Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 2 Donnerstag, 4.
NL Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 3 Donnerstag, 4.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 4 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Inhoudsopgave Veiligheidsadviezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Datum en tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Apparaatcodes programmeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bijzondere functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ALL-OFF-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SHOWVIEW en automatisch zappen . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Universele functies ("Punch Through") . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fouten corrigeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Verwijdering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verpakking . . . . . . . . . . .
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 6 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Veiligheidsinstructies Lees, voordat u de afstandsbediening in gebruik neemt, deze handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding zorgvuldig voor naslagdoeleinden of voor het eventueel doorgeven van het apparaat aan derden. Probeer niet de afstandsbediening zelf te repareren. De universele afstandsbediening is uitgerust met een infrarooddiode van klasse 1M.
Batterijen plaatsen U hebt 2 microcellen R03/LR03/AAA nodig. Wij adviseren alkalinebatterijen omdat deze langer meegaan. ` Verwijder het klepje van het batterijvak door de clip in de richting van het klepje te schuiven. ` Let bij het plaatsen van beide batterijen in het batterijvak op de polariteit (+/–). ` Plaats het klepje weer terug op het batterijvak. Als de batterijen correct zijn geplaatst, wordt de tijdsaanduiding 0:00 weergegeven op het display.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 8 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 De tijd instellen in de 12- en 24-uursmodus Een "H" op het display geeft aan dat de 24-uursmodus actief is. Als u op de toets CLK/DAT blijft drukken nadat "24" is aangegeven, wordt een "A" weergegeven. U bevindt zich nu in de ochtenduren van de 12-uursmodus. Als u op de toets CLK/DAT blijft drukken nadat "12" is aangegeven, wordt een "P" weergegeven. U bevindt zich nu in de avonduren van de 12-uursmodus. 6.
Apparaatcodes programmeren Voor elk apparaat dat u wilt bedienen via de universele afstandsbediening moet u een apparaatcode van drie cijfers programmeren onder een van de brontoetsen (TV, VCR, DVD, CD, CBL, ASAT, DSAT, AUX). De aanduidingen op de toetsen dienen daarbij uitsluitend als geheugensteuntje. U kunt elke toets programmeren voor elk apparaat ("Flex-modus").
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 10 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Ter bevestiging van elke toetsdruk wordt de achtergrondverlichting kort uitgeschakeld. Als de code-invoer geldig was, wordt de verlichting van de brontoets uitgeschakeld na invoer van het laatste cijfer. Als een ongeldige code is ingevoerd, knippert de brontoets drie seconden lang voordat de verlichting wordt uitgeschakeld. Als het apparaat niet werkt zoals verwacht, herhaalt u de programmering eventueel met een andere code.
Vanwege het grote aantal verschillende codenummers zijn per type apparaat tot 350 verschillende codes voorgeprogrammeerd. In enkele gevallen is het mogelijk dat alleen de meest gebruikelijke hoofdfuncties beschikbaar zijn. Bij enkele speciale apparaatmodellen kan de beschreven procedure niet met succes worden uitgevoerd.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 12 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Druk op EXIT om het zoeken te beëindigen. Een code per seconde of per 3 seconden Als u wilt dat de afstandsbediening niet elke seconden maar om de 3 seconden een nieuwe code verstuurt, gaat u als volgt te werk: Druk binnen 6 seconden nadat u op PROG+ (resp. PLAY of ) hebt gedrukt, zoals in punt 4 is beschreven, nogmaals op de toets PROG+ of PROG–. De afstandsbediening verstuurt nu elke 3 seconden een nieuwe code.
dralen, omdat anders de functie voor automatisch zoeken van codes wordt gestart. 6. Sla de code op door op OK te drukken met de joystick. Als alle codes zijn doorzocht, knippert de brontoets ongeveer 3 seconden lang. Identificatie van codes Door de identificatie van codes kunt u bepalen welke codes reeds zijn ingevoerd en opgeslagen in de afstandsbediening. Ga als volgt te werk: 1. Schakel het desbetreffende apparaat met de hand in. 2.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 14 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Normaal gebruik Afzonderlijke apparaten bedienen Nadat u de programmering van uw afstandsbediening voor uw audio/videoapparaten hebt uitgevoerd, voert de afstandsbediening de meest gebruikelijke hoofdfuncties uit, net als bij de oorspronkelijke afstandsbediening van het desbetreffende apparaat. Richt uw afstandsbediening op het gewenste apparaat en druk op de bijbehorende brontoets.
Gecombineerde apparaten bedienen Voor gecombineerde apparaten zijn meerdere besturingsmogelijkheden beschikbaar. Gecombineerde apparaten met twee apparaatcodes Sommige gecombineerde apparaten (zoals een televisietoestel met videorecorder) hebben twee apparaatcodes nodig voor elk onderdeel van het apparaat. U bestuurt het gecombineerde apparaat dan als twee afzonderlijke apparaten. Gecombineerde apparaten met één apparaatcode Andere gecombineerde apparaten hebben slechts één code nodig.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 16 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Leerfunctie U kunt functies van een originele afstandsbediening handmatig in uw universele afstandsbediening opslaan. De universele afstandsbediening kan tot 150 instructies "leren". Opmerkingen over leerfunctie Gebruik voor beide afstandsbedieningen nieuwe batterijen. Elke originele afstandsbediening kan onder elke brontoets worden opgeslagen ("8-in-1-functie").
Voer de leerfunctie niet uit onder lampen met een laag energieverbruik. Dergelijke lampen (bijv. TL-buizen) kunnen infraroodstraling bevatten die van invloed kan zijn op de leerfunctie. Functies programmeren Ga als volgt te werk bij het programmeren: Leg de afstandsbedieningen met de infrarood-diodes naar elkaar gericht op de tafel. Houd hierbij een afstand aan tussen 15 en 50 mm. 1.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 18 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 6. Herhaal stap 4 en 5 tot alle gewenste functies zijn opgeslagen. 7. Beëindig de programmering door de toets SETUP in te drukken. SHIFT-functie Enkele toetsen van de universele afstandsbediening kunnen een dubbele programmering krijgen. U kunt deze functies gebruiken door kort op de toets S (SETUP) te drukken (de brontoets licht op) en aansluitend op een van de functie- of cijfertoetsen te drukken.
Alle codes die via de leerfunctie zijn geprogrammeerd, zijn nu gewist. Macro's programmeren Met een macro kunt u een reeks instructies opslaan, zodat dus meerdere functies na elkaar kunnen worden uitgevoerd. U kunt drie macro's programmeren en opslaan onder de cijfertoetsen 1, 2 en 3. Elke macro kan tot tien toetsinstructies omvatten. Een macro kan betrekking hebben op verschillende apparaten.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 20 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Vertraging inbouwen Het kan zinvol zijn een tijdvertraging in te bouwen voordat een instructie wordt uitgevoerd, om bijvoorbeeld rekening te houden met een opwarmfase voor het televisietoestel. 1. Druk bij het invoeren van de stappen (zie punt 6 boven) op het moment waarop de tijdvertraging moet worden ingebouwd op de toets PAUSE. 2. Geef met een cijfertoets het aantal seconden aan dat de vertraging moet duren (bijv.
Speciale functies ALL-OFF-functie U kunt alle voorgeprogrammeerde apparaten tegelijkertijd uitschakelen. Hierbij gaat u als volgt te werk: 1. Druk kort op de toets ALL OFF. Het geselecteerde apparaat wordt uitgeschakeld en de bijbehorende brontoets licht op. 2. Druk meteen nog een keer op de toets ALL OFF en houd deze toets 3 seconden lang ingedrukt. Nu worden alle voorgeprogrammeerde apparaten één voor één uitgeschakeld. Dit duurt ca. 3 seconden. Vervolgens wordt de verlichting van de brontoets gedoofd.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 22 Donnerstag, 4.
