User Manual

Installation of McGard Lug Nuts & Lug Bolts:
Installation d'écrous de roue et de boulons de moyeu McGard :
Instalación de tuercas y pernos de rueda McGard:
Verification:
1 Verify that lug nuts/bolts are the correct style
as recommended by the wheel manufacturer,
including the spare tire (i.e. flat seat, cone seat,
radius seat, shank, cone-shank).
2 For nut installations install one new fastener
onto the front and rear wheel by hand. Tighten
fasteners to the recommended torque specifica-
tion.
3 Remove both fasteners. Look at the seating
surface of the fasteners. If the seating surface is
not marked by the wheel, the lug nut may have
bottomed out on the wheel stud. This means the
lug nuts are not the proper ones for your vehicle.
4 If installing bolts, make sure the shank length
matches your current lug bolt. Too short a length
could cause thread damage. Too long a length
can extend beyond the rotor and cause damage
to other vehicle parts.
Installation:
1 If studs are rusty, clean with a wire brush
prior to installing lug nuts/bolts. Do not
lubricate threads.
2 Start fasteners by hand.
3 Minimum thread engagement must be equal
to the thread diameter of the wheel stud/bolt,
if there are any questions regarding this call
Technical Support at 1-800-444-5847.
4 Tighten fasteners in a progressive crisscross
pattern to the recommended installation torque
found in your vehicle owner’s manual. For best
results, use a torque wrench and socket for final
tightening. Fasteners should be retorqued after
25 miles of driving.
5 It is not recommended to use an impact
wrench. Use of an impact wrench can result in
uneven or over tightening of fasteners, which
could damage wheels or distort brake rotors.
SplineDrive Tips:
1 SplineDrive lug nuts are for use on alloy
wheels only, not for use on steel wheels.
2 Care must be taken not to dent or scratch
SplineDrive lugs with colored caps or rings.
3 When removing the lug nut, do not drop.
Carefully place down with aluminum cap up.
4 To install SplineDrive® Lug Nuts you will need
to use the installation tool that came with the lug
nuts. Insert tool carefully and apply inward pres-
sure when tightening and loosening to keep the
tool in place. (see figure 3*).
Helpful Hint:
Be sure to save enough Original Equipment
Manufacturer fasteners for use with the O.E.M.
spare tire/wheel.
Questions? call McGard Customer Service M–F,
8AM–5PM Eastern time,
800-444-5847 or www.mcgard.com
Verificación:
1 Verifique que las tuercas/pernos de rueda
sean del estilo correcto según lo recomienda el
fabricante de la rueda, incluidos el neumático de
repuesto (es decir, asiento plano, asiento cónico,
asiento radial, vástago, vástago cónico).
2 En el caso de instalaciones de tuercas,
instale a mano un nuevo sujetador en la rueda
delantera y trasera. Apriete los sujetadores a la
especificación recomendada del par.
3 Quite ambos sujetadores. Fíjese en la superfi-
cie del asiento de los sujetadores. Si la superficie
del asiento no está marcada por la rueda, la
tuerca de la rueda puede haber tocado fondo en
el espárrago de la rueda. Esto significa que estas
tuercas no son las apropiadas para su vehículo.
4 Si se instalan pernos, asegúrese de que la
longitud del vástago coincida con la del perno
de rueda actual. Una longitud demasiado corta
podría dañar las roscas. Una longitud demasiado
larga podría extenderlo más allá del rotor y
causar daños en otras piezas del vehículo.
Instalación:
1 Si los espárragos están oxidados, límpielos
con un cepillo de alambre antes de la instalación
de las tuercas/pernos de las ruedas. No lubrique
las roscas.
2 Empiece a roscar los sujetadores con la mano.
3 El enroscado mínimo debe ser igual al
diámetro de la rosca del espárrago/perno
de la rueda, si tiene dudas referente a esto,
llame al departamento de apoyo técnico al
1-800-444-5847.
4 Apriete los sujetadores, siguiendo una pauta en
cruz progresiva, al par de instalación recomen-
dado indicado en el manual del propietario de su
vehículo. Para obtener los mejores resultados,
use una llave dinamométrica y un cubo para
el apriete final. Los sujetadores deben volver a
apretarse después de 25 millas de conducción.
5 No se recomienda usar una llave neumática.
El uso de una llave neumática puede hacer que
los sujetadores se aprieten de forma desigual o
se aprieten demasiado, lo que podría dañar las
ruedas o deformar los rotores de los frenos.
Recomendaciones acerca de SplineDrive:
1 Las tuercas de ruedas SplineDrive son para
usar en ruedas de aleación solamente, no son
para usar en ruedas de acero.
2 Se debe tener cuidado de no mellar ni rayar las
tuercas SplineDrive® con tapas anillo de color.
