Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Heißluft-Fritteuse Friteuse à air chaud Heteluftfriteuse MEDION® MD 17320
Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. DE Über diese Anleitung................................................................................... 4 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter .................. 4 Lieferumfang ............................................................................................... 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 5 Sicherheitshinweise .................
1. Über diese Anleitung Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch des Gerätes diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie insbesondere die Sicherheitshinweise! Dieses Gerät sollte nur so gebraucht oder behandelt werden, wie es in der Bedienungsanleitung beschrieben ist. Bitte heben Sie diese Anleitung für späteren Gebrauch an einem zugänglichen Ort auf. Legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung bei, wenn Sie das Gerät an Dritte abgeben wollen. 1.1.
WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch heiße Oberflächen! DE • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung NL Auszuführende Handlungsanweisung FR 2. Lieferumfang Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind: • Heißluft-Fritteuse • Bedienungsanleitung mit Garantieinformation 3.
• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: − Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe − Extrem hohe oder tiefe Temperaturen − Direkte Sonneneinstrahlung − Offenes Feuer 4.
WARNUNG! DE Erstickungsgefahr. Es besteht Erstickungsgefahr durch Einatmen oder Ver- FR schlucken von Kleinteilen oder Verpackungsfolien. NL Halten Sie die Verpackungsfolien von Kindern fern. 4.1. Gerät aufstellen WARNUNG! Brandgefahr! Es besteht Brandgefahr durch heiße Oberflächen. Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, trockene und ebene Oberfläche. Stellen Sie das Gerät nicht auf Flächen ab, die heiß werden können (z. B. Herdplatten, offene Flammen).
4.2. Netzanschluss Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte, geerdete und elektrisch abgesicherte Steckdose an. Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. Benutzen Sie keine Verlängerungskabel.
oder Sie Schäden am Netzkabel oder -stecker feststellen. DE WARNUNG! FR Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. NL Während des Betriebs können die berührbaren Oberflächen des Geräts und des Zubehörs sehr heiß werden. Berühren Sie das Gerät während des Betriebs nur an den Griffen und den Bedienelementen! Benutzen Sie Topfhandschuhe. Fassen Sie nicht ins Geräteinnere, auf den Frittiertopf oder die Heizplatte.
Ziehen Sie bei dunkler Rauchentwicklung sofort den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis die Rauchentwicklung nachgelassen hat, bis Sie den Frittiertopf aus dem Gerät nehmen. VORSICHT! Gesundheitsgefährdung! Zu heißes Frittieren kann gesundheitsschädliche Stoffe entstehen lassen. Entfernen Sie verbrannte Speisereste. Lassen Sie die Speisen nicht zu dunkel frittieren. 4.4.
4.5. Reinigung und Pflege DE WARNUNG! FR Stromschlaggefahr! NL Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. – Falls das Gerät doch in Flüssigkeit gefallen sein sollte, fassen Sie diese unter keinen Umständen an. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker! Reinigen Sie das Gerät nur bei gezogenem Netzstecker. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen.
5. Heißluft-Fritteuse – Geräteübersicht 1 2 3 6 5 1) 2) 3) 4) 5) 6) Lufteinlass Displayanzeige Bedienelemente Frittierkorbgriff Frittiertopf Frittierkorb 5.1.
5.2. Bedienelemente/Display DE FR 1 NL 2 10 °C 9 8 Min.
Taste Funktion Hähnchen-Programm einschalten (180 °C, 25 Minuten) Hähnchen Steak-Programm einschalten (180 °C, 15 Minuten) Steak Shrimps-Programm einschalten (160 °C, 20 Minuten) Shrimps Schweinefleisch-Programm einschalten (180 °C, 20 Minuten) Schweinefleisch Kuchen-Programm einschalten (160 °C, 30 Minuten) Kuchen Fisch-Programm einschalten (200 °C, 20 Minuten Fisch 14 von 82
6. Inbetriebnahme DE Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, Aufkleber und Folien vom Gerät. Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, trockene und ebene Oberfläche. Ziehen Sie den Frittiertopf aus dem Gerät. Drücken Sie die Entriegelungstaste, um den Frittierkorb zu entfernen. Spülen Sie den Frittierkorb und den Frittiertopf mit heißem Wasser. Trocknen Sie beide Teile gut ab. Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchtem Tuch ab.