Universele functie volume/geluid uitschakelen programmeren op een specifiek apparaat U kunt de universele afstandsbediening ook zodanig instellen dat op een specifiek apparaat alleen de eigen functies voor volume en geluid uitschakelen wordt aangestuurd. De universele functie is daarbij voor deze modus resp. dit type apparaat uitgeschakeld. 1. Houd de toets SETUP ongeveer 3 seconden lang ingedrukt, totdat de achtergrondverlichting van de brontoets na kort knipperen permanent brandt.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 24 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 3. Druk nogmaals op . De verlichting van de brontoets gaat definitief uit. De functies voor volume en uitschakelen van geluid staan nu weer in de fabrieksstand. Foutcorrectie De afstandsbediening werkt niet: Controleer of uw apparaten correct zijn aangesloten en ingeschakeld. Controleer of de batterijen van de afstandsbediening correct zijn geplaatst (plus- en minpool). Als de batterijen te zwak zijn, vervangt u deze door nieuwe.
Afvalverwijdering Verpakking Uw universele afstandsbediening bevindt zich in een verpakking ter bescherming tegen schade bij het transport. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen dus worden hergebruikt of terug in de grondstoffenkringloop worden gebracht. Apparaat Verwijder de universele afstandsbediening aan het einde van de levensduur in geen geval als gewoon huisvuil. Informeer bij de lokale autoriteiten naar mogelijkheden om het op een milieubewuste en correcte wijze af te voeren.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 2 Donnerstag, 4.
FO Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 3 Donnerstag, 4.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 4 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Champ d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Insertion des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Programmation des codes d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction ALL OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SHOWVIEW et zapping automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions universelles (« Punch Through ») . . . . . . . . . . . . 21 21 21 21 Dépannage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Emballage . . . . . . . . . . . . . . .
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 6 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Consignes de sécurité Avant de commencer à utiliser la télécommande, lire entièrement ce mode d'emploi. Bien garder le mode d’emploi pour pouvoir s’y reporter ultérieurement ou éventuellement pour le donner à des tiers. Ne pas essayer de réparer la télécommande vous-même. La télécommande universelle contient une diode infrarouge de classe 1M.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 7 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Utilisez deux piles R03/LR03/AAA. Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines pour une plus longue durée. ` Enlever le couvercle du compartiment en poussant le clip dans la direction du couvercle. ` Insérer les deux piles dans le compartiment en prenant garde à bien respecter la polarité +/–. ` Remettre le couvercle en place. Si les piles ne sont pas insérées correctement, l'heure 0:00 s'affiche à l'écran.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 8 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Réglage de l’heure au mode 12 et 24 heures Un « H » à l’écran indique le mode 24 heures. Après avoir appuyé sur la touche CLK/DAT 25 fois, un « A » s’affichera. Il s’agit des heures du matin du mode 12 heures. Après avoir appuyé sur la touche CLK/DAT 13 fois, un « P » s’affichera. Il s’agit des heures de l’après-midi du mode 12 heures. 6. Appuyer sur CLK/DAT autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l’heure courante s'affiche. 7.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 9 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Il faut programmer un code d'appareil à trois chiffres, pour chaque appareil qui sera commandé par la télécommande universelle, dans une touche source (TV, VCR, DVD, CD, CBL, ASAT, DSAT, AUX) . Le marquage des touches ne sert donc que pour mémoire. Il est possible d’utiliser chacune des touches avec un appareil quelconque (« FlexMode).
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 10 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Le rétro éclairage s'allume brièvement pour confirmer la pression sur les touches. Si la saisie du code est valide, l'éclairage de la touche source s'allume après la saisie du dernier chiffre. Si un code valide a été saisi, la touche source clignote pendant trois secondes avant de s'allumer. Si l'appareil ne réagit pas comme prévu, répéter la programmation, éventuellement avec un autre code.