3 Al quitar una tuerca de rueda, no la deje caer.
Coloque con cuidado sobre una superficie con la
tapa de aluminio apuntando hacia arriba.
4 Para instalar las tuercas de rueda SplineDrive
tendrá que usar la herramienta de instalación
incluida con las tuercas de rueda. Inserte la
herramienta con cuidado y ejerza una presión
hacia adentro al apretar y aflojar para mantener
la herramienta en posición (vea la figura 3*).
Recomendación útil:
Asegúrese de conservar suficientes sujetadores
de fabricantes originales para usar con el
neumático/rueda de repuesto original.
Para tuercas de rueda estilo SplineDrive. Al
limpiar las ruedas con tuercas que tengan anillos
o tapas de aluminio de color, use sólo limpiadores
de ruedas con la indicación “Safe for All Wheels”
(Seguros para todas las ruedas).
¿Dudas? Llame al departamento de servicio
al cliente
de McGard de lunes a viernes, 8AM–5PM
hora del Este,
800-444-5847 o visite www.mcgard.com
Vérification:
1 Vérifiez que les écrous de roue/boulons de
moyeu sont du style adéquat, tel que recomman-
dé par le fabricant de roues, y compris le pneu
de secours (c.-à-d. siège plat, siège conique,
siège en rayon, tige, tige-cône).
2 Pour l'installation des écrous, installez une
nouvelle attache sur la roue avant et arrière à
la main. Serrez les attaches selon les spécifica-
tions de couple recommandées.
3 Retirez les deux attaches. Observez la surface
du siège des attaches. Si la surface de siège
n'est pas marquée par la roue, l'écrou de roue
pourrait être sorti du bas du goujon de roue.
Ceci signifie que les écrous de roue ne sont pas
les bons écrous pour votre véhicule.
4 Si vous posez les boulons, assurez-vous que
la longueur de la tige correspond à votre boulon
de moyeu actuel. Serrez les attaches selon le
couple recommandé. Une longueur excessive
peut se prolonger au-delà du rotor et peut ainsi
endommager d'autres pièces du véhicule.
Installation :
1 Si les goujons sont rouillés, nettoyez-les avec
une brosse métallique avant d'installer les bou-
lons/écrous de roue. Ne lubrifiez pas les filets.
2 Commencez par serrer les attaches à la main.
3 Un engagement minimum des filets doit être
égal au diamètre des filets du goujon/boulon de
roue. Si vous avez des questions quelconques
sur cela, appelez le support technique au
1-800-444-5847.
4 Serrez les attaches en suivant un format
entrecroisé, selon le couple d'installation recom-
mandé indiqué dans le manuel du propriétaire
de votre véhicule. Pour obtenir les meilleurs
résultats possibles, utilisez une clé dynamomé-
trique et une douille pour le serrage final. Les
attaches doivent être resserrées après 40 km
(25 milles) de conduite.
5 Il est déconseillé d'utiliser une clé à chocs.
L'utilisation d'une clé à chocs peut créer un
serrage inégal ou excessif des attaches, ce qui
pourrait endommager les roues ou déformer les
rotors des freins.
Conseils pour les écrous cannelés :
1 Les écrous cannelés sont des écrous de roue
destinés à être utilisés sur des roues en alliage
uniquement, et non pas sur des roues en acier.
2 Veillez à ne pas bosseler ou rayer les écrous
cannelés avec les bagues ou les capuchons
couleur.
3 Ne laissez pas tomber l'écrou de roue lorsque
vous le retirez. Posez-le avec précaution vers
le bas, avec le capuchon en aluminium vers le
haut.
4 Vous devez utiliser l'outil d'installation fourni
avec les écrous de roue pour installer les écrous
de roue cannelés. Insérez l'outil avec précaution
et appliquez une pression vers l'intérieur lors
du serrage et du desserrage, afin de maintenir
l'outil en place (voir la Figure 3*).
Conseil utile :
• Assurez-vous de conserver assez d'attaches
de l'équipementier à utiliser avec la roue/le pneu
de secours d'origine.
Pour les écrous de roue du style cannelé. Lors
du nettoyage des roues avec des écrous de roue
dotés de bagues ou de capuchons en aluminium
couleur, utilisez seulement des nettoyants
portant la mention « Utilisation sans danger sur
toutes les roues ».
Questions? Appelez le service à la clientèle de
McGard, du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00,
heure de l'Est, au
800-444-5847 ou consultez le site www.mcgard.com
US
F
E
Read instructions thoroughly before starting.
Lea bien las instrucciones antes de empezar.
Lire les instructions
attentivement avant
de commencer.
3
2
1
3
2
1
SplineDrive
Installation Tool
L'outil d'installation
Herramienta de
Instalación
*

Summary of content (2 pages)