• Izdelka ne uporabljajte bosi ali z odprto obutvijo.
Vedno uporabljajte trpežno obutev, ki ne drsi.
• Oblečene imejte trpežne, dolge hlače.
• Po potrebi uporabljajte odobrene zaščitne rokavice.
• Če obstaja nevarnost poškodb zaradi padajočih
predmetov, nosite čelado.
• Pri uporabi izdelka vedno uporabljajte odobreno
zaščito za sluh. Dolgotrajen hrup lahko povzroči
izgubo sluha.
258 728 - 007 - 21.08.2018