Étant donné le grand nombre de numéros de code existants, jusqu'à 350 codes différents ont été préprogrammés pour chaque type d'appareil. Dans les cas particuliers, il est possible que seules les fonctions principales les plus utiles soient disponibles. Pour certains modèles d'appareils spéciaux, la procédure décrite peut ne pas fonctionner.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 12 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Pour interrompre la recherche, appuyer sur EXIT. Cycle d'une seconde ou de trois secondes Pour que la télécommande n'envoie un code que toutes les trois secondes plutôt que toutes les secondes, procéder comme suit : Appuyer encore une fois sur la touche PROG+ ou PROG– comme décrit au point 4, dans les 6 secondes après avoir appuyé sur la touche PROG+ (ou PLAY ou ).
5. Appuyer plusieurs fois sur la touche PROG+ (ou pour les magnétoscopes ou PLAY) jusqu'à ce que l'appareil réagisse. Effectuer cela rapidement, sinon la recherche automatique de code va démarrer. 6. Enregistrer le code en appuyant sur OK avec le joystick. Une fois tous les codes recherchés, la touche source clignote pendant environ trois secondes. Identification du code L'identification du code permet de retrouver des codes déjà saisis et qui ont été enregistrés dans la télécommande.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 14 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Fonctionnement normal Utilisation d’appareils uniques Après avoir terminé la programmation de votre télécommande pour vos appareils audio et vidéo, la télécommande fonctionne, pour les fonctions principales les plus utiles, comme la télécommande d’origine de l’appareil en question. Diriger votre télécommande sur l’appareil en question et appuyer sur la touche source voulue. La touche s’allume brièvement, mais ne reste pas allumée.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 15 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Pour les appareils combinés, il existe plusieurs possibilités de pilotage. Appareils combinés avec deux codes d’appareil Certains appareils combinés (par exemple un télé-magnétoscope) nécessitent deux codes d'appareil pour chaque partie de l'appareil. L'appareil combiné se commande alors comme s’il s’agissait de deux appareils séparés.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 16 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Fonction d’apprentissage Il est possible d’enregistrer manuellement les fonctions de la télécommande d’origine dans votre télécommande universelle. La télécommande universelle peut « apprendre » jusqu’à 150 commandes. Conseils pour la fonction d’apprentissage Utiliser des piles neuves pour les deux télécommandes. Chaque touche source peut enregistrer une télécommande d’origine (« fonction 8-en-1 »).
Ne pas effectuer la fonction d’apprentissage directement sous une lampe basse tension. Ces lampes (par exemple les tubes fluorescents) peuvent contenir des éléments de lumière infrarouge qui peuvent influencer la fonction d’apprentissage. Programmation des fonctions Pour la programmation, procéder comme suit : Placer les télécommandes sur une table avec les diodes infrarouges l'une en face de l'autre en laissant un espace de 15 à 50 cm. 1.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 18 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Fonction SHIFT Plusieurs touches de la télécommande universelle peuvent accueillir deux fonctions. Pour utiliser ces fonctions, appuyer brièvement sur la touche S (SETUP) (la touche source s'allume) puis appuyer sur une des touches de fonction ou une des touches numériques. Si, après avoir appris appuyé brièvement sur SETUP aucune autre touche n'est utilisée pendant 15 à 20 secondes, alors la fonction SHIFT est désactivée.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 19 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Avec les macros, il est possible d’enregistrer une séquence de commandes, c'est-à-dire de faire exécuter une série de fonctions les unes après les autres. Il est possible de programmer trois macros et de les enregistrer sur les touches numériques 1, 2 et 3. Chaque macro peut comprendre un maximum de dix commandes par touche. Un macro peut impliquer différents appareils.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 20 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Insertion d’une pause Il peut s'avérer utile d'insérer une pause avant une étape de commande, pour par exemple prendre en compte une phase de réchauffement du téléviseur. 1. Lors de la saisie des étapes (voir le point 6 ci-dessus), à l'endroit où il faut insérer une pause, appuyer sur la touche PAUSE. 2.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 21 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Fonctions spéciales Il est possible d’éteindre en même temps tous les appareils préprogrammés. Pour ce faire, procédez de la façon suivante : 1. Appuyer brièvement sur la touche ALL OFF. L'appareil sélectionné s’éteint et la touche source correspondante s'allume. 2. Appuyer immédiatement encore une fois sur la touche ALL OFF et la maintenir enfoncée durant trois secondes.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 22 Donnerstag, 4.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 23 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Il est possible de programmer la télécommande universelle de façon à ce qu'elle n'utilise que les fonctions propres de volume et de désactivation du son d'un appareil donné. La fonction universelle est donc désactivée pour ce mode c'est-à-dire pour ce type d'appareil. 1. Maintenir la touche SETUP enfoncée pendant trois secondes jusqu'à ce que le rétro éclairage de la touche source s'allume entièrement après avoir clignoté.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 24 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Dépannage rapide La télécommande ne fonctionne pas : Vérifier que l'appareil est bien branché et qu’il est sous tension. Vérifier que les piles de la télécommande soient bien insérées et que les polarisations + / - soient respectées. Si les piles sont trop faibles, les remplacer par des neuves. Plusieurs codes d'appareil sont indiqués sous le nom de la marque de mon appareil.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 25 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Recyclage Votre télécommande universelle se trouve dans un emballage afin de la protéger au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Lorsque votre télécommande universelle arrive en fin de vie, ne la jetez surtout pas dans une poubelle classique.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 2 Donnerstag, 4.
DO Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 3 Donnerstag, 4.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 4 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Anwendungsumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Batterien einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Datum und Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Gerätecodes programmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 5 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Sonderfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALL-OFF-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SHOWVIEW und Autozapping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Universal-Funktionen („Punch Through“) . . . . . . . . . . . . . . 21 21 21 21 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . .
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 6 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Sicherheitshinweise Bevor Sie die Fernbedienung in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung ausführlich durch. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen oder zur evtl. Weitergabe an Dritte gut auf. Versuchen Sie nicht, die Fernbedienung selbst zu reparieren. Die Universal-Fernbedienung besitzt ein Infrarot-Diode der Klasse 1M.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 7 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Batterien einsetzen Sie benötigen 2 Microzellen R03/LR03/AAA. Wir empfehlen Alkaline-Batterien für die längere Haltbarkeit. Sie den Clip in Richtung Deckel schieben. ` Legen Sie die beiden Batterien unter Be- achtung der Polarität +/– in das Fach ein. ` Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. Wenn die Batterien richtig eingelegt sind, erscheint die Uhranzeige 0:00 im Display.