®
DG 94
M O N TA G E - A N L E I T U N G
A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S
I N S T R U C T I O N S D E M O N TA G E
M O N TA G E H A N D L E I D I N G
Wir danken Ihnen r den Kauf des m-e Durchgangsmelders DG 94.
Infrarot-Durchgangsmelder mit drei verschiedenen Begrüßungs-
tönen. Zum Einsatz in Innenräumen im privaten Heimbereich.
Für Netz- und Batteriebetrieb.
SICHERHEIT
Nicht im Außenbereich verwenden!
Nicht fur explosionsgefährdete Umgebung geeignet!
Vorsicht beim Gebrauch durch Kinder (Blenden könnten
verschluckt werden)!
Gebrauchsanweisung aufbewahren!
Keine Reparaturen vornehmen - Dies beeinträchtigt die elektro-
magnetische Verträglichkeit (EMV) und evtl. die elektrische
Sicherheit.
Ausgetauschte Batterien müssen entsprechend den gültigen
Umweltbedingungen entsorgt werden.
LIEFERUMFANG
1x Durchgangsmelder mit 3 Erfassungsbegrenzern
1x Standfuß
Fehlende oder beschädigte Teile beim Händler
reklamieren. Beschädigte Teile nicht in Betrieb nehmen!
ZUKAUFPRODUKTE
Für Batteriebetrieb: 4 x Batterie AA 1,5 V
Für Netzbetrieb: Steckernetzteil 9V/200mA
INBETRIEBNAHME
VORBEREITEN
Stromversorgung
Bei Netzbetrieb keine Batterien einsetzen!
Netzbetrieb
Abb. 1 Netzspannung überprüfen und Steckernetzteil anschließen.
Batteriebetrieb
Abb. 2 Batteriefach-Deckel abnehmen und Batterien einlegen.
Beim Einlegen der Batterien die Polung beachten.
Nach 60 Sekunden ist der Durchgangsmelder betriebsbereit.
Nachfolgende Einstellungen bei abgenommenem Batteriefach-
Deckel vornehmen.
Durchgangsmelder einstellen
Begrüßungston wählen Abb. 3 Schiebeschalter auf (2-Klang) oder
(Melodie) oder (Dauerton) stellen.
Lautstärke einstellen
Abb. 4 Schiebeschalter auf (laut) oder (leise) oder O (aus) stellen.
Batteriefach-Deckel schließen.
AUFSTELLEN
Aufstellort
Durchgangsmelder im Durchgangsbereich anordnen. Das beste
Schaltverhalten zeigt der Durchgangsmelder, wenn der
Erfassungsbereich quer durchschritten wird.
Um Störeinflüsse zu vermeiden nicht direkter Sonneneinstrahlung
aussetzen. Durchgangsmelder erschütterungsfrei montieren.
MONTAGEARTEN
Frei stehend
Abb. 5 In Standfuß stellen
Wandmontage
Abb. 6 An Schrauben aufhängen.
Montagehöhe ca. 1,7m
ERFASSUNGSBEREICH JUSTIEREN
Maximaler Erfassungsbereich
Abb. 7 Sender ohne Erfassungsbegrenzer verwenden.
Begrenzter Erfassungsbereich
Abb. 8 Erfassungsbegrenzer probeweise aufstecken
und passenden verwenden.
BETREIBEN
Der Durchgangsmelder meldet, je nach Einstellung, mit einer der
drei einstellbaren Begrüßungstöne.
Batterie-Überwachung
Schwache Batterien werden am Durchgangsmelder
(gelbe LED) angezeigt (Abb.9).
TECHNISCHE DATEN
Batterien: 4 x 1,5 V AA Mignon (Alkaline)
Stromverbrauch: Standby ca. 0,05mA, Alarm max. 100mA
Batterielebensdauer: ca. 3 Monate (Dauerbetrieb ohne
Signalauslösung)
Steckernetzteil: 9V/200mA
Sensor-Reichweite: 5m, Öffnungswinkel ca. 140°
Lautstärke: 75/85 dB umschaltbar
Maße: 115 x 150 x 28 mm (ohne Standfuß)
Umweltschutz: Elektronik-Altgeräte nicht in den Hausmüll,
sondern zur getrennten Abfallsammlung
geben!
Hinweise zur CE-Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder
hochfrequenten Feldern (Entladungen, Mobiltelefonen,
Funkanlagen, Handys, Mikrowellen) kann es zu Funktions-
beeinträchtigungen der Geräte (des Gerätes) kommen. Der Einsatz
dieser Anlage kann die persönliche Aufsichtspflicht nicht ersetzen,
sondern nur ergänzen. Wir machen darauf aufmerksam, dass sich
unsere Gewährleistung nur nach den gesetzlichen Gewähr-
leistungsvorschriften richtet. Eine weitergehende Haftung ist somit
ausgeschlossen.
Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
m-e Trading GmbH
26160 Bad Zwischenahn, Deutschland
info@m-e.de
www.m-e.de
Do not use outdoor!
Not suitable for the use in explosive area!
Attention by use through kids (survey limiter could be
swallowed)!
Keep the user manual!
Don't repair! This impacts the electromagnetic
compatibility (EMC) and maybe the electrical security.
Changed batteries must be disposed according to the
valid environmetal conditions.
Thank you for purchasing the m-e DG 94 passage detector.
Infrared passage detector with three different welcome sounds.
For indoor use in private home area. For mains and battery
operation.
SECURITY
Do not use outdoor!
Not suitable for the use in explosive area!
Attention by use through kids (survey limiter could be
swallowed)!
Keep the user manual!
Don't repair! This impacts the electromagnetic
compatibility (EMC) and maybe the electrical security.