7. Bedienung VORSICHT! Brandgefahr! Öl und andere Flüssigkeiten können durch die hohen Temperaturen der Heißluft in Brand geraten. Befüllen Sie das Gerät nicht mit Öl oder anderen Flüssigkeiten. Extrem fetthaltige Speisen, z. B. Würste sind nicht für die Zubereitung geeignet. Das Fett würde in den Frittiertopf tropfen und dort verbrennen. Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. und starten Sie das Programm durch erneutes Drü Drücken Sie die Taste cken der Taste .
7.2. Garzeit und Temperatur manuell einstellen DE Stellen Sie die Garzeit und Temperatur manuell ein. Drücken Sie die Taste + oder –, um die gewünschte Temperatur in 5 °C-Schritten einzustellen. Es sind Temperaturen von 80 °C bis 200 °C einstellbar. Drücken Sie die + Taste oder –, um die gewünschte Garzeit in MinutenSchritten einzustellen. Es ist eine Garzeit von insgesamt 30 Minuten möglich. Starten Sie den Garvorgang durch erneutes Drücken der Taste .
7.3. Gerät einstellen Entnehmen Sie der Tabelle für welches Gericht Sie welche Einstellung benötigen. Gericht Gewicht (g) Zeit (min.
Gericht Gewicht (g) Zeit (min.
Schütteln Sie nach der Hälfte der Garzeit den Frittierkorb, um die Kartoffelstifte gleichmäßig zu verteilen und ein gleichmäßiges Endergebnis zu erhalten. Nach Ende der Garzeit entnehmen Sie den Frittierkorb mit den Pommes Frites. 8. Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
10. Fehlerbehebung DE Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollten Sie dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand FR der folgenden Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontak- NL tieren Sie unseren Kundendienst. Problem Das Gerät funktioniert nicht. Die Speisen sind nicht gar. Mögliche Ursache Fehlerbehebung Der Netzstecker ist nicht mit einer Steckdose verbunden.
Problem Weiße Rauchentwicklung im Gerät Frische Pommes frites werden nicht gleichmäßig frittiert. Mögliche Ursache Fehlerbehebung Die Speisen sind sehr fettig. Bei der Zubereitung von sehr fettigen Speisen tropft Fett in den Frittiertopf. Durch das Fett entsteht im Frittiertopf eine größere Hitze als normalerweise – dies beeinträchtigt weder das Gerät noch das Garergebnis. Den Frittiertopf weist noch Fettrückständie vom vorherigen Garvorgang auf. Fettrückstände verbrennen in der Frittierkammer.
11. Entsorgung DE Gerät Am Ende der Lebensdauer des Geräts stellen Sie bitte sicher, dass das Gerät umweltgerecht entsorgt wird. Dies kann z. B. über eine örtliche Sammelstelle für Altgeräte erfolgen. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltungsstelle über die Entsorgungsmöglichkeiten vor Ort. Schneiden Sie vor der Entsorgung das Kabel ab. Verpackung Ihre Heißluft-Fritteuse befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung.
13. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 17320 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. 14. Impressum Copyright © 2016 Stand: 07/11/2016 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
URL QR Code DE FR AT www.medion.com/at/service/start/ BE www.medion.com/be/de/service/start/ LUX NL www.medion.com/lu/de/ 15. Allgemeine Garantiebedingungen 15.1. Allgemeines Die Laufzeit der Garantie beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs des Produktes. Die Garantie bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Bitte bewahren Sie den originalen Kaufnachweis gut auf.