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 8 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Uhreinstellung im 24- und 12-Stunden-Modus Ein „H“ im Display zeigt den 24-Stunden-Modus an. Wenn Sie die Taste CLK/DAT über „24“ hinaus weiterdrücken, erscheint ein „A“. Sie befinden sich jetzt in den Vormittagsstunden des 12-Stunden-Modus. Wenn Sie die Taste CLK/DAT über die „12“ hinaus weiter drücken, erscheint ein „P“. Sie befinden sich jetzt in den Nachmittagsstunden des 12-Stunden-Modus. 6.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 9 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Sie müssen einen dreistelligen Geräte-Code für jedes Gerät, das Sie mit der Universal-Fernbedienung bedienen möchten, auf eine Quellentasten (TV, VCR, DVD, CD, CBL, ASAT, DSAT, AUX) programmieren. Dabei dienen die Bezeichnungen auf den Tasten nur als Merkhilfe. Sie könnenjede Taste mit jedem Gerät belegen („Flex-Mode“). Bei Kombigeräten (z. B.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 10 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Zur Bestätigung jedes Tastendrucks geht die Hintergrundbeleuchtung kurz aus. Wenn die Codeeingabe gültig war, erlischt die Beleuchtung der Quellentaste nach der Eingabe der letzten Stelle. Wenn ein ungültiger Code eingegeben wurde, blinkt die Quellentaste drei Sekunden lang, bevor Sie erlischt. Wenn das Gerät nicht erwartungsgemäß reagiert, wiederholen Sie die Programmierung ggf. mit einem anderen Code.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 11 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Automatischer Suchlauf Wenn Ihr Gerät nicht auf die Fernbedienung anspricht, obwohl Sie alle für Ihren Gerätetyp und die entsprechende Marke aufgeführten Codes ausprobiert haben, versuchen Sie es mit dem automatischen Suchlauf. Hierdurch können Sie auch solche Codes solcher Marken finden, die in der Geräte-Codeliste nicht aufgeführt sind. 1. Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein. 2. Halten Sie die Taste S (SETUP) für ca.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 12 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 1-Sekunden- oder 3-Sekundentakt Wenn die Fernbedienung statt sekündlich nur alle 3 Sekunden einen neuen Code senden soll, gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken innerhalb von 6 Sekunden nach Drücken der Taste PROG+ (bzw. PLAY oder ) wie in Punkt 4 beschrieben, die Taste PROG+ oder PROG– noch einmal. Die Fernbedienung sendet jetzt nur alle 3 Sekunden einen neuen Code. Dadurch gewinnen Sie mehr Zeit, der Vorgang dauert aber auch länger.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 13 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 6. Speichern Sie den Code durch Drücken von OK mit dem Joystick. Wurden alle Codes durchsucht, blinkt die Quellentaste für ca. 3 Sekunden. Die Code-Identifizierung bietet Ihnen die Möglichkeit, bereits eingegebene Codes, die in der Fernbedienung gespeichert sind, zu bestimmen. So gehen Sie vor: 1. Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein. 2. Halten Sie die Taste S (SETUP) für ca.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 14 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Normaler Betrieb Einzelgeräte bedienen Nachdem Sie die Programmierung Ihrer Fernbedienung für Ihre Audio/Video-Geräte vorgenommen haben, arbeitet die Fernbedienung in den gebräuchlichsten Hauptfunktionen wie die Original-Fernbedienung des jeweiligen Gerätes. Richten Sie Ihre Fernbedienung auf das gewünschte Gerät und drükken Sie die entsprechende Quellentaste. Die Taste leuchtet kurz auf, bleibt aber nicht beleuchtet.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 15 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Kombi-Geräte bedienen Für Kombi-Geräte gibt es mehrere Möglichkeiten der Steuerung. Manche Kombi-Geräte (z. B. ein TV-Gerät mit Videorecorder) benötigen zwei Gerätecodes für jeden Geräteteil. Sie steuern das KombiGerät dann wie zwei separate Geräte. Kombi-Geräte mit einem Gerätecode Andere Kombi-Geräte benötigen nur einen Code. Hier müssen Sie den Geräteteil, den Sie bedienen möchten, zunächst auswählen.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 16 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Lernfunktion Sie können Funktionen einer Original-Fernbedienung manuell in Ihre Universal-Fernbedienung einspeichern. Die Universal-Fernbedienung kann bis zu 150 Befehle „lernen“. Hinweise zur Lernfunktion Benutzen Sie für beide Fernbedienungen neue Batterien. Je eine Original-Fernbedienung kann zu jeder Quellentaste gespeichert werden („8-in-1-Funktion“).
