ADV-F10 ADV-F10 EX BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ADV-F10_I-Manual_210x240_fin7.indd 1 12.11.
ANSCHLUSS-DIAGRAMM • CONNECTION DIAGRAM • SCHÉMA DE RACCORDEMENT • AANSLUITSCHEMA ADV-F10 | DEUTSCH POWERBOX • POWER BOX • POWERBOX • POWERBOX A 3 1 Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A 4a 4b 5 18 6 Abb. A1 DIAGRAM A1 ILLUSTRATION A1 AFBEELDING A1 DE B Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B FUNK-INNENSTATION •WIRELESS INDOOR STATION • STATION INTÉRIEURE SANS FIL • DRAADLOOS BINNENSTATION 2 12 16 19 17 13 20 21 11 10 16 17 15 9 Abb.
DEUTSCH | ADV-F10 ANSCHLUSS-DIAGRAMM • CONNECTION DIAGRAM • SCHÉMA DE RACCORDEMENT • AANSLUITSCHEMA C Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C DE OPTIONAL 3 ADV-F10_I-Manual_210x240_fin7.indd 3 12.11.
ADV-F10 | DEUTSCH 9. Lautstärkesteller Sprache 10. Melodieauswahltaste 11. Alarmtaste 12. Lautsprecher 13. Mikrofon 14. Buchse für Lautsprecher 15. Buchse für Mikrofon 16. Stummtaste (zum Deaktivieren des Klingeltons) 17. Sprechtaste 18. Pairing-Taste 19. Türöffner-Taste 20. Status-LED (Power und Verbindung) 21.
DEUTSCH Die Leitungen sollten mittig im unteren Viertel der DECT-Powerbox aus der Wand geführt werden. Eine eventuell vorhandene Unterputzdose kann von der DECT-Powerbox komplett abgedeckt werden, jedoch ist eine Befestigung darauf nicht vorgesehen. 1. Die DECT-Powerbox muss vor der Montage geöffnet werden. Da das Gehäuse nur zusammengesteckt ist, ist dafür kein Werkzeug erforderlich.
ADV-F10 | DEUTSCH Klingelton deaktivieren Mit der Taste (16) unterhalb des Lautsprechers kann die Klingelmelodie auf Lautlos geschaltet werden, um z.B. während der Mittagszeit nicht gestört zu werden. Wurde die Klingelmelodie deaktiviert, leuchtet die LED (21) unterhalb des Tasters rot. Gesprächslautstärke der Innenstation einstellen Mit dem seitlichen Potentiometer (9) kann die Gesprächslautstärke stufenlos eingestellt werden.
DEUTSCH | ADV-F10 Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährleistet, dass dieses Produkt frei von Defekten in den Materialien und in der Ausführung ist. Dies trifft nur zu, wenn das Gerät in üblicher Weise benutzt wird und regelmäßig instand gehalten wird.
ADV-F10 | ENGLISH A POWERBOX • POWER BOX • POWERBOX • POWERBOX 3 1 Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A 4a 4b 5 18 6 Abb. A1 DIAGRAM A1 ILLUSTRATION A1 AFBEELDING A1 GB B Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B FUNK-INNENSTATION •WIRELESS INDOOR STATION • STATION INTÉRIEURE SANS FIL • DRAADLOOS BINNENSTATION 2 12 16 19 17 13 20 21 11 10 16 17 15 9 Abb. B2 DIAGRAM B2 ILLUSTRATION B2 AFBEELDING B2 19 8 14 18 7 8 ADV-F10_I-Manual_210x240_fin7.indd 8 12.11.
ENGLISH | ADV-F10 ANSCHLUSS-DIAGRAMM • CONNECTION DIAGRAM • SCHÉMA DE RACCORDEMENT • AANSLUITSCHEMA C Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C GB OPTIONAL 9 ADV-F10_I-Manual_210x240_fin7.indd 9 12.11.