15.1.1. Umfang Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem Produkt gewährleistet der Garantiegeber mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des Produktes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt dem Garantiegeber. Insoweit kann dieser nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen.
Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten. 15.2. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr Produkt. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw.
16. Service-Adressen 16.1. Deutschland Weiße Ware 01805 - 699 666 01805 - 665 566 Multimedia 01805 - 633 466 01805 - 654 654 CE-Produkte 01805 - 633 633 01805 - 665 566 (0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. - So.: 10:00 - 18:00 @ www.medion.de Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact 16.2. Österreich 0810 - 001 048 (0,10 €/Min. aus dem Festnetz) 07242 - 939 675 92 Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 Sa. - So.
16.4. Luxemburg 34-20 808 664 (Lokaltarif ) DE 34-20 808 665 FR NL Mo - Fr: 09:00 - 19:00 @ www.medion.com/lu Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.
30 von 82
Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. DE À propos de ce mode d'emploi ................................................................. 32 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi................32 Contenu de l'emballage ............................................................................ 33 Utilisation conforme.................................................................................. 33 Consignes de sécurité..............................
1. À propos de ce mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité ! Cet appareil ne doit être utilisé et manipulé que comme décrit dans le présent mode d'emploi. Veuillez conserver le présent mode d'emploi dans un endroit accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pensez à joindre ce mode d'emploi à l'appareil si vous le donnez ou le vendez à des tiers. 1.1.
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque dû à des surfaces brûlantes ! DE • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation NL Action à exécuter 2. Contenu de l'emballage Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants sont présents : • Friteuse à air chaud • Mode d'emploi avec information relative à la garantie 3.
présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. • N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides − Températures extrêmement hautes ou basses − Rayonnement direct du soleil − Feu nu 4.
AVERTISSEMENT ! Risque de suffocation. L'inhalation ou l'ingestion de petites pièces ou de films d'emballage présente un risque de suffocation. Conservez les films d'emballage hors de portée des enfants. 4.1. Installation de l'appareil AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie ! Les surfaces brûlantes peuvent provoquer un incendie. Installez l'appareil sur un support plan, sec et résistant à la chaleur. Ne posez pas l'appareil sur des surfaces pouvant chauffer (p. ex. plaques électriques, flammes nues, etc.
4.2. Raccordement au secteur Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre réglementaire et protégée électriquement. Vérifiez avant de mettre l'appareil en service si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension secteur locale. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil. N'utilisez pas de rallonge.
N'utilisez en aucun cas l'appareil lorsqu'il est endommagé ou si vous constatez des dommages au niveau du cordon ou de la fiche d'alimentation. DE FR NL AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les surfaces brûlantes présentent un risque de blessure. Les surfaces de contact de l'appareil et des accessoires peuvent devenir brûlantes pendant le fonctionnement. Ne touchez donc l'appareil en fonctionnement que par la poignée et les éléments de commande ! Utilisez des gants de cuisine.
la cuve afin d'éviter qu'ils ne brûlent. Posez toujours la cuve chaude et le panier à friture sur un support résistant à la chaleur. Ne mettez pas de graisse ou d'huile dans la cuve. En cas de dégagement de fumée noire, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Attendez que la fumée diminue avant d'enlever la cuve de l'appareil. PRUDENCE ! Risques pour la santé ! Frire des aliments à des températures trop élevées peut entraîner la formation de substances nocives pour la santé.
N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même une pièce de l'appareil. DE FR 4.5. Nettoyage et entretien NL AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique. Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide. Si l'appareil devait malgré tout tomber dans un liquide, ne le touchez en aucun cas.
5. Friteuse à air chaud – vue d'ensemble 1 2 3 6 5 1) 2) 3) 4) 5) 6) Arrivée d'air Affichages à l'écran Éléments de commande Poignée du panier à friture Cuve Panier à friture 5.1.
5.2. Éléments de commande/écran DE FR 1 NL 2 10 °C 9 8 Min.