Changed batteries must be disposed according to the valid
environmetal conditions.
SCOPE OF DELIVERY
1x passage detector with 3 survey limiter
1x base
Complain missing or damaged parts at your dealer. Do
not start running damaged parts.
PURCHASE PRODUCTS
For battery operation: 4 x battery AA 1,5V
For mains operation: Wall power supply 9V/200mA
INSTALLING
SET UP
Power supply
Do not use batteries in mains operation.
Mains operation
Fig. 1 Check supply voltage and connect wall power supply.
Battery operation
Fig. 2 Remove cover of battery case and insert batteries. Check
polarity during insertion of batteries.
After 60 seconds the passage detector is ready for use.
Carry out the following settings during removed cover of battery
case.
Adjust passage detector
Select welcome sound Fig. 3 Adjust slide switch to (2-tone) or
(melody) or (continuous tone)
Adjust volume
Fig. 4 Adjust slide switch to (loud) or (low) or O (off).
Close battery case.
ALIGNMENT
Installation location
Assemble passage detector in passage area.
The passage detector is more sensitive when a person
walks across the unit than approaching the unit.
Don't expose to direct sunlight to avoid perturbations.
Assemble passage detector vibration-free.
WAY OF INSTALLATION
Stand-alone
Fig. 5Put in base.
Wall assembly:
Fig. 6 Hang up on screws.
Assembly height about 1,7m
ADJUSTMENT OF SURVEY AREA
Maximum survey area
Fig. 7 Use transmitter without survey limiter
Limited survey area
Fig. 8 Try different survey limiters and use suitable one.
OPERATION
The passage detector signals with one of the three adjustable
welcome sounds, according to the adjustment.
Battery monitoring
Low batteries are displayed on the passage detector
(yellow LED) (Fig. 9).
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Batteries: 4 x 1,5 V AA Mignon (Alkaline)
Power consumption: standby about 0,05mA,
Alarm max. 100mA
Battery lifetime: about 3 month (continuous operation
without signal release)
Wall power supply: 9V/200mA
Sensor-range: 5m, opening angle about 140°
Volume: 75/85 dB changeable
Measures: 115 x 150 x 28 mm (without base)
Environment protection: Do not give this product to the unsorted
waste, but to the designated systems
of waste sorting
.
Related CE-compliance Issues
Factors such as strong static, electrical or high frequency fields
(discharge, cordless landline or mobile phones, radio
communication systems, microwaves) can affect the proper
functioning of the device/s. Installing this unit can in no way
replace personal vigilance, only supplement it. You are hereby
informed that only statuary warranty provisions apply. Any further
liability is therefore excluded. We reserve the right to change.
Technical specifications are subject to changes without further notice.
m-e Trading GmbH
26160 Bad Zwischenahn, Germany
info@m-e.de
www.m-e.de
Nous vous remercions pour l’achat du tecteur de passage m-e
DG 94. tecteur de passage à infrarouge avec 3 sonneries
d'accueil différentes. Pour une utilisation en intérieur chez le parti-
culier. Possibilité de branchement sur secteur ou utilisation à piles.
SÉCURITÉ
A n'utiliser en aucun cas en extérieur !
A n'utiliser en aucun cas dans un lieu présentant un risque
d'explosion !
Faire attention à l'utilisation de cet appareil par des enfants
(les petites pièces pouvant être avalées).
Ne jetez pas la notice d'utilisation !
N'effectuer aucune réparation celles-ci pourraient causer
des dégâts sur la compatibilité électromagnétique et en
l'occurrence sur la sécurité électrique.
Les piles usagées devront être éliminées selon les
conditions écologiques en vigueur.
LIVRAISON
1x Détecteur de passage avec 3 masques
1x socles
Si des pièces devaient manquer ou devaient être livrées
défectueuses, réclamez-les à votre commerçant.
PRODUIT SUPPLÉMENTAIRE
Pour une utilisation avec piles : 4 x piles de type AA 1,5V
Pour une utilisation sur secteur:
Bloc d'alimentation 9V/200mA
L'INSTALLATION
ALIMENTATION EN COURANT ÉLECTRIQUE
Si vous raccordez l'appareil sur secteur, n'utilisez en
aucun cas des piles!
Alimentation par secteur
Illustration 1 Vérifiez la tension du secteur et branchez
ensuite le bloc d'alimentation
Alimentation par piles
Illustration 2 soulevez le couvercle du compartiment de piles et
placez les piles. Respecter la polarité des piles au moment de leur
placement.
Après 60 secondes, l'appareil est prêt à utilisation.
Les réglages suivants sont à effectuer avec le couvercle
du compartiment de piles enlevé.
Allumer le détecteur de passage
Choisir la sonnerie d'acceuil
Image 3 Positionner l'interrupteur coulissant sur
(2-tons) ou (mélodie) ou (continu).
Réglage du volume sonore
Image 4 Positionner l'interrupteur coulissant sur
(fort) ou (bas) ou O (éteint).
Refermez le couvercle du compartiments de piles.
MONTAGE
Lieu de montage:
Placer le détecteur de passage à l'endroit souhaité.
L'emplacement de montage est à choisir de façon à ce
que le domaine de détection soit traversé
transversalement. Pour éviter tout dérangement, ne pas
exposer aux rayons du soleil. Monter le détecteur de
passage sans mouvements brusques
LES DIFFÉRENCES DE MONTAGE:
Autonome:
Illustration 5 placer le récepteur sur son socle.
Montage au mur :
Illustration 6 Fixez le récepteur avec des vis.
Hauteur de montage : 1,7m
JUSTIFIER LA ZONE DE RÉCEPTION
Zone maximum de réception:
Illustration 7 Utiliser l'émetteur sans le masque.
Zone de réception limitée: