Instruction manual

-- 6 8 --
D Beweeg langzaam vooruit en achteruit over
het materiaal bin het stofzuigen. Duw het
apparaat niet in een hoop afval, aangezien
dit het apparaat verstopt kan doen raken.
D Voor het beste resultaat moet de
zuigslang ongeveer 2 1/2 boven de grond
worden gehouden.
PLAN VOORUIT
W AARSCHUWING: Deze
machine produceert tijdens bedrijf een
elektromagnetisch veld. Dit veld kan onder
bepaalde omstandigheden de werking van
actieve of passieve medische implantaten
verstoren. Om het risico op ernstig of fataal
letsel te beperken, raden we personen met een
medisch implantaat aan om contact op te
nemen met hun arts en de fabrikant van het
medische implantaat voordat ze deze machine
gaan bedienen.
D Draag altijd oogbescherming of
oorbescherming wanneer u het apparaat
bedient, repareert of er onderhoud aan pleegt.
Het dragen van oogbescherming helpt bij het
voorkomen dat stenen of afval in uw ogen en
gezicht worden geblazen of geslingerd,
hetgeen kan leiden tot blindheid en/of ander
ernstig letsel. De oogbescherming moet
worden gemarkeerd met Z87.
D Ga nooit met blote voeten of sandalen te
werk.
D Draag altijd een respirator of gezichtsmasker
wanneer u met het apparaat in een stoffige
omgeving werkt.
D Maak uw haar vast bovenschouderhoogte.
Verwijder sieraden, losse kleding of kleding
met loshangende banden, dassen,
kwasten, enz., of maak deze stevig vast. Zij
kunnen verstrikt raken in bewegende
onderdelen.
D Gebruik het apparaat niet wanneer u moe,
ziek of aangeslagen bent of indien u onder
invloed bent van alcohol, drugs of medicijnen.
D Bij het starten of gebruiken van het apparaat,
dient u kinderen, omstanders en dieren op
een afstand van 15 meter buiten het
werkgebied te houden. Richt het mondstuk
van de blower niet op mensen of dieren.
BEHANDEL BRANDSTOF
VOORZICHTIG
D Elimineer alle bronnen van vonken of
vlammen (met inbegrip van roken, open vuur
of werk dat vonken kan veroorzaken) in de
ruimten waar brandstof wordt gemengd,
bijgevuld of opgeslagen.
D U dient brandstof buiten te mengen en bij te
vullen; sla brandstof op in een koele, droge en
goed geventileerde ruimte en gebruik een
goedgekeurde, gemerkte container voor alle
doeleinden met betrekking tot brandstof.
D U mag niet roken terwijl u met brandstof bezig
bent of terwijl u het apparaat gebruikt.
D Wees er zeker van dat het apparaat op de
juiste manier gemonteerd is en in goede staat
van werking verkeert.
D Vul de brandstoftank niet bij terwijl de motor
loopt of heet.
D Vermijd morsen van brandstof of olie.
V erwijder gemorste brandstof alvorens de
motor te starten.
D Ga minstens 3 meter weg staan van de
ruimten waar brandstof wordt bijgevuld en
opgeslagen alvorens de motor te starten.
D Bewaar benzine altijd in een container die
goedgekeurd is voor ontvlambare
vloeistoffen.
GEBRUIK UW APPARAAT VEILIG
W AARSCHUWING: Stop de
motor alvorens u de afsluitklep voor de
vacuüminlaat opent. Om ernstig letsel te
vermijden dient de motor te worden gestopt
en mogen de rotorbladen niet langer draaien.
W AARSCHUWING: Tijdens het
vacuümen of wegblazen van afval moet het
apparaat zodanig worden vastgehouden
zodat de geluiddemper weg van uw lichaam
en kleding wijst.
D Deze tuinbladblazer is uitsluitend ontworpen
voor het wegblazen of verwijderen van
bladeren en ander vuil op de grond.
D Telkens voordat u het apparaat gebruikt, dient
u het te controleren op slijtage, losse,
ontbrekende of beschadigde onderdelen.
Gebruik het apparaat niet voordat het volledig
bedrijfsklaar is.
D Houd de buitenoppervlakken vrij van olie en
brandstof.
D Start of draai de motor nooit binnen een
afgesloten ruimte of gebouw . Het inademen
van uitlaatgassen kan dodelijk zijn.
D Tijdens het gebruik en een tijdje daarna is de
geluiddemper met katalysator erg warm. Dit
geldt ook bij stationair draaien. Aanraking kan
brandwonden aan de huid veroorzaken.
Denk om het brandgevaar!
D Om een schok door statische elektriciteit te
vermijden, dient u bij het gebruik van het
apparaat geen rubberen handschoenen of
andere isolerende handschoenen te dragen.
D Plaats het apparaat alleen op een schoon,
hard oppervlak terwijl de motor loopt. Puin
zoals gravel, zand, stof, gras, enz. kan
worden opgezogen door de luchtinlaat en
naar buiten worden geworpen door de
afvoeropening, waardoor het apparaat of
eigendommen worden beschadigd of ernstig
letsel kan worden veroorzaakt bij omstanders
of de gebruiker.
D Vermijd gevaarlijke omgevingen. Gebruik het
apparaat niet in ongeventileerde ruimten of
waar concentraties van explosieve dampen
of koolmonoxide zich kunnen bevinden.
D Reik niet met het apparaat uit of gebruik het
niet op onstabiele oppervlakken zoals
ladders, bomen, steile hellingen, daken, enz.
Zorg altijd voor een plaats waar u stevig staat
en uw evenwicht niet verliest.
D Plaats nooit objecten binnenin de
blower--buizen en richt het opwaaiende puin
altijd weg van mensen, dieren, ramen en
solide objecten zoals bomen, autos, muren,
enz. De kracht van lucht kan ervoor zorgen
-- 1 3 --
CODE DES SYMBOLES
Port de lunettes de protection
homologuées ou visière, ainsi que
protection a uditive obligatoire, et
protection respiratoire en cas de
risque de poussière.
L’utilisateur de la machine doit s’assurer
quepersonnenesetrouvedansunrayon
de moins de 15 tres lorsque la machine
est en fonctionnement.
Lorsque plusieurs utilisateurs sont en train
de travailler dans la même zone, une
distance de sécurité d’au moins 15 mètres
est à respecter.
AVERTISSEMENT ! Le silencieux est très
chaud pendant et après utilisation. Ne
touchez pas le silencieux, le couvercle de
silencieux, ou les surfaces environnantes,
et évitez que des matières inflammables
comme de l’herbe sèche ou du carburant
entrent en contact avec lui.
Toujours porter des gants de
protection homologués.
Instructions pour
ouvrir le couvercle
d’arrivée d’air de
l’aspirateur
AVERTISSEMENT ! Ce
souffleur peut être dangereux !
Une utilisation imprudente ou
incorrecte peut provoquer des
blessures graves ou mortelles.
Lisez très attentivement le
manuel d’instructions avant
d’utiliser le souffleur.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous
que la couvercle du bas e st en
position de sécurité ou que le tube
d’aspiration est installé correcte-
ment. Evitez de toucher l’aube de
compresseur, avec vos mains ou
avec un objet quelconque.
Niveau de pression
sonore à 7,5 mètres
Niveau de
puissance
sonore
Utilisez de l’essence sans plomb ou
de l’essence avec plomb de très
haute quali et une huile deux
temps.
AVERTISSEMENT ! Le souffleur peut
proj et er violem ment des objets pouvan t
ricocher. Cela peu t provoquer des bles-
sures graves aux yeux.
AVERTISSEMENT !
Quand vous as pirez ou
vous soufflez des déc hets,
tenez toujours l’appareil
avec le sil encieux orienté
du côté opposé à votre
corps et vos v êtements.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Tout
manquement à ces règles de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves.
FAMILIA RISEZ--VOUS AVEC VOTRE
APPAREIL
S Lisez attentivement le manuel d’instructions,
assurez--vous da voir bien compri s et suivez
attentivement les consignes de sécurité avant
dutiliser lappareil.
D Réservez le droit dutilisation aux utilisateurs
qui comprennent et suivent les consignes de
sécurité mentionnées dans ce manuel.
AVERTISSEMENT: Inspectez
l’endroit vous vous apprêtez à travailler avant
de commencer . Enlevez tous les débris et les
objets durs tels que les pierres, le verre, les fils
de fer etc. qui pourraient ricocher et être projetés
et causer des blessures ou des dégâts pendant
l’utilisation de l’appareil.
AVERTISSEMENT: Quand vous
aspirez ou vous soufflez des déchets, tenez
toujours l’appareil avec le silencieux orienté
du côté opposé à votre corps et vos
vêtements.
Utilisez votre appareil comme souffleur pour:
D Ôter en les balayant des débris ou des
déchets de gazon de vos allées, trottoirs,
patios, etc.
D Souffler les déchets de gazon, de paille ou
de feuilles pour en faire des tas, autour des
joints ou entre les briques.
Utilisez votre appareil comme aspirateur pour:
D Aspirer des matériaux secs comme les
feuilles, l’herbe, les brindilles et les
morceaux de papier.
D Pour obtenir de meilleurs résultats comme
aspirateur, faites fonctionner votre appareil
à grande vitesse.