Operation Manual

MANUTENÇÃO DA MOTOSSERRA
A manutenção das motosserras deve ser realizada
SRUXPUHYHQGHGRUGHDVVLVWrQFLDTXDOL¿FDGR
com a exceção dos itens indicados na secção de
manutenção deste manual. Por exemplo, se forem
utilizadas ferramentas inadequadas para retirar
ou manter o volante durante a manutenção da
embraiagem, podem ocorrer danos estruturais ao
YRODQWHHHVWHSRGH¿FDUFRP¿VVXUDV
&HUWL¿TXHVHGHTXHDFRUUHQWHGDVHUUDGHL[DGHVH
PRYHUTXDQGRRDFHOHUDGRUpOLEHUWDGR3DUD¿QVGH
correção, consulte a secção MANUTENÇÃO para o
ajuste do carburador.
1XQFDPRGL¿TXHDVHUUDGHTXDOTXHUIRUPD
Mantenha os punhos secos, limpos e livres de óleo
ou mistura de combustível.
Mantenha as tampas de óleo e combustível,
parafusos e fechos devidamente apertados.
Utilize apenas acessórios e peças de substituição
genuínos, conforme recomendado.
Algumas regiões requerem por lei que muitos
motores de combustão interna estejam equipados
com uma rede retentora de faíscas. Se utilizar
uma motosserra num local com tais requisitos, é
legalmente responsável por manter as condições de
funcionamento destas peças. O não cumprimento
constitui uma violação da legislação. Consulte a
secção MANUTENÇÃO para obter informações
sobre a manutenção da rede retentora de faíscas.
MANUSEAMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não fume quando estiver a manusear combustível
ou a utilizar a serra.
Elimine todas as fontes de faíscas ou chamas nas
áreas onde é misturado ou vertido o combustível.
Não deve haver fumo, chamas abertas ou trabalhos
que possam causar faíscas. Deixe o motor arrefecer
antes de reabastecer.
Tenha sempre utensílios de extinção de incêndios à
mão, para o caso de serem necessários.
Misture e abasteça o combustível numa zona ao ar
OLYUHFRPFKmR¿UPHDUPD]HQHRFRPEXVWtYHOQXP
local fresco, seco e bem ventilado; use um recipiente
marcado e aprovado para todas as operações
com combustíveis. Limpe todos os salpicos de
combustível antes de ligar a serra.
$IDVWHVHSHORPHQRVPHWURVGRORFDOGH
abastecimento de combustível antes de ligar o motor.
Desligue o motor e deixe a serra arrefecer numa
área não combustível e sem estar pousada em
folhas secas, palha, papel, etc. Retire lentamente a
tampa do depósito e reabasteça a unidade.
Armazene a máquina e o combustível numa
zona onde os vapores de combustível não
possam alcançar faíscas ou chamas abertas de
aquecedores, motores elétricos ou interruptores,
fornos, etc.
COMPREENDER O RETROCESSO
a $9,62(YLWHRUHWURFHVVRTXHSRGH
SURYRFDUIHULPHQWRVJUDYHV2UHWURFHVVRp
RPRYLPHQWRV~ELWRSDUDWUiVSDUDFLPDRX
SDUDDIUHQWHGDOkPLQDJXLDTXHDFRQWHFH
TXDQGRDFRUUHQWHGDVHUUDMXQWRGD
H[WUHPLGDGHVXSHULRUGDOkPLQDJXLDHQWUD
HPFRQWDFWRFRPTXDOTXHUREMHWRFRPRSRU
H[HPSORXPWURQFRRXUDPRRXTXDQGRD
PDGHLUDIHFKDHDSHUWDDFRUUHQWHGDVHUUD
GXUDQWHRFRUWH2FRQWDFWRFRPXPREMHWR
HVWUDQKRQDPDGHLUDSRGHWDPEpPSURYRFDU
DSHUGDGHFRQWURORGDPRWRVVHUUD
RETROCESSO ROTATIVO
O retrocesso rotativo pode ocorrer quando a corrente
em movimento entra em contacto com um objeto na
extremidade superior da lâmina guia. Este contacto
pode fazer com que a corrente penetre no objeto, o
que para a corrente por um instante. O resultado é
uma reação rápida de inversão que empurra a lâmina
guia para cima e na direção do operador.
RETROCESSO DE APERTO
O retrocesso de aperto pode ocorrer quando a
madeira fecha e aperta a corrente da serra em
movimento no corte ao longo da parte superior da
lâmina guia e a corrente da serra é parada de repente.
Esta paragem súbita da corrente provoca um recuo da
força da corrente utilizada para cortar a madeira e faz
com que a serra se desloque na direção contrária à da
rotação da corrente. A serra é impulsionada para trás
na direção do operador.
PUXÃO
Pode ocorrer um puxão quando a corrente em
movimento entra em contacto com um objeto estranho
na madeira durante o corte ao longo da parte inferior
da lâmina guia e a corrente da serra é parada de
repente. Esta paragem súbita puxa a serra para a
frente e para longe do operador, que pode perder
facilmente o controlo da serra.
REDUZIR AS HIPÓTESES DE RETROCESSO
Admita que o retrocesso pode acontecer. Com um
conhecimento básico sobre o retrocesso, pode reduzir o
elemento de surpresa que contribui para os acidentes.
Nunca permita que a corrente em movimento entre em
contacto com objetos na extremidade da lâmina guia.
Mantenha a área de trabalho livre de obstruções,
tais como outras árvores, ramos, pedras, vedações,
cepos, etc. Elimine ou evite qualquer obstrução que a
sua corrente da serra possa atingir enquanto estiver a
cortar. Ao cortar um ramo, não deixe que a lâmina guia
entre em contacto com outros objetos em seu redor.
0DQWHQKDDFRUUHQWHGDVHUUDD¿DGDHGHYLGDPHQWH
HVWLFDGD8PDFRUUHQWHVROWDRXSRXFRD¿DGDSRGH
aumentar a possibilidade da ocorrência de retrocesso.
6LJDDVLQVWUXo}HVGHPDQXWHQomRHD¿DomRIRUQHFLGDV
SHORIDEULFDQWHGDFRUUHQWH9HUL¿TXHVHDFRUUHQWH
está bem esticada a intervalos regulares com o motor
GHVOLJDGRQXQFDFRPRPRWRUDIXQFLRQDU&HUWL¿TXH
VHGHTXHDVSRUFDVGDOkPLQDHVWmRGHYLGDPHQWH
apertadas depois de esticar a corrente.
Comece e continue a cortar à velocidade máxima. Se
a corrente se movimentar a uma velocidade inferior, há
mais possibilidades de ocorrer retrocesso.
Utilize cunhas feitos de plástico ou madeira. Nunca
utilize metal para manter o corte aberto.
Corte um tronco de cada vez.
Tenha o máximo cuidado quando penetrar novamente
num corte anterior.
Não tente efetuar cortes começando pela ponta da
lâmina (cortes de mergulho).
171171171