Contenu FR Remarques concernant le présent mode d'emploi ........................................................................................ 3 HD ready ..........................................................................................................................................................................3 Service..............................................................................................................................................................................
Teletexte ..................................................................................................................................................... 25 Visualiser le teletext ........................................................................................................................................................25 Sélection d'une page télétexte .......................................................................................................................................
Remarques concernant le présent mode d'emploi FR Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement et respectez toutes les consignes et remarques indiquées. Vous garantissez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie à votre écran LCD. Conservez ce mode d'emploi toujours à portée de la main, près de votre écran LCD. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le remettre, en cas de vente de votre écran LCD, au nouveau propriétaire.
Consignes de sécurité Sécurité de fonctionnement • Ne laissez pas jouer les enfants sans surveillance avec les appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours en mesure de reconnaître un danger éventuel. • Conservez les emballages, comme par ex. les plastiques, hors de portée des enfants. Un mauvais usage peut engendrer un risque d’étouffement.
Environnement prévu • L'écran LCD peut être exploité à une température ambiante de +5° C à +35° C. • Gardez une distance d'un mètre au minimum par rapport aux sources perturbatrices magnétiques et à fréquence élevée (téléviseur, enceintes acoustiques, téléphone mobile, etc.) afin d'éviter des dérangements de fonctionnement et des pertes de données. • Après un transport de l'écran LCD, ne mettez l’appareil en service que lorsque celui-ci est à la température ambiante.
Familiarisation avec l'appareil Eléments de commande Profil gauche Avant Profil droit Capteur infrarouge Prise casque Voyant arche/arrêt 1 6 Elément de commande Fonction VOL. +/VOL. - Ces touches vous permettent de régler le volume de l'appareil. CH +/CH - Ces touches vous permettent de changer de programme. MENU Cette touche vous permet d'afficher le menu OSD1 par l'intermédiaire duquel vous pouvez procéder à des réglages relatifs à votre appareil.
Elément de commande Fonction Prise casque Branchez ici un casque d’écouteurs FR Attention ! L’utilisation d’un casque à des volumes élevés peut entraîner des troubles de l’audition irrémédiables. Réglez le volume au minimum avant la lecture. Lancez la lecture et montez le volume jusqu’à ce qu’il soit confortable pour l’écoute. NL A pleine puissance l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Voyant marche/arrêt Devient rouge lorsque l'appareil se trouve en mode Veille.
Raccordement Possibilités de branchement Y/PB/PR L/R AUDIO IN Entrée Component / Y/Pb/Pr Entrée Component pour le branchement d'appareils dotés d'une sortie Component, par ex. un lecteur DVD, un récepteur SAT ou TNT, une caméra vidéo, un ordinateur, etc. Ce branchement nécessite un câble Component (non fourni). Branchez ici les canaux audio gauche et droit de la source dont vous voulez restituer le son via le téléviseur LCD (Entré audio uniquement en association avec un raccordement Y/Pb/Pr).
Exemples de branchement FR Les illustrations suivantes donnent un aperçu schématique des appareils pouvant être branchés via les raccordements illustrés. Les câbles nécessaires ne sont pas fournis avec l’appareil. Ils sont disponibles dans les magasins spécialisés.
Branchement des appareils par l’entrée VIDEO S Aperçu des raccordements à l’arrière de l’appareil Console de jeux Caméscope Magnétoscope Câble audio Lecteur DVD Câble s-vidéo Récepteur TNT Raccordement antenne satellite Récepteur satellite Remarque Pour voir l’image parvenant par l’entrée S-VIDEO , sélectionnez à l’aide de la touche SOURCE la source de signal SVIDEO.
Branchement des appareils par le Component (YPbPr) Aperçu des raccordements à l’arrière de l’appareil FR NL Console de jeux Caméscope DE Magnétoscope CODE Câble audio Câble avec sorties composantes Lecteur DVD Récepteur TNT Anschluss SAT Antenne Récepteur satellite Remarque Pour voir l’image parvenant par l’entrée YPBPR , sélectionnez à l’aide de la touche SOURCE la source de signal YPBPR.
Branchement des appareils par l’entrée Péritel (SCART) Aperçu des raccordements à l’arrière de l’appareil Magnétoscope Lecteur DVD Câble Péritel (SCART) Récepteur satellite Récepteur TNT Remarque Pour voir l’image parvenant par l’entrée SCART , sélectionnez à l’aide de la touche SOURCE la source de signal SCART. Le signal audio est transmis via le raccordement Péritel (SCART). Il n’est donc pas nécessaire d’ajouter un câble audio supplémentaire.