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 17 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Funktionen programmieren Zur Programmierung gehen Sie wie folgt vor: DO Legen Sie die Fernbedienungen mit den Infra-Rot-Dioden zueinander in einem Abstand zwischen 15 und 50 mm auf den Tisch. 1. Halten Sie die Taste S (SETUP) für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Hintergrundbeleuchtung der Quellentaste nach kurzem Blinken dauerhaft aufleuchtet. (Bei kurzer Betätigung der SETUPTaste aktivieren Sie die SHIFT-Funktion.) 2.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 18 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 SHIFT-Funktion Einige Tasten an der Universal-Fernbedienung können doppelt belegt werden. Um diese Funktionen zu nutzen, drücken Sie die S (SETUP)Taste kurz (die Quellentaste leuchtet) und anschließend eine der Funktions- oder Zifferntasten. Wenn nach dem kurzen Drücken von SETUP für 15-20 Sekunden keine weitere Taste gedrückt wird, wird die SHIFT-Funktion nicht wirksam.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 19 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Makros programmieren Jedes Makro kann bis zu zehn Tastenbefehle umfassen. Ein Makro kann verschiedene Geräte einbeziehen. Auf diese Weise können Sie dann z. B. das TV-Gerät, den gewünschten Sender, den Videorecorder und die Aufnahmefunktion einschalten. 1. Schalten Sie das Gerät (die Geräte) ein. 2. Halten Sie die SETUP-Taste für ca.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 20 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Verzögerung einbauen Es kann sinnvoll sein, eine Zeitverzögerung vor einen Befehlsschritt einzubauen, um z. B. eine Aufwärmphase für das TV-Gerät zu berücksichtigen. 1. Drücken Sie beim Eingeben der Schritte (siehe Punkt 6. oben) an der Stelle, wo die Zeitverzögerung eingebaut werden soll, die PAUSE-Taste. 2. Drücken Sie eine Zifferntaste entsprechend der Sekunden, um die Sie verzögern möchten (z. B. „4“ für 4 Sekunden Verzögerung).
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 21 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Sonderfunktionen ALL-OFF-Funktion 1. Drücken Sie kurz die ALL OFF-Taste. Das ausgewählte Gerät schaltet aus und die entsprechende Quellentaste leuchtet auf. 2. Drücken Sie sofort noch einmal die ALL OFF-Taste und halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt. Jetzt werden alle vorprogrammierten Geräte nacheinander ausgeschaltet. Dieses dauert ca. 3 Sekunden. Anschließend erlischt die Quellentaste.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 22 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Wenn die Fernbedienung im VCR-, DVD-, SAT- oder CBL-Betrieb ist, steuern die Tasten LAUTSTÄRKE (VOL) und STUMMSCHALTUNG ( ) das TV-Gerät an (sofern die anderen Geräte nicht über eine eigene Lautstärkeregelung verfügen); wenn die Fernbedienung im TV-Betrieb oder in einem anderen Betrieb ohne Abspielfunktionen ist, steuern die Tasten PLAY, STOP, PAUSE, SCHNELL VOR/ZURÜCK, SKIP und ggf.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 23 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Universal-Funktion Lautstärke/Stummschaltung auf ein bestimmtes Gerät programmieren 1. Halten Sie die SETUP-Taste für ca. 3 Sek. gedrückt, bis die Hintergrundbeleuchtung der Quellentaste nach kurzem Blinken dauerhaft aufleuchtet. (Bei kurzer Betätigung der SETUP-Taste aktivieren Sie die SHIFT Funktion.) 2. Drücken Sie die -Taste bis die Beleuchtung der Quellentaste erlischt. 3.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 24 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Fehlerbehebung Die Fernbedienung funktioniert nicht: Überprüfen Sie, ob Ihre Geräte korrekt angeschlossen und eingeschaltet sind. Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung korrekt eingelegt sind und die Polung + / - übereinstimmt. Falls die Batterien zu schwach sind, tauschen Sie diese durch neue aus. Es sind mehrere Geräte-Codes unter dem Markennamen meines Geräts aufgeführt.
Universal-FB MD 80383 BE.book Seite 25 Donnerstag, 4. August 2005 5:39 17 Entsorgung Ihre Universal-Fernbedienung befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie die Universal-Fernbedienung am Ende ihrer Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll.