USER MANUAL STOP ARRÊT ALTO Electric Chipper/Shredder For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact your Customer Service Agent . En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS retourner ce produit au point de vente. S'adresser au préposé du Service à la clientèle en composant. Models : MCS2003 SAFETY OPERATION MAINTENANCE Para problemas o preguntas, NO devolver este producto a la tienda Contacte a su Agente de Servicio al Cliente. McCULLOCH U.S.
INTRODUCTION 1 - GENERAL INFORMATION PLEASE READ Dear Customer, Thank you for purchasing a McCulloch product. With proper operation and maintenance, it will provide you with years of service. Hopper ON-OFF Switch In order to make the best use of your investment, be CERTAIN to familiarize yourself with the contents of the ENTIRE user manual before attempting to operate and maintain your unit.
2 - SAFETY PRECAUTIONS 2 - SAFETY PRECAUTIONS PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS METAL SCREW When using power equipment, basic precautions should always be followed to assure maximum safety and optimum performance. Read this manual before assembling and operating this chipper shredder. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury. 7. 3. 4. 8. GROUNDING GROUNDING PIN MEANS 2-1.
2 - SAFETY PRECAUTIONS 15. The operation of any tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. Before operating power tool, always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when needed. We recommend wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. 2. 3. 4. 2-4. INTERNATIONAL SYMBOLS 3-1. CONNECTING WHEEL ASSEMBLY 3-3. HOPPER ASSEMBLY 1. 1.
4 - OPERATING INSTRUCTIONS 5 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 4-1. OPERATION 5-2. SHREDDING BLADES MAINTENANCE Your Shredder has been designed for a low level of maintenance, involving routine cleaning and inspection. The motor of the Shredder is maintenance free and requires no attention. For the best results the blades must be kept sharp at all times. The blades have dramatically less cutting power when blunt. The Shredder will tear rather than cut when the blades are blunt.
- ONE YEAR LIMITED WARRANTY 1. DURATION The duration of the warranty for this McCulloch product is as follows: ONE (1) YEAR from date of original purchase only when used for personal, family, household, farm or ranch, purposes, provided the unit is not used for rental purposes; NINETY (90) DAYS from date of original purchase when used for commercial, professional, institutional or rental purposes. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.
INTRODUCTION 1 - GENERALITES A LIRE ATTENTIVEMENT Cher client, Merci de votre achat d’un produit McCulloch. Correctement utilisé et entretenu, il vous procurera des années de satisfaction. Sautoir du Haut Interrupteur Marche/Arrêt Il est IMPERATIF que vous preniez connaissance de LA TOTALITE du contenu de ce manuel avant d’utiliser l’outil ou de procéder aux opérations d’entretien.
2 - MEASURES DE SECURITE 4. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lorsque vous utilisez l'équipement, des précautions de base doivent toujours être suivies pour assurer une sécurité maximale et des performances optimales. Lisez ce manuel avant d'assembler et de faire fonctionner cette déchiqueteuse. Ne pas respecter les instructions peut aboutir à une électrocution, des brûlures, un incendie, ou des blessures personnelles. AVERTISSEMENT 2-1.
2 - MEASURES DE SECURITE 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Portez des gants lorsque vous vous servez de la machine. Avant de mettre la machine en route, assurez-vous que toutes les vis et autres dispositifs d'assemblage sont correctement fixés. La machine doit être utilisée seulement sur un sol plan et ferme. Avant de mettre la machine en route assurez-vous que la chambre de chargement est vide. Le moteur doit être propre de tout d bris ou de tout autre dépôt.
4 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION 5 - ENTRETIEN 4-1. OPERATION 5-2. ENTRETIEN DES LAMES DE COUPAGE Votre tondeuse est concue pour un faible niveau d'entretien, y compris un nettoyage et une inpsection de routine. Le moteur de cette tondeuse n'exige aucun entretien particulier. Pour les meilleurs résultats possibles, les lames doivent être maintenues aiguisées à tout moment. Lorsque les lames sont émoussées, elles coupent beaucoup moins.
6 - GARANTIE LIMITÉE DE UN ANNÉE 1. DURÉE La durée de la garantie des produits McCulloch s'établit comme suit : UN (1) ANNÉE à compter de la date initiale de l'achat à condition que l'appareil soit utilisé à des fins personnelles, domestiques, pour des travaux de ferme ou de ranch, et qu'il ne soit pas utilisé à des fins de location; QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS à compter de la date d'achat initial lorsque les produits sont utilisés à des fins commerciales, professionnelles, institutionnelles ou de location.
INTRODUCCION 1 - RENSEIGNMENTS GENERAUX FAVOR DE LEER Estimado Cliente, Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una operación y mantenimiento adecuados le proporcionará años de servicio. Tolva Superior ON-OFF Interruptor Con el objeto de hacer un mejor uso de su inversión, ASEGURESE de familiarizarse con el contenido de TODO el Manual del Usuario antes de intentar operar o dar mantenimiento a su unidad.
2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD funcionar con alguna apertura de aire bloqueada. Conserve todas las aperturas libres de desechos que puedan reducir el flujo de aire. Reemplace las partes dañadas que estén astilladas, cuarteadas o en mal estado, de manera que puedan volar y causar alguna herida seria. Este producto es doble aislado - no hay piezas servibles en el interior.
2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 3 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE 2-3. EXPLICACION DE NOTA, ADVERTENCIA Y SIMBOLO DE GARANTIA La máquina se debe usar sólo en superficies firmes a nivel. Antes de hacer partir la máquina, asegúrese de que la caja de corte esté vacía. Se debe mantener el motor limpio de desperdicios y otras acumulaciones. Mantenga todas las protecciones y deflectores en buenas condiciones de uso.
4 - INSTRUCCIONES DE OPERACION 5 - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO 4-1. OPERACIÓN 5-2. MANTENIMIENTO TRIZADORAS Su trizadora se ha diseñado para el nivel bajo de mantenimiento, complicando el limpio y inspección de rutina. El motor de la Trizadora es libre de mantenimiento y no requiere la atención. Para los resultados mejores, las cuchillas se deben mantener agudas en cualquier momento. Las cuchillas tiene dramáticamente menos energía de corte cuando despuntaron.
6 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO 1. DURACIÓN La duración de la garantía de este producto McCulloch es la siguiente: UN(1) AÑO desde la fecha de la compra original sólo cuando se utilice para uso personal, familiar, casero, en granja o rancho, y siempre que no se subarriende o alquile; NOVENTA(90) DÍAS desde la fecha de compra original cuando se utilice para fines comerciales, profesionales, institucionales o de subarriendo. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos.
SERVICE SPARE PARTS LIST SPECIFY MODEL NO. WHEN ORDERING PARTS SHREDDER DATE REVISED DATE 6/1/2009 11/15/2007 MCS2003 MODEL NO.
SHREDDER PARTS LIST MCS2003 No. 6/1/2009 Parts No. Description Q P Code 1 6266-200301 TOP HOPPER 1 150 2 6263-200301 DUST PLATE 1 150 3 6SLABA4.
SHREDDER PARTS LIST MCS2003 No. 6/1/2009 Parts No. Description Q P Code 37 6121-200301 MOTOR CASING 1 150 38 6SDABB04-12 SCREW 2 150 39 6199-200002 CORD GUARD 1 150 0 40 60 8 0030 6028-200301 SW C O SWITCHBOARD 1 50 150 41 6SVAB-05-10 SCREW 1 150 42 6191-200301 BOLT 1 150 43 6PB1.