Touche Fonction Activer le programme Poulet (180° C, 25 minutes) Poulet Activer le programme Steaks (180° C, 15 minutes) Steaks Activer le programme Crevettes (160° C, 20 minutes) Crevettes Activer le programme Porc (180° C, 20 minutes) Porc Activer le programme Gâteau (160° C, 30 minutes) Gâteau Activer le programme Poisson (200° C, 20 minutes) Poisson 42 / 82
6. Mise en service DE Retirez tous les éléments d'emballage, autocollants et films de l'appareil. Installez l'appareil sur un support plan, sec et résistant à la chaleur. Sortez la cuve de l'appareil. Appuyez sur la touche de déverrouillage pour enlever le panier à friture de la cuve. Lavez le panier et la cuve dans de l'eau chaude. Puis séchez-les soigneusement. Essuyez le boîtier avec un chiffon humide.
7. Utilisation PRUDENCE ! Risque d'incendie ! L'huile et d'autres liquides peuvent s'enflammer sous l'effet des températures élevées de l'air chaud. Ne versez pas d'huile ou tout autre liquide dans l'appareil. Ne cuisez pas dans cette friteuse à air chaud d'aliments à très haute teneur en graisse, p. ex. saucisses très grasses. La graisse goutterait et brûlerait dans la cuve. Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil.
7.2. Régler manuellement le temps de cuisson et la tempérwature Réglez manuellement le temps de cuisson et la température. Appuyez sur la touche + ou – pour régler la température souhaitée par intervalle de 5° C. Vous pouvez régler une températwure de 80 à 200° C. Appuyez sur la touche + ou – pour régler le temps de cuisson souhaité par intervalle d'une minute. Vous pouvez régler un temps de cuisson total de 30 minutes. Démarrez la cuisson en appuyant de nouveau sur la touche .
7.3. Régler l'appareil Le tableau suivant vous indique quel réglage est nécessaire pour quel plat.
Plat Durée (min) Poids (g) Température (° C) Secouer Informations supplémentaires Plats précuisinés pour four Nuggets de poulet surgelés 100-500 6-10 200 Croquettes de poisson surgelées 100-400 6-10 200 Plats précuisinés pour four Fromage à cuire pané 100-400 8-10 180 Plats précuisinés pour four Roulades 100-400 10 160 Oui Pâtisserie Gâteau 300 20-25 160 Utiliser un moule Quiche 400 20-22 180 Utiliser un moule/plat à four Muffins 300 15-18 200 Utiliser un moule Snacks
Mettez les bâtonnets dans un plat avec une demi-cuillère à soupe env. d'huile et mélangez jusqu'à ce que les bâtonnets soient recouverts uniformément d'huile. Laissez ensuite les bâtonnets de pommes de terre égoutter dans une passoire. Mettez les bâtonnets de pommes de terre dans le panier en veillant à respecter la quantité de remplissage maximale conseillée et à ce que de l'huile excédentaire ne goutte pas dans la cuve. Réglez la température et le temps de cuisson selon le tableau ci-dessus.
9. Mise hors service DE Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant et rangez l'appareil dans un endroit sec. FR NL 10. Dépannage rapide Cet appareil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constatez cependant un problème avec l'appareil, essayez tout d'abord de le résoudre à l'aide du tableau suivant. Si le problème persiste, veuillez contacter notre SAV. Problème L'appareil ne fonctionne pas.
Problème Une fumée blanche s'échappe de la friteuse. Les frites fraîches ne sont pas dorées uniformément. Cause possible Solution Les aliments sont très gras. Lors de la friture d'aliments très gras, la graisse de ces aliments goutte dans la cuve. Cette graisse engendre une chaleur plus importante que la normale dans la cuve, ce qui ne nuit ni à l'appareil ni au résultat de cuisson. Des particules de graisse sont restées dans la cuve après la cuisson précédente. Ces particules brûlent dans la cuve.
11. Élimination DE Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, veillez à ce qu'il soit éliminé de manière écologique. Vous pouvez p. ex. le porter dans un lieu de collecte local pour appareils usagés. Contactez votre centre administratif local afin de vous informer des différentes possibilités d'élimination. Avant d'éliminer l'appareil, coupez le cordon d'alimentation. Emballage Votre friteuse à air chaud se trouve dans un emballage afin de la protéger des dommages liés au transport.
14. Mentions légales Copyright © 2016 Situation : 07/11/2016 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.
15. Conditions générales de la garantie commerciale DE 15.1. Dispositions générales NL FR La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l‘achat du produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. Veuillez conserver précieusement le justificatif d‘achat original.
La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l‘utilisation d‘un logiciel inadapté. S‘il est constaté lors de la réparation que le défaut n‘est pas couvert par la garantie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme d‘un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la main-d‘œuvre après présentation d‘un devis.
• • • les tests, le diagnostic et la réparation du produit. Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d‘application après avoir eu recours aux services du garant. Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de votre connexion Internet et des appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services du garant. La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d‘intervention sur site est de 48 heures minimum avant le rendez-vous.
16.3. Luxembourg 34-20 808 664 (Appel non surtaxé) 34-20 808 665 Lu - Ve: 09:00 - 19:00 @ www.medion.com/lu Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.
Inhoudsopgave 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. DE Over deze handleiding .............................................................................. 58 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden...................................................................................................................58 Inhoud van de verpakking ........................................................................ 59 Gebruik voor het beoogde doel ............
1. Over deze handleiding Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt en neem vooral alle veiligheidsaanwijzingen in acht! Het apparaat mag alleen gebruikt worden zoals in de handleiding beschreven. Bewaar deze handleiding op een goed bereikbare plaats, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen. Geef deze handleiding mee wanneer u het apparaat aan anderen doorgeeft. 1.1.
WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaren door hete oppervlakken! DE • Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens de bediening kunnen voordoen NL Advies over uit te voeren handelingen 2. Inhoud van de verpakking Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: • Heteluchtfriteuse • Handleiding met garantie-informatie 3.
schouwd als oneigenlijk gebruik en kan leiden tot letsel of schade. • Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden. Vermijd: − hoge luchtvochtigheid of vocht − extreem hoge of lage temperaturen − rechtstreeks zonlicht − open vuur 4.
Houd verpakkingsfolie buiten bereik van kinderen. 4.1. Apparaat opstellen DE FR WAARSCHUWING! NL Brandgevaar! Er bestaat brandgevaar door hete oppervlakken. Plaats het apparaat op een hittebestendige, droge en vlakke ondergrond. Plaats het apparaat niet op een ondergrond die heet kan worden (bv. kookplaat of open vuur). Zorg ervoor dat het apparaat tijdens gebruik niet in contact kan komen met andere voorwerpen. Houd een afstand aan van minimaal 10 cm tot andere voorwerpen.
4.2. Netaansluiting Sluit het apparaat alleen aan op een correct geïnstalleerd, geaard en gezekerd stopcontact. Controleer voordat u het apparaat in gebruik neemt of de spanningsaanduiding op het apparaat overeenkomt met de lokale netspanning. Zorg ervoor dat het stopcontact altijd goed toegankelijk is zodat het apparaat indien nodig snel spanningsvrij kan worden gemaakt. Gebruik geen verlengsnoeren.
Gebruik het apparaat in geen geval bij beschadigingen aan het apparaat, het netsnoer of de stekker. DE FR WAARSCHUWING! NL Gevaar voor letsel! Er bestaat gevaar voor letsel door hete oppervlakken. De oppervlakken van het apparaat en de accessoires kunnen tijdens gebruik heet worden. Raak deze oppervlakken niet aan. Raak tijdens gebruik alleen de handgrepen en de bedieningselementen van het apparaat aan! Gebruik ovenwanten.
Plaats het hete reservoir en frituurmandje altijd op een hittebestendige ondergrond. Vul het frituurreservoir niet met vet of olie. Trek bij donkere rookontwikkeling meteen de stekker uit het stopcontact. Wacht tot de rookontwikkeling minder is geworden voordat u het frituurreservoir uit het apparaat verwijdert. VOORZICHTIG! Gezondheidsrisico! Door te heet frituren kunnen stoffen ontstaan die schadelijk zijn voor de gezondheid. Verwijder aangebrande etensresten.
4.5. Reiniging en onderhoud DE WAARSCHUWING! FR Gevaar voor een elektrische schok! NL Er bestaat gevaar voor een elektrische schok door spanningvoerende onderdelen. Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Als het apparaat toch in vloeistof is gevallen, mag u het onder geen enkele voorwaarde aanraken. Trek eerst de stekker uit het stopcontact! Reinig het apparaat alleen nadat de stekker uit het stopcontact is getrokken.
5. Heteluchtfriteuse – Apparaatoverzicht 1 2 3 6 5 1) 2) 3) 4) 5) 6) Luchtinvoer Displayaanduidingen Bedieningselementen Greep van frituurmandje Frituurreservoir Frituurmandje 5.1.
5.2. Bedieningselementen/display DE FR 1 NL 2 10 °C 9 8 Min.
Toets Functie Apparaat voorverwarmen (80 °C, 5 minuten) Voorverwarmen Frietprogramma inschakelen (200 °C, 20 minuten) Friet Kipprogramma inschakelen (180 °C, 25 minuten) Kip Biefstukprogramma inschakelen (180 °C, 15 minuten) Biefstuk Garnalenprogramma inschakelen (160 °C, 20 minuten) Garnalen Varkensvleesprogramma inschakelen (180 °C, 20 minuten) Varkensvlees Cakeprogramma inschakelen (160 °C, 30 minuten) Cake Visprogramma inschakelen (200 °C, 20 minuten) Vis 6.
LET OP! DE Gevaar voor letsel! Brandgevaar! FR De hoge temperaturen die tijdens gebruik ontstaan, zouden bij gebruik zonder frituurmandje tot verbranNL ding van de levensmiddelen leiden. De oppervlakken worden zeer heet en kunnen door het ontbreken van de greep van het mandje letsel door brandwonden veroorzaken. Gebruik daarom altijd het frituurmandje in het frituurreservoir. Gebruik het apparaat alleen als de handgreep correct aan het frituurmandje bevestigd is.
Na afloop van de voorverwarmingstijd van 5 minuten haalt u het frituurreservoir uit het apparaat. Zet het frituurreservoir op een hittebestendige ondergrond. Plaats het frituurmandje zodanig in het frituurreservoir dat het met de greep in de uitsparing van het frituurreservoir past. Vul het frituurmandje met het gerecht. U vindt de toegestane vulhoeveelheden in de onderstaande tabel “7.3. Apparaat instellen” op pagina 71.
Vervolg het bereidingsproces door opnieuw op de toets te drukken. DE VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel! Wanneer het frituurmandje per ongeluk losraakt bestaat er gevaar voor letsel door brandwonden. Druk tijdens het schudden niet op de ontgrendelingsknop. OPMERKING! Schud het frituurreservoir met daarin het mandje. Als dit voor u te zwaar is, kunt u het frituurreservoir ook op een hittebestendig oppervlak plaatsen en het frituurmandje uitnemen.
Gerecht Rösti Gewicht (g) 250 Tijd (min.
OPMERKING! Verleng de bereidingstijd met ca. 3 minuten als u wilt frituren zonder voorverwarmen. DE FR NL OPMERKING! De heteluchtfriteuse is ook zeer geschikt voor het opwarmen van gerechten: verwarm het gerecht in ca. 10 minuten op 150 °C. 7.4. Zelfgemaakte friet bereiden Schil de aardappelen en snijd ze tot friet. Laat de friet ca. een half uur in water weken en droog vervolgens zorgvuldig af met keukenpapier. Doe de friet in een schaal met ca.
WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Er bestaat gevaar voor brandwonden door hete oppervlakken. Laat het apparaat vóór het reinigen minimaal een half uur afkoelen. Verwijder het frituurreservoir en frituurmandje, zodat het apparaat sneller afkoelt. Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen op en in de behuizing van het apparaat, omdat deze de oppervlakken kunnen aantasten. • Reinig het frituurreservoir en het frituurmandje met een spons en een mild sopje.
Probleem De gerechten zijn niet gaar. Mogelijke oorzaak De vulhoeveelheid is te groot. De bereidingstemperatuur is te laag. De bereidingstijd is te kort. Oplossen van problemen DE Doe kleinere stukken in de frituurmand. Kleinere stukken worden gelijkmatiger gaar. FR Druk op de + of - toets totdat de gewenste temperatuiur bereikt is. De gerechten zijn niet gelijkmatig gaar geworden. De ingrediënten liggen te dicht op elkaar. Schud het frituurmandje om de gerechten gelijkmatig te verdelen.
Probleem Verse friet wordt niet knapperig. Mogelijke oorzaak De aardappelen zijn te vochtig. Oplossen van problemen De knapperigheid is afhankelijk van het watergehalte van de aardappelsoort en van de hoeveelheid olie. Droog de aardappelen zorgvuldig af en bedek ze vervolgens met ca. 1/2 eetlepel olie. Snijd de aardappelen in kleinere stukken. 11. Afvoer Apparaat Zorg er aan het einde van de levensduur voor dat het apparaat op een milieubewuste manier wordt afgevoerd.
13. Verklaring van conformiteit DE Hiermee verklaart Medion AG dat het product MD 17320 voldoet aan de volgende Europese eisen: • EMC-richtlijn 2014/30/EU • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De complete verklaringen van conformiteit zijn te vinden op www.medion.com/conformity. 14. Colofon Copyright © 2016 Uitgave: 07/11/2016 Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.
URL BE www.medion.com/be/nl/service/start/ LUX www.medion.com/lu/fr/ QR Code 15. Algemene garantievoorwaarden 15.1. Algemeen De looptijd van de garantie bedraagt 24 maanden en gaat in op de dag van aankoop van het product. De garantie heeft betrekking op materiaal- en fabricagefouten van allerlei aard die bij normaal gebruik kunnen optreden. Bewaar daarom het originele aankoopbewijs goed.
zelfde kwaliteit. Er wordt geen garantie gegeven op batterijen of accu‘s en op verbruiksmaterialen, d.w.z. onderdelen die tijdens gebruik van het apparaat regelmatig moeten worden vervangen zoals de projectielamp in een beamer. Een pixelfout (permanent gekleurde, lichte of donkere beeldpunt) is niet zonder meer aan te merken als gebrek. Het exacte aantal toegestane defecte pixels wordt beschreven in de handleiding bij het product.
15.2. Bijzondere garantievoorwaarden voor reparatie of vervanging op locatie Indien er een recht op reparatie of vervanging op locatie bestaat, gelden voor uw product de bijzondere garantievoorwaarden voor reparatie of vervanging op locatie. Voor uitvoering van de reparatie of vervanging op locatie moet u zorgen voor het onderstaande: • Aan medewerkers van de garantieverlener die zich hiertoe bij u melden, dient onbeperkte, veilige en onmiddellijke toegang tot de apparaten te worden verstrekt.
16.2. België 022006198 (Lokaal tarief ) DE 022006199 FR NL Premium Hotline 0900-51111 (0,45 €/min) Ma - Vr: 09:00 - 19:00 @ www.medion.com/be Maak gebruik van het contactformulier onder: www.medion.
Letzte Seite 82 van 82
12/2016 MSN 5005 4322