Branchement des appareils par l’entrée HDMI Aperçu des raccordements à l’arrière de l’appareil FR NL CODE DE Câble HDMI Appareil AV numérique Remarque Pour voir l’image parvenant par l’entrée HDMI, sélectionnez à l’aide de la touche SOURCE la source de signal HDMI. Le signal audio est transmis via le raccordement HDMI. Il n’est donc pas nécessaire d’ajouter un câble audio supplémentaire.
Branchement par l’entrée VGA (Ordinateur) Aperçu des raccordements à l’arrière de l’appareil Câble audio Câble VGA Notebook / PC Remarque Pour voir l’image parvenant par l’entrée VGA, sélectionnez à l’aide de la touche INPUT la source de signal VGA.
Raccordement d’un système audio numérique Aperçu des raccordements à l’arrière de l’appareil FR NL CODE DE Câble audio Récepteur audio Exemples de branchement 15
La télécommande 1. Touche STANDBY pour allumer/éteindre le téléviseur LCD. 2. Utilisation d'un téléviseur: TV 3. Utilisation d'un magnétoscope: VCR 4. Utilisation d'un graveur de DVD, lecteur de DVD: DVD. 5. Utilisation d'un récepteur satellite: SAT 6. Utilisation d'un appareil audio: AUX 7. CODE: Programmation d'autres appareils 8. DISPLAY: pour faire apparaître des informations telles que numéro de programme actuel et format d'image. 9. Touches directionnelles 10.
Utilisation Cette télécommande universelle peut remplacer jusqu'à cinq télécommandes et peut faire fonctionner les types d’appareils suivants : TV Téléviseur avec télétexte, VCR Magnétoscope, DVD Lecteur de DVD ou graveur de DVD, SAT Récepteur satellite, AUX Appareils audio (lecteurs de CD, amplificateurs, par ex.) FR NL Le nom des touches source « VCR », « DVD », « SAT » etc. sert uniquement à apporter davantage de clarté.
Recherche automatique du code Si votre appareil ne réagit pas à la télécommande même après avoir essayé tous les codes indiqués pour votre type d’appareil et la marque concernée, essayez la recherche automatique. Cela vous permet également de trouver les codes des marques ne figurant pas dans la liste des codes d'appareils.
Fonctionnement normal FR Utiliser un seul appareil La programmation de votre télécommande pour vos appareils audio et vidéo une fois terminée, la télécommande fonctionne pour les fonctions principales les plus utiles - comme la télécommande d'origine de l'appareil concerné. Dirigez votre télécommande vers l’appareil souhaité et appuyez sur la touche source correspondante. Utilisez ensuite les autres touches comme à l'accoutumée.
Mise en service Remarque Avant la mise en service, lisez impérativement le chapitre « Consignes de sécurité » à de la page 4 et suivantes. Déballage du moniteur • Conservez précieusement le matériel d’emballage et utilisez-le exclusivement pour transporter le moniteur. Insertion des piles dans la télécommande 1. Retirez le couvercle du compartiment piles situé au dos de la télécommande. 2. Insérez deux piles de type R03 (AAA) 1,5V dans le compartiment piles de la télécommande.
Raccordement de l'alimentation en courant 1. Reliez le câble d'alimentation électrique fourni à la prise secteur de l'appareil. FR 2. Raccordez le câble d'alimentation électrique fourni à une prise secteur 230 V ~ 50 Hz facile d'accès.
Fonctions principales Allumer et Eteindre l'écran LCD 1. Placez le bouton principal sur la position « I » (ALLUMÉ). L'appareil passe en mode Veille et le témoin situé à l'avant devient rouge. 2. Pour allumer l'appareil, appuyez soit sur une TOUCHE NUMERIQUE de la télécommande, soit sur une touche de sélection de programme CH- de l'appareil. Le témoin s'éteint sur la façade. Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche STANDBY de l'appareil ou de la télécommande. 3.
Recherche automatique de programmes (prise antenne VHF/UHF IN) 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. FR 2. À l'aide de la touche directionnelle , sélectionnez le point de menu REGLAGE TV. 3. Sélectionnez le point de menu APS à l'aide de la touche directionnelle . 4. Appuyez sur la touche directionnelle et choisissez le pays à l’aide de la touche directionnelle . 5. Pour démarrer la recherche automatique de programmes, allez sur APS et confirmer le choix en répondant OUI.
