Model MC1350 Modelo MC1350 Modéle MC1350 Portable Power Steam Cleaner Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant Owner’s Guide Guía del Usuario Mode D’emploi English p. 2 Español p. 18 Français p. 34 KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES Please read all instructions before use. GUARDE SU RECIBO A EFECTOS DE LA GARANTÍA Lea todas las instrucciones antes de usarlo. GARDEZ VOTRE REÇU AUX FINS DE LA GARANTIE Veuillez lire toutes les instructions avant l’utilisation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury, the following basic safety precautions should always be followed when using an electrical appliance. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE 1. The Portable Power Steam Cleaner Water Tank is designed to hold a maximum of 42 oz. (1,242 ml.) of water. Unplug electrical cord before filling with water. 2. DO NOT leave your Portable Power Steam Cleaner unattended when plugged in or not in use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a threepronged plug. This plug will fit in a polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, contact a licensed electrician to install a proper outlet. DO NOT attempt to modify the plug or defeat this safety feature. 11. The Portable Power Steam Cleaner is only meant to be used with recommended Portable Power Steam Cleaner accessories.
Product Information These features and accessories are included with your Portable Power Steam Cleaner. To obtain additional parts, refer to Product Support on Page 16 of this manual.
Product Information • The 4' Steam Hose (1) safely channels the flow of steam from the Water Reservoir to the Steam Nozzle. • The Water Tank Cap (2) must be unscrewed and removed in order to fill the Water Reservoir with water. • The Cord Wrap (3) neatly stores the Power Cord. • The On/Off Switch (4) provides power to the unit. • The Steam Indicator Light (5) illuminates green once steamer is ready for use.
Product Information ACCESSORIES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 5 2 1 5.5" Jet Nozzle Triangle Brush Large Brush 2 - 1.5" Nylon Utility Brushes 1.5" Brass Utility Brush Water Treatment Cartridge 3" Scraper 9" Squeegee Storage Bag Fill Cup Removable Backpack 2.5" Round Brush 2 - 2.5" Round Scrub Pads 4" Triangle Brush A1230-002 4 6" x 4.5" Large Brush A1230-003 1.5" Nylon Utility Brushes A1230-005 6 1.5" Brass Utility Brush A1230-006 3 5.
Product Information • The 5.5" Jet Nozzle (1) focuses the flow of steam from the Steam Nozzle, and serves as the base to which the Utility Brushes, Round Brush and Scrub Pad connect. • The Triangle Brush (2) connects to the Steam Nozzle, and is designed for cleaning corners and other difficult angles. • The Large Brush (3) attaches to the Triangle Brush to cover large surfaces. • The 1.
Assembling Your Portable Power Steam Cleaner STEAM CLEANING ACCESSORIES WARNING: Do not connect accessories while unit is emitting steam. JET NOZZLE / SCRAPER / SQUEEGEE / TRIANGLE BRUSH 1. Select one of the four accessories (Jet Nozzle shown as example)and push onto the Steam Nozzle (A). 2. Rotate accessory until the yellow lock/release button snaps into the accessory hole (B). B A Steam Nozzle UTILITY BRUSHES / SCRUB PAD NOTE: Accessories connect to the Jet Nozzle, not the Steam nozzle. 1.
Assembling Your Portable Power Steam Cleaner LARGE BRUSH NOTE: Large Brush connects to the Triangle Brush, not the Jet Nozzle. 1. Place Large Brush over the Triangle Brush, and firmly press it on to the Triangle Brush until it snaps into place. 2. To remove Large Brush, simply grip it firmly and pull it off of the Triangle Brush. REMOVABLE BACKPACK NOTE: You will need a phillips head screwdriver. 1. The Backpack connects to the main body of the unit with 4 phillips head screws.
Assembling Your Portable Power Steam Cleaner INSTALLING WATER TREATMENT CARTRIDGE 1. The Water Treatment Cartridge is located at the lower front of the Portable Power Steam Cleaner. NOTE: The Water Treatment Cartridge must be installed for the Portable Power Steam Cleaner to function. 2. Insert Water Treatment Cartridge into the unit. Lift Water Treatment Cartridge Cover and line up the two holes on the Water Treatment Cartridge with the corresponding posts on the Portable Power Steam Cleaner.
Using Your Portable Power Steam Cleaner FILLING WATER RESERVOIR 1. Place Portable Power Steam Cleaner on a flat, level surface. 2. Lay unit on its back. 3. Make sure On/Off Switch is turned to “Off” and grounded power cord is unplugged from electrical outlet. NOTE: This unit features a continuous-fill Water Reservoir. It does not require any cool down period before refilling. 4. Unscrew and remove Water Tank Cap. 5. Using the Fill Cup, fill the unit with 42 oz (1,242 ml) of water.
Using Your Portable Power Steam Cleaner GENERAL OPERATION NOTE: Be sure that Water Reservoir has been filled and that all desired accessories are connected before following these steps. 1. For first time use, remove protective plastic cover from electrical plug. Plug power cord into a electrical outlet. 2. Switch On/Off Switch to “On” position. Within 30 seconds, the Steam Ready Light will illuminate green indicating the unit is ready for use.
Storage & Care PROPER STORAGE Preparing your Portable Power Steam Cleaner for storage is quick and simple. When you have finished your steaming tasks, follow the steps listed below. 1. Turn unit “Off” and unplug power cord. 2. Press and hold Steam Trigger to release all remaining steam. 3. Allow unit to completely cool (at least 30 minutes). 4. Remove all accessories from unit. 5. Carefully remove Water Tank Cap. 6.
Troubleshooting PROBLEM Unit fails to heat up. POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit is not plugged in. Plug power cord into electrical outlet. Household circuit breaker / ground fault interrupter has tripped or blown a fuse. Reset circuit breaker / ground fault interrupter, or replace fuse. If you need assistance, contact a licensed electrician. Unit is damaged or otherwise in need of repair. Immediately cease usage and unplug. Contact Consumer Service for further assistance (see Page 16 for details).
Replacement Parts & Accessories Refer to the part numbers below when ordering parts and accessories for your Portable Power Steam Cleaner. Replacement Accessories Part Numbers for Fast Reordering at www.mccullochsteam.
Product Support CONSUMER SERVICES For problems with your Portable Power Steam Cleaner, please refer to the Troubleshooting guide located on Page 14 of this manual. Additional inquiries should be directed to our consumer support services through our website, www.mccullochsteam.com. If you do not have internet access, you may also contact our Consumer Service Department by telephone, at 1-800-711-6617.
Warranty Information • Normal wear and tear. • Used consumable parts, accessories and attachments, including, but not limited to, brushes, hangers, scrub pads and mop pads. • Use of parts and accessories other than those produced or recommended by Steamfast. • Cosmetic damage, such as scratches, nicks and dents. • Damage caused by accident, water, flood, fire or other acts of nature or external causes.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES AVISO: Para reducir el riesgo de fuego, choques eléctricos o daños, debe de siempre seguir las siguientes precauciones básicas de seguridad cuando esté usando un aparato eléctrico. LEA TODAS LAS INSTRUCIONES ANTES DE USAR 1. El Depósito de Agua de la Unidad ha sido diseñado para contener un máximo de 42 oz. (1,242 ml.) de agua. Desenchufe el cordón eléctrico antes de llenarlo con agua. 2.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES AVISO: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, éste aparato tiene un enchufe de tres puntas. Este enchufe cabrá en un receptáculo de pared polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en el receptáculo, contacte a un electricista licenciado para que instale un receptáculo apropiado. NO TRATE de modificar el enchufe o derrotar. 10. Tenga cuidado, ya que las quemaduras pueden suceder al tocar piezas calientes de metal, agua caliente o vapor. 11.
Información Del Producto Estos artículos y accesorios están incluídos con su Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil. Para obtener piezas que posiblemente estén perdidas, refiérase a la sección de Apoyo al Cliente en la página 32 de éste manual.
Información Del Producto • La Manguera De Vapor De 4' (1) canaliza de forma segura el flujo de vapor desde el Tanque de agua hacia la Boquilla de vapor. • La Tapa Del Tanque De Agua (2) debe desenroscarse y quitarse para llenar el tanque con agua. • El Enrolla Cable (3) guarda el cable de energía de forma ordenada. • El Interruptor De Encendido/Apagado (4) envía energía a la unidad. • La Luz Indicadora De Vapor (5) se enciende en color verde cuando el vaporizador está listo para usar.
Información Del Producto ACCESORIOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Boquilla De Chorro De Vapor De 5.5" Cepillo Triangular Cepillo Grande 2 Cepillos De Limpieza De Nailon De 1.5” Cepillo De Limpieza De Bronce De 1.5” Cartucho Para Tratamiento Del Agua Raspador De 3" Espátula 9" Bolsa De Almacenamiento Vaso Medidor Mochila Removible Cepillo Redondo De 2.5" 2 Almohadillas Redondas De Fregado De 2.5” 5 6 Cepillos De Limpieza De Bronce De 1.5” A1230-006 3 Boquilla De Chorro De Vapor De 5.
Información Del Producto • La Boquilla De Chorro De Vapor De 5.5" (1) concentra el flujo de vapor desde la Boquilla de vapor, y sirve como base de conexión de los cepillos de limpieza, el cepillo redondo y la almohadilla de fregado. • El Cepillo Triangular (2) se conecta a la Boquilla de vapor, y está diseñado para limpiar los rincones y otros ángulos difíciles. • El Cepillo Grande (3) se acopla al Cepillo triangular para cubrir superficies grandes. • Los 2 Cepillos De Limpieza De Nailon De 1.
Ensamble De Su Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil ACCESORIOS DE LIMPIEZA A VAPOR ADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad esté emitiendo vapor. BOQUILLA DE CHORRO DE VAPOR / RASPADOR / ESPÁTULA / CEPILLO TRIANGULAR 1. Seleccione uno de los cuatro accesorios (se muestra la Boquilla de chorro de vapor como ejemplo) y presiónelo contra la Boquilla de vapor (A). 2.
Ensamble De Su Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil CEPILLO GRANDE NOTA: El Cepillo grande se conecta al Cepillo triangular, y no a la Manguera de chorro de vapor. 1. Coloque el Cepillo grande sobre el Cepillo triangular, y presiónelo firmemente en el Cepillo triangular hasta que se inserte a presión. 2. Para quitar el Cepillo grande, simplemente sujételo con firmeza y sáquelo del Cepillo triangular. MOCHILA NOTA: Necesitará un destornillador tipo Phillips. 1.
Ensamble De Su Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil CÓMO INSTALAR EL CARTUCHO PARA TRATAMIENTO DEL AGUA 1. EL Cartucho para tratamiento del agua se encuentra en la parte frontal inferior del Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil. NOTA: El Cartucho para tratamiento del agua debe instalarse para que funcione el Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil. 2. Coloque el Cartucho para tratamiento del agua en la unidad.
Uso De Su Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil LLENADO DEL TANQUE 1. Coloque el Limpiador a vapor eléctrico portátil sobre una superficie plana y nivelada. 2. Apoye la unidad sobre su parte trasera. 3. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición “apagado” y que el cable de energía conectado a tierra esté desenchufado del tomacorriente. NOTA: Esta unidad contiene un Tanque de agua con recarga continua. No es necesario dejar enfriar antes de recargarlo. 4.
Uso De Su Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil FUNCIONAMIENTO GENERAL NOTA: Antes de seguir estos pasos, asegúrese de haber llenado el Tanque de agua y de que estén conectados todos los accesorios deseados. 1. Antes del primer uso, quite el plástico protector del enchufe eléctrico. Enchufe el cable de energía en un tomacorriente. 2. Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición “encendido”.
Almacenamiento y Cuidado ALMACENAMIENTO ADECUADO Preparar el Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil para guardarlo es rápido y simple. Luego de terminar las tareas de vaporización, siga los pasos que se indican a continuación. 1. Apague la unidad y desenchufe el cable de energía. 2. Presione y mantenga presionado el Disparador de vapor para que salga todo el vapor restante. 3. Deje que la unidad se enfríe por completo (como mínimo 30 minutos). 4. Quite todos los accesorios de la unidad. 5.
Cómo Solucionar Problemas PROBLEMA La unidad no calienta. POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La unidad no está enchufada. El disyuntor/interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra del hogar ha saltado o saltó un fusible. Enchufe el cable de energía en un tomacorriente. La unidad está dañada o debe repararse. Deje de usar la unidad y desenchúfela inmediatamente. Comuníquese con el Servicio de Atención al Consumidor para recibir asistencia (consulte la página 39 para más detalles). El tanque está vacío.
Repuestos y Accesorios Cuando solicite repuestos y accesorios para el Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil, consulte los números de piezas que figuran a continuación. Repuestos Números de piezas para realizar un pedido rápido en www.mccullochsteam.
Soporte Del Producto SERVICIO AL CLIENTE Si tiene problemas con su Limpiador A Vapor Eléctrico Portátil, vea la guía de solución de problemas en la página 30 de este manual. Las preguntas adicionales se deben hacer a nuestro servicio soporte al cliente a través de nuestro sitio Web, www.steamfast.com. Si no tiene acceso a Internet, puede contactar a nuestro Departamento de Servicio al Cliente por teléfono, al 1-800-711-6617.
Información De Garantía • Piezas consumibles, accesorios y acoples utilizados que incluye, entre otros, cepillos, ganchos, almohadillas para fregar y almohadillas del trapeador. • Uso de piezas y accesorios no producidos o recomendados por Steamfast. • Daños estéticos, como rayones, rasguños y marcas. • Daños causados accidentalmente, por el agua, inundaciones, fuego u otros eventos de la naturaleza, o por causas externas.
PROTECTIONS IMPORTANTes AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de feu, choc électrique ou blessures, les précautions de sécurité suivantes doivent toujours être suivies lors de l’utilisation d’un appareil électrique. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’EMPLOYER 1. Le réservoir d’eau est conçu pour tenir un maximum de 42 oz. (1,242 ml.) d’eau. Débranchez le cordon électrique avant de le remplir avec de l’eau. 2.
PROTECTIONS IMPORTANTes AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche de prise électrique à trois lames. Cette fiche ne s’insère que dans un seul sens dans un socle mural à prise polarisée. Au cas où la fiche ne s’insère pas complètement dans le socle, contactez un électricien agréé pour faire installer un socle convenable. N’ESSAYEZ PAS de modifier la fiche ou de neutraliser cet accessoire de sécurité. 10.
Information Sur Le Produit Votre Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant comprend les caractéristiques et accessoires suivants. Afin d’obtenir des pièces éventuellement manquantes, adressez-vous à la section Soutien à la Clientèle à la page 48 de ce manuel.
Information Sur Le Produit • Le Tuyau À Vapeur De 1,2 m (1) dirige en toute sécurité le jet de vapeur du réservoir d’eau vers l’injecteur à vapeur. • Le Bouchon Du Réservoir D'eau (2) Il faut dévisser le bouchon du réservoir d'eau et l’ôter pour verser de l'eau dans le réservoir d’eau. • L'Enrouleur De Cordon (3) permet de ranger commodément le cordon d'alimentation. • L’Interrupteur Marche/Arrêt (4) commande l'alimentation électrique de l’appareil.
Information Sur Le Produit ACCESSOIRES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Buse Directrice À Vapeur De 14 cm Brosse Triangulaire Grande Brosse 2 - Brosse Utilitaire En Nylon De 3,8 cm Brosse Utilitaire En Cuivre De 3,8 cm Cartouche De Traitement D'eau Grattoir De 7,5 cm Racloir 23 cm Sac De Rangement Tasse De Remplissage Sac À Dos Amovible Brosse Ronde De 6,4 cm 2 - Tampon Nettoyant Rond De 6,4 cm 5 6 Brosse Utilitaire En Cuivre 3,81 cm A1230-006 2 1 3 Buse Directrice À Vapeur De 14 cm A1230-001 Brosse T
Information Sur Le Produit • La Buse Directrice À Vapeur De 14 cm (1) concentre le jet de vapeur de l’injecteur à vapeur. Elle permet de raccorder les brosses utilitaires, la brosse ronde et le tampon nettoyant à l'appareil. • La Brosse Triangulaire (2) se fixe à l'injecteur à vapeur. Elle permet de nettoyer les coins et les angles difficiles à atteindre. • La Grande Brosse (3) se fixe à la brosse triangulaire pour nettoyer de grandes surfaces.
Assemblage Du Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant ACCESSOIRES DE NETTOYAGE À VAPEUR AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de fixer des accessoires quand l'appareil émet de la vapeur. BUSE DIRECTRICE À VAPEUR / GRATTOIR / RACLOIR / BROSSE TRIANGULAIRE 1. Choisissez un des quatre accessoires (la buse directrice à vapeur est montrée à titre informatif), puis poussez-le sur l'injecteur à vapeur (A). 2.