ADV-F10 | ENGLISH 12. Loudspeaker 13. Microphone 14. Socket for loudspeaker 15. Socket for microphone 16. Mute button (to deactivate the ring tone) 17. Push-to-talk button 18. Pairing button 19. Door-opener button 20. Status LED (power and connection) 21. Status LED (ring tone ON/OFF) INTRODUCTION Thank you for purchasing the wireless indoor station ADV-F10, which can be used to extend an existing VISTADOOR or VISTUS intercom system by up to three wirelessly connected indoor stations.
ENGLISH | ADV-F10 Procedure 1. Press the bell button on the outdoor station 2. The blue LED (4b) on the DECT power box flashes and the indoor station(s) play(s) the set ring melody. 3. Within 60 seconds, the press to talk button (17) can be pressed and a conversation held with the visitor. All other indoor stations immediately stop ringing. 4. Any door opener that is connected to the outdoor station can be activated during the conversation by pressing the door opener button (19). 5.
ADV-F10 | ENGLISH Pairing / Training additional receivers The included indoor station is already connected to the DECT power box, so it is normally not necessary to carry out these steps. SAFETY NOTES The warranty will be null and void in case of damages arising from violations of these operating instructions. We are not liable for consequential damages! A total of 3 indoor units can be programmed to one DECT power box. Follow these steps for each indoor station in turn. 1.
ENGLISH | ADV-F10 • Fault through other radio installation (i.e. mobile operation) • Unauthorised modifications / actions • Mechanical damage • Moisture damage • No proof of guarantee (purchase receipt) Claims under warranty will be invalidated in the event of damage caused by non-compliance with the operating instructions.
ADV-F10 | FRANÇAIS POWERBOX • POWER BOX • POWERBOX • POWERBOX A 3 1 Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A 4a 4b 5 18 6 Abb. A1 DIAGRAM A1 ILLUSTRATION A1 AFBEELDING A1 FR B Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B INNENSTATION •WIRELESS INDOOR STATION • STATION INTÉRIEURE SANS FIL • DRAADLOOS BINNENSTATION AFBEELDING BFUNK- 2 12 16 19 17 13 20 21 11 10 16 17 15 9 Abb. B2 DIAGRAM B2 ILLUSTRATION B2 AFBEELDING B2 19 8 14 18 7 14 ADV-F10_I-Manual_210x240_fin7.indd 14 12.11.
FRANÇAIS | ADF-F10 ANSCHLUSS-DIAGRAMM • CONNECTION DIAGRAM • SCHÉMA DE RACCORDEMENT • AANSLUITSCHEMA C Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C FR OPTIONAL 15 ADV-F10_I-Manual_210x240_fin7.indd 15 12.11.
ADV-F10 | FRANÇAIS 9. Bouton de réglage du volume de la parole 10. Bouton de sélection de la mélodie 11. Bouton d‘alarme 12. Haut-parleur 13. Micro 14. Prise haut-parleur 15. Prise micro 16. Bouton mode silencieux (pour désactiver la sonnerie) 17. Bouton de conversation 18. Bouton de jumelage 19. Bouton d‘ouverture de la porte 20. Témoin de statut (alimentation et connexion) 21.
FRANÇAIS des trous de fixation qui se situent dans chacun des quatre coins de l‘appareil. Les câbles doivent sortir du mur au milieu du quart inférieur de la Powerbox DECT. La Powerbox DECT peut entièrement recouvrir une boîte d‘encastrement éventuellement présente à l‘endroit prévu, mais une fixation sur la boîte n‘est pas prévue. 1. La Powerbox DECT doit être ouverte avant le montage. Le boîtier étant assemblé par emboitement, aucun outil n‘est nécessaire.
ADV-F10 | FRANÇAIS Lorsque la sonnerie est désactivée, la LED (21) située sous le bouton s‘allume en rouge. CONSIGNES L‘influence de forts chants statiques, électriques ou haute fréquence (décharges, téléphones mobiles, installations radio, portables, micro-ondes) peut entraîner des dysfonctionnements des appareils (de l‘appareil). Régler le volume sonore de la parole sur la station intérieure Le potentiomètre latéral (9) permet de régler le volume sonore de la parole sans palier.
FRANÇAIS | ADF-F10 Ce produit doit être manipulé avec précaution. Les coups, les chocs ou une chute, même d’une faible hauteur, peuvent l’endommager. GARANTIE LIMITEE A 2 ANS Il est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat que ce produit ne présente aucun défaut au niveau du matériau et du modèle. Cette garantie est uniquement valide lorsque l’appareil est utilisé de manière conforme, et entretenu régulièrement.
ADV-F10 | NEDERLANDS POWERBOX • POWER BOX • POWERBOX • POWERBOX A 3 1 Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A 4a 4b 5 18 6 Abb. A1 DIAGRAM A1 ILLUSTRATION A1 AFBEELDING A1 NL B Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B FUNK-INNENSTATION •WIRELESS INDOOR STATION • STATION INTÉRIEURE SANS FIL • DRAADLOOS BINNENSTATION 2 12 16 19 17 13 20 21 11 10 16 17 15 9 Abb. B2 DIAGRAM B2 ILLUSTRATION B2 AFBEELDING B2 19 8 14 18 7 20 ADV-F10_I-Manual_210x240_fin7.indd 20 12.11.
NEDERLANDS | ADV-F10 ANSCHLUSS-DIAGRAMM • CONNECTION DIAGRAM • SCHÉMA DE RACCORDEMENT • AANSLUITSCHEMA C Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C NL OPTIONAL 21 ADV-F10_I-Manual_210x240_fin7.indd 21 12.11.
ADV-F10 | NEDERLANDS 9. Gespreksvolumeregelaar 10. Melodiekeuzetoets 11. Alarmtoets 12. Luidspreker 13. Microfoon 14. Aansluiting voor luidspreker 15. Aansluiting voor microfoon 16. Niet-storen-toets (voor het uitschakelen van de belmelodie) 17. Spreektoets 18. ‚Pairing‘-toets 19. Deuropener-toets 20. Status-led (power en verbinding) 21.
NEDERLANDS De 3-aderige kabel dient door het gat in de behuizing van de DECTPowerbox naar buiten gevoerd te worden. Een eventueel aanwezige inbouwdoos kan door de DECT-Powerbox geheel worden afgedekt; een bevestiging aan de inbouwdoos is echter niet mogelijk. 1. De DECT-Powerbox moet voor het installeren ervan worden geopend. Omdat de delen van de behuizing niet aan elkaar vastgeschroefd zijn, heeft u daarvoor geen gereedschap nodig.
ADV-F10 | NEDERLANDS Als de belmelodie uitgeschakeld is, zal de led (21) onder de toets, rood branden. Gespreksvolume van het binnenstation regelen Het gespreksvolume kan met de potentiometer (9) aan de zijkant van het apparaat worden geregeld. Draai de potentiometer naar boven voor een hoger volume of naar beneden voor een lager volume.
NEDERLANDS | ADV-F10 Ga voorzichtig om met het product - door stoten, slagen of een val van al geringe hoogte wordt het beschadigd. 2 JAAR BEPERKTE GARANTIE Voor de duur van 2 jaar wordt de garantie gegeven, dat dit product vrij is van defecten in het materiaal en in de uitvoering. Dat is alleen van toepassing als het toestel op normale wijze gebruikt wordt en regelmatig wordt onderhouden.
ADV-F10_I-Manual_210x240_fin7.indd 26 12.11.
ADV-F10_I-Manual_210x240_fin7.indd 27 12.11.
WWW.M-E.DE “Hiermit erklärt die me GmbH modern-electronics, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet.” Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden: 12-11 | 2013 http://www.m-e.de/download/ce/adv-f10ce.pdf ADV-F10_I-Manual_210x240_fin7.indd 28 12.11.