TrimMac SL GB FR DE ES IT NL INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. MANUEL D’INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez--vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
BESCHREIBUNG DER GERÄTETEILE Betriebshandbuch Zündkerze Hilfsgriff Schaft Justierschraube für den Hilfsgriff Fadenkopf Schalldämpfer Primer Gashebel Shield Choke Ein/Aus-Schalter Kraftstofftank Schraubenschlüssel Startgriff ERKLÄRUNG DER SYMBOLE A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. ACHTUNG! Trimmer sind gefährlich! Unachtsamkeit oder unsachgemäße Verwendung können schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Trimmers das Betriebshandbuch aufmerksam durch.
SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Beachten Sie bei der Verwendung von Gartengeräten immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, um Feuergefahr und schwere Verletzungen zu vermeiden. Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen. Dieses Gerät ist gefährlich! Der Bediener muß die nachfolgenden, auf dem Gerät und im Handbuch aufgeführten Anweisungen und Warnungen befolgen.
S S S S S S S S S gegebenenfalls die notwendigen Reparaturen vor. Warten Sie das Gerät regelmäßig. Tauschen Sie angeschlagene, abgebrochene, defekte oder anderweitig beschädigte Trimmkopfteile vor Inbetriebnahme des Geräts aus. Warten Sie das Gerät gemäß den empfohlenen Verfahren. Achten Sie auf die richtige Länge des Schneidfadens. Verwenden Sie nur den Faden der Marke McCulloch® mit einem Durchmesser von 2 mm. Verwenden Sie niemals Draht, Seil, Schnur usw.
MONTAGE ACHTUNG: Stellen Sie sicher, daß Ihr Gerät ordnungsgemäß montiert ist und alle Befestigungen gut festgezogen sind. Überprüfen Sie die Teile auf Beschädigungen hin. Setzen Sie beschädigte Teile nicht ein. Es ist normal, dass der Kraftstofffilter im leeren Kraftstofftank klappert. Kraftstoff-- oder Ölreste am Schalldämpfer sind aufgrund von Vergasereinstellungen und Tests des Herstellers normal.
Treibstofftank, starten Sie den Motor, und lassen Sie ihn laufen, bis die Benzinleitungen und der Vergaser leer sind. Verwenden Sie beim nächsten Einsatz neuen Treibstoff. Geben Sie niemals Motoren-- oder Vergaserreinigungsmittel in den Treibstofftank. Ihr Gerät könnte dauerhaft beschädigt werden. SO HALTEN SIE DAS GERÄT AN S Stoppen Sie den Motor, indem Sie den Schalter auf OFF oder AUS stellen. SO STARTEN SIE IHR GERÄT ACHTUNG: Beim Starten des Geräts dreht sich der Trimmkopf.
BEDIENUNGSANLEITUNG SCHNEIDMETHODEN BETRIEBSPOSITION ACHTUNG: Verwenden Sie das Gerät bei minimaler Geschwindigkeit und gehen Sie beim Schneiden um harte Objekte (Steine, Kiesel, Zaunpfosten usw.) nicht zu nah an diese heran, da sie den Schneidkopf beschädigen, sich im Faden verwickeln oder hochgewirbelt werden und eine ernste Gefahr darstellen können. S Der Schnittvorgang wird mit der Fadenspitze durchgeführt.
Kurzschneiden RASENMÄHEN -- Der Grastrimmer ist ideal zum Rasenmähen in Bereichen geeignet, die der normale Rasenmäher nicht erreichen kann. Zum Rasenmähen halten Sie den Faden parallel zum Boden. Vermeiden Sie es, den Kopf in den Boden zu drücken, da dabei Boden und Werkzeug beschädigt werden können. Rasenmähen FEGEN -- Die fächerförmige Aktion des rotierenden Fadens kann eingesetzt werden, um loses Schnittgut aus dem Bereich wegzublasen.
2. Entnehmen Sie die Zündkerze Zylinder, und entsorgen Sie sie. vom 3. Verwenden Sie Ersatzzündkerzen der Marke Champion RCJ--6Y, und befestigen Sie diese mit einem 19 mm Steckschlüssel. 4. Setzen Sie den Zündkerzenschuh wieder ein. SERVICE UND JUSTAGEN AUSWECHSELN FADENS DES SCHNEID-- 1. Indem Sie den Schalter auf OFF oder AUS stellen. 2. Trennen Sie die Zündkerzen-steckrverbindung. 3. Nehmen Sie die Spule heraus, indem Sie den Feststellknopf lösen.
LAGERUNG ACHTUNG: Führen Sie die folgenden nach jedem Gebrauch durch. S Lassen Sie den Motor abkühlen, und sichern Sie das Gerät, bevor Sie es lagern oder transportieren. S Lagern Sie Gerät und Treibstoff an einem gut belüfteten Ort, der sicher vor Funkenflug und offenem Feuer von Geräten wie Wassererhitzern, Elektro-motoren, Schaltern, Öfen usw. ist. S Entleeren Sie den Kraftstofftank vor Lagerung oder Transport des Geräts. S Bewahren Sie Gerät und Treibstoff außer Reichweite von Kindern auf.
FEHLERBEHEBUNGSTABELLE VORSICHT!: Die Zündkerze ist vor Wartungsarbeiten zu entfernen, außer bei Vergasereinstellungen. MÜHE Motor startet nicht. GRUND 1. Schalter--ON/OFF auf OFF. 2. Motor geflutet. 3. Benzintank leer. 4. Zündkerze zündet nicht. 5. Brennstoff gelangt nicht in Vergaser. Motor geht nicht in Ruhestellung. 6. Vergaser muss einge-stellt werden. 1. Vergaser muss einge-stellt werden. 2. Kurbelwellendichtungen sind verschlissen. 3. Niedrige Kompression. 1. Luftfilter ist verschmutzt. 1.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG gemäß 2000/14/EC EC-- Konformitätserklärung gemäß 2000/14/EC Wir, Electrolux Home Products, Inc., Texarkana, TX, 75501, USA, Tel: +1 (903) 223 4100, erklären hiermit unter voller und alleiniger Haftung, dass die Rasentrimmer McCulloch Modell TrimMac SL gemäß Anhang V der RICHTLINIE beurteilt wurde und, beginnend mit der Seriennummer 2004--244N00001, den Auflagen der RICHTLINIE entspricht. Die Breite des Schnittes beträgt 410 mm.
TECHNISCHE DATEN MODELL: TrimMac SL MOTOR Hubraum, cm3 Maximale Maschinenleistung nach ISO 8893, kW UMDREHUNGSGESCHWINDIGKEIT Bei Höchstgeschwindigkeit, U/min Höchstdrehzahl der Spindel, U/min Motordrehzahl bei empfohlener Höchstdrehzahl der Spindel, U/min Empfohlene Leerlaufdrehzahl, U/min KRAFTSTOFF-- UND SCHMIERSYSTEM Tankfassungsvermögen, cm3 Treibstoffverbrauch bei Höchstgeschwindigkeit, gemessen nach ISO 8893, g/h Angegebener Treibstoffverbrauch bei Höchstgeschwindigkeit, gemessen nach ISO 8893, g/kW