Assemblage Du Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant GRANDE BROSSE REMARQUE : La grande brosse doit être fixée à la brosse triangulaire, pas à la buse directrice à vapeur. 1. Placez la grande brosse sur la brosse triangulaire, puis appuyez fermement jusqu'à ce qu'elle s'emboîte en place sur la brosse triangulaire. 2. Pour enlever la grande brosse, agrippez-la fermement, puis tirez-la pour la retirer de la brosse triangulaire. SAC À DOS AMOVIBLE REMARQUE : Vous aurez besoin d'un tournevis Phillips. 1.
Assemblage Du Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant INSTALLATION DE LA CARTOUCHE DE TRAITEMENT D'EAU 1. La cartouche de traitement d'eau s'installe à l'avant, au bas du nettoyeur à vapeur portatif performant. REMARQUE : La cartouche de traitement d'eau doit être installée pour que le nettoyeur à vapeur portatif performant puisse fonctionner. 2. Placez la cartouche de traitement d'eau dans l'appareil.
Utilisation Du Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant REMPLISSAGE DE L’ÉVAPORATEUR 1. Posez le nettoyeur à vapeur portatif performant sur une surface plane et horizontale. 2. Placez l'appareil sur le dos. 3. Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est réglé à la position « Off » (arrêt) et que le cordon d’alimentation est débranché de la prise électrique. REMARQUE : Cet appareil est doté d'un réservoir d’eau à remplissage continu.
Utilisation Du Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL REMARQUE : Assurez-vous que le réservoir d'eau a été rempli et que tous les accessoires nécessaires sont raccordés avant de suivre les prochaines étapes. 1. Avant la première utilisation, enlevez la pellicule en plastique protectrice qui recouvre la fiche électrique. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique. 2. Mettez l’interrupteur marche/arrêt à la position « On » (marche).
Conseils Relatifs au Soin et a l’Entreposage RANGEMENT ADÉQUAT Vous pouvez préparer votre nettoyeur à vapeur portatif performant pour le rangement en peu de temps et facilement. Quand vous avez fini d’utiliser l'appareil, suivez les étapes ci-dessous. 1. Mettez l’appareil hors tension, puis débranchez-le. 2. Maintenez la commande de vapeur enfoncée pour laisser sortir toute la vapeur restante. 3. Laissez l’appareil refroidir complètement (au moins 30 minutes). 4. Retirez tous les accessoires de l’appareil.
Dépannage PROBLÈME L’appareil ne chauffe pas. CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'appareil n'est pas branché. Le disjoncteur de circuit/de fuite à la terre de la résidence a été déclenché ou a fait sauter un fusible. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique. L’appareil est endommagé ou il doit être réparé. Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et débranchez-le. Contactez le service aux consommateurs pour obtenir de l’aide (consultez la page 48 pour de plus amples renseignements).
Pièces De Rechange Et Accessoires Faites référence aux numéros de pièce ci-dessous lorsque vous commandez des pièces et des accessoires pour votre Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant. Accessoires De Rechange Part Numbers for Fast Reordering at www.mccullochsteam.
Soutien Aux Produits CONSUMER SERVICES En cas de problème avec Nettoyeur À Vapeur Portatif Performant, veuillez consulter le guide de dépannage à la page 46. Toute autre demande de renseignements doit être adressée à nos services de soutien aux consommateurs par l’intermédiaire de notre site Web, www.mccullochsteam.com. Si vous n’avez pas accès à Internet, vous pouvez aussi contacter notre service aux consommateurs par téléphone, au 1-800-711-6617.
Renseignements Sur La Garantie • Une usure normale. • Des consommables et accessoires usagés, incluant sans s'y limiter des brosses, des crochets, des disques de brossage et des disques de balayage. • Une utilisation de pièces et d'accessoires autres que ceux produits ou recommandés par Steamfast. • Des dommages esthétiques tels que des rayures, entailles ou bosses. • Des dommages causés par tout accident, par de l'eau, des inondations, des incendies ou autres catastrophes naturelles ou causes extérieures.
| ENGLISH
ENGLISH | 51
review this product online evalúe este producto en línea évaluer ce produit en ligne www.mccullochsteam.com/reviews Manufactured by Vornado Air LLC under license from Husqvarna AB (publ). For more information on other McCulloch products, visit www.mcculloch.com For questions, or comments or warranty information, call 1-800-711-6617 or visit www.mccullochsteam.