operation manual
Table Of Contents
- Contents
- INTRODUCTION
- SAFETY
- ASSEMBLY
- OPERATION
- MAINTENANCE
- TECHNICAL DATA
- CONTENTS OF THE EC DECLARATION OF CONFORMITY
- Содержание
- ВЪВЕДЕНИЕ
- БЕЗОПАСНОСТ
- МОНТАЖ
- РАБОТА
- ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- СЪДЪРЖАНИЕ НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕС
- Sadržaj
- UVOD
- SIGURNOST
- SASTAVLJANJE
- RAD
- ODRŽAVANJE
- TEHNIČKI PODACI
- SADRŽAJ DEKLARACIJE EC O USKLAĐENOSTI
- Obsah
- ÚVOD
- BEZPEČNOST
- SESTAVENÍ
- PROVOZ
- ÚDRŽBA
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU
- Indhold
- INDLEDNING
- SIKKERHED
- MONTERING
- DRIFT
- VEDLIGEHOLDELSE
- TEKNISKE DATA
- INDHOLD I EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
- Inhalt
- EINLEITUNG
- SICHERHEIT
- MONTAGE
- BETRIEB
- WARTUNG
- TECHNISCHE DATEN
- INHALT DER EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
- Περιεχόμενα
- ΕΙΣΑΓΩΓΗ
- ΑΣΦΑΛΕΙΑ
- ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
- ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
- ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
- ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
- ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΗΣ ΔΗΛΩΣΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
- Contenido
- INTRODUCCIÓN
- SEGURIDAD
- MONTAJE
- FUNCIONAMIENTO
- MANTENIMIENTO
- DATOS TÉCNICOS
- CONTENIDO DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
- Sisukord
- SISSEJUHATUS
- OHUTUS
- KOKKUPANEK
- Kasutamine
- HOOLDUS
- TEHNILISED ANDMED
- EL-I VASTAVUSDEKLARATSIOONI SISU
- Sisältö
- JOHDANTO
- TURVALLISUUS
- ASENNUS
- KÄYTTÖ
- KUNNOSSAPITO
- TEKNISET TIEDOT
- EU:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
- Sommaire
- INTRODUCTION
- SÉCURITÉ
- MONTAGE
- FONCTIONNEMENT
- ENTRETIEN
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- CONTENU DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE
- Sadržaj
- UVOD
- SIGURNOST
- SASTAVLJANJE
- RAD
- ODRŽAVANJE
- TEHNIČKI PODACI
- SADRŽAJ EUROPSKE DEKLARACIJE O USKLAĐENOSTI
- TARTALOMJEGYZÉK
- BEVEZETÉS
- BIZTONSÁG
- ÖSSZESZERELÉS
- HASZNÁLAT
- KARBANTARTÁS
- MŰSZAKI ADATOK
- AZ EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT TARTALMA
- Sommario
- INTRODUZIONE
- SICUREZZA
- MONTAGGIO
- FUNZIONAMENTO
- MANUTENZIONE
- DATI TECNICI
- CONTENUTO DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
- TURINYS
- ĮVADAS
- SAUGA
- SURINKIMAS
- NAUDOJIMAS
- PRIEŽIŪRA
- TECHNINIAI DUOMENYS
- EB ATITIKTIES DEKLARACIJOS TURINYS
- Saturs
- IEVADS
- DROŠĪBA
- MONTĀŽA
- DARBĪBA
- APKOPE
- TEHNISKIE DATI
- ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAS SATURS
- Inhoud
- INLEIDING
- VEILIGHEID
- MONTEREN
- BEDIENING
- ONDERHOUD
- TECHNISCHE GEGEVENS
- INHOUD VAN DE EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
- INNHOLD
- INNLEDNING
- SIKKERHET
- MONTERING
- DRIFT
- VEDLIKEHOLD
- TEKNISKE DATA
- INNHOLDET I EF-SAMSVARSERKLÆRINGEN
- SPIS TREŚCI
- WSTĘP
- BEZPIECZEŃSTWO
- MONTAŻ
- OBSŁUGA
- KONSERWACJA
- DANE TECHNICZNE
- TREŚĆ DEKLARACJI ZGODNOŚCI Z NORMAMI WE
- ÍNDICE
- INTRODUÇÃO
- SEGURANÇA
- MONTAGEM
- UTILIZAÇÃO
- MANUTENÇÃO
- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
- CONTEÚDO DA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE
- CUPRINS
- INTRODUCERE
- SIGURANŢĂ
- ASAMBLAREA
- FUNCŢIONAREA
- ÎNTREŢINEREA
- DATE TEHNICE
- CONȚINUTUL DECLARAȚIEI DE CONFORMITATE CE
- Содержание
- ВВЕДЕНИЕ
- МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- СБОРКА
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- СОДЕРЖАНИЕ ДЕКЛАРАЦИИ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
- Obsah
- ÚVOD
- BEZPEČNOSŤ
- MONTÁŽ
- PREVÁDZKA
- ÚDRŽBA
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- OBSAH VYHLÁSENIA O ZHODE ES
- VSEBINA
- UVOD
- VARNOST
- SESTAVLJANJE
- UPORABA
- VZDRŽEVANJE
- TEHNIČNI PODATKI
- VSEBINA IZJAVE ES O SKLADNOSTI
- Sadržaj
- UVOD
- BEZBEDNOST
- SKLAPANJE
- RUKOVANJE
- ODRŽAVANJE
- TEHNIČKI PODACI
- SADRŽAJ EZ DEKLARACIJE O USAGLAŠENOSTI
- Innehåll
- INTRODUKTION
- SÄKERHET
- MONTERING
- ANVÄNDNING
- UNDERHÅLL
- TEKNISKA DATA
- INNEHÅLLET I EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
- İçindekiler
- GİRİŞ
- EMNİYET
- MONTAJ
- KULLANIM
- BAKIM
- TEKNİK VERİLER
- AB UYUMLULUK BİLDİRİMİ'NİN İÇERİĞİ
- Зміст
- ВСТУП
- БЕЗПЕКА
- ЗБИРАННЯ
- ЕКСПЛУАТАЦІЯ
- ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
- ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- ЗМІСТ ДЕКЛАРАЦІЇ ВІДПОВІДНОСТІ ЕС
the product. Make sure that persons in the adjacent
area know that you will use the product.
•
Refer to national or local laws. They can prevent or
decrease the operation of the product in some
conditions.
• Do not use the product if you are fatigued or
influenced by alcohol, drugs or medicine. They can
have effects on your vision, alertness, coordination
or judgment.
Vibration safety
This product is for occasional operation only.
Continuous or regular operation of the product can
cause “white finger” or equivalent medical problems
from vibrations. Examine the condition of your hands
and fingers if you operate the product continuously or
regularly. If your hands or fingers have discoloration,
have pain, tingle, or are numb, stop work and speak to a
physician immediately.
Safety instructions for operation of
the blower
• Use the product only for blowing or removal of
leaves and other debris on the ground.
• Do not operate the product when you are tired, ill, or
have used alcohol, drugs or medicine.
• Do not let bystanders or animals to be less than 15
m (50 ft) from the operator.
• The product can eject objects at high speed that can
ricochet and hit the operator. This can cause eye
damage.
• Do not point the blower nozzle in the direction of
persons or animals.
• Make sure that long hair is put above your
shoulders.
• Stop the engine before you assemble or
disassemble the accessories or other components.
• Do not operate the product without the guard.
• Do not operate the product if there are persons in
the work area. Stop the product if a person goes into
the work area.
• Do not operate the product in a space with
unsatisfactory airflow. If the airflow is not sufficient, it
can cause injury or death because of asphyxiation or
carbon monoxide.
• The muffler is very hot while the product is on, after it
stops and when it runs at idle speed. Be careful near
flammable materials and flammable fumes.
• Do not touch the inlet cover area. Keep jewelry and
loosely hanging clothing away from the inlet area.
• Always keep correct footing and operate the product
only on safe and level surfaces. Slippery or not
stable surfaces, such as ladders, can cause a loss of
balance or control.
• Do not operate the product in a high area, such as
on a roof.
• Secure the product during transport.
• Operate the product only at recommended hour.
Obey the local regulations. Usual recommendations
are 9:00 a.m. to 5:00 p.m. Monday through
Saturday.
• Operate the product at the lowest possible throttle to
do the work.
• Make sure that you cannot fall when you use the
product. Do not tilt when you operate the product.
• Make sure that the product is in good condition
before operation, specially the muffler, air intake and
air filter.
• Use a rake or a broom to loosen ground debris
before operation of the product.
• If the work area is dirty, spray it with a hose.
• Use the product as an alternative to a hose to save
water.
• Blow debris safely. Look out for children, animals,
open windows or vehicles.
• Do not point the product at easily damaged plants.
• Do not blow air in the direction of objects such as
walls, large rocks, vehicles and fences.
• If you do work at inner corners blow from the corner
and into the center of the work area. If not, debris
can hit your face and cause eye injury.
• Use the full nozzle extension to keep the air stream
near the ground.
• It is necessary that bystanders wear eye protection.
• Dispose the debris in the waste receptacles after use
of the product.
Safety instructions for operation of the
vacuum
• Prevent damage to the fan. Do not vacuum large,
solid objects such as wood, cans, rubber mulch or
long pieces of string.
• Do not let the vacuum tube hit the ground.
• Stop the engine and disconnect the spark plug cap
before you remove a blockage or clogged material.
Personal protective equipment
• Always use correct personal protective equipment
when you operate the product. The personal
protective equipment does not erase the risk of
injury. The personal protective equipment decreases
the grade of injury if an accident occurs.
• Always use an approved eye protection while you
operate the product.
• Do not operate the product with bare feet or with
open shoes. Always use heavy-duty slip-resistant
boots.
• Use heavy, long pants.
• If it is necessary, use approved protective gloves.
• Use a helmet if it is possible that objects fall on your
head.
• Always use approved ear protection while you
operate the product. Noise for a long period can
cause noise-induced hearing loss.
8 728 - 007 - 21.08.2018