Réglages de l'image Format de l'image La touche Format de l'image SCALE vous permet de basculer entre les formats d'image suivants : • AUTO : le format diffusé est automatiquement réglé sur le signal d'entrée ou l'image est affichée en plein écran. • PLEIN : l'image est affichée au format 16:9. • ZOOM1/ZOOM2 : image agrandie. • NORMAL : l'image est affichée au format 4:3. Préréglage de l'image • La touche P. MODE vous permet de sélectionner le mode de l'image. FILM, DYNMIQUE, UTILISAT.
Teletexte FR Le télétexte est un service gratuit émis par la plupart des stations de télévision et offrant des informations actuelles relatives aux actualités, à la météo, aux programmes télévisés, aux cours de la bourse, aux sous-titres ainsi qu'à d'autres thèmes. Votre TV LCD propose de nombreuses fonctions utiles relatives à l'utilisation du télétexte ainsi que le texte multipage, l'enregistrement de pages intermédiaires ou la navigation rapide. Visualiser le teletext NL 1.
Le menu OSD Ci-dessous un descriptif de l'OSD en mode TV LCD. En mode PC, d'autres options sont mises à votre disposition ; vous les découvrirez à partir de la page 28. Remarque Des modifications techniques sont possibles. Les menus décrits ici peuvent donc différer de ceux affichés sur votre écran. Menu IMAGE Point de menu Réglage MODE IMAGE DYNAMIQUE, FILM, JEUX, SPORT, UTILISAT LUMONISITÉ Réduction ou augmentation de la luminosité (0 – 100).
Menu RÉGLAGE OSD Point de menu Réglage LANGUE Choisissez la langue du menu OSD. Elle est modifiée immédiatement. TEMPS ARRÊT Définissez le moment auquel l'OSD doit disparaître en cas d’inutilisation. TRANSPARENT Réglez la transparence de l’OSD. SLEEP TIMER Définissez un délai au bout duquel l'appareil s'éteint automatiquement. Les touches directionnelles vous permettent de régler le délai par tranches de 15 minutes (2 heures maximum).
L'OSD en mode PC Menu IMAGE Point de menu Réglage LUMONISITÉ Réduction ou augmentation de la luminosité (0 – 100). CONTRASTE Réduction ou augmentation du contraste (0 – 100). REG. COULEUR Réglage de l’intensité des couleurs Rouge, Vert et Bleu Menu RÉGLAGE AUDIO Point de menu Réglage MODE SON LIVE, ROCK, POP, UTILISAT. VOLUME Réglage du volume (0 – 100). BASSE Réglage des basses (0 – 100). AIGU Réglage des aigus (0 – 100).
Elimination de problèmes FR Les fonctions erronées peuvent parfois avoir des causes banales ou être la conséquence de composants défectueux. Vous trouvez ici un guide vous permettant de résoudre le problème. Lorsque les mesures indiquées ne sont pas couronnées de succès, nous sommes à votre entière disposition pour vous aider. Appelez-nous ! Il n'y a pas d'image ou pas de son. • Vérifiez si le câble électrique est correctement relié à la prise de courant et à l'adaptateur secteur.
Les appareils externes ne réagissent qu’à certaines commandes de la télécommande. • Essayez d'autres codes jusqu'à ce que les appareils réagissent correctement aux commandes. • Si la saisie manuelle des codes et la recherche automatique des codes ne sont pas satisfaisantes, il se peut dans certains cas que l'appareil ne soit pas compatible avec la télécommande universelle.
Erreurs de pixels dans les écrans LCD (TFT) FR Malgré la méthode de fabrication ultra moderne employée, le niveau technique hautement complexe peut dans de rares cas générer un ou plusieurs points lumineux. Les écrans LCD à matrice active (TFT) d’une résolution de 1680 x 1050 Pixeln, composés respectivement de trois sous-pixels (rouge, vert et bleu), font appel à un total d’environ 5,3 millions de transistors de commutation.
Français
Inhoud FR Aanwijzingen m.b.t. deze handleiding .......................................................................................................... 3 HD ready ..........................................................................................................................................................................3 Service......................................................................................................................................................................
Teletekst...................................................................................................................................................... 25 Teletekst bedienen .........................................................................................................................................................25 Teletekst paginaselectie..................................................................................................................................................
Aanwijzingen m.b.t. deze handleiding FR Lees aandachtig dit hoofdstuk en neem alle aanwijzingen in acht. Op die manier wordt het toestel op de juiste manier gebruikt en zorgt u ervoor dat uw LCD-TV lang meegaat. Bewaar deze gebruiksaanwijzing in de buurt van uw LCD-TV. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Als u het LCD-TV doorverkoopt, dan kunt u de gebruiksaanwijzing erbij leveren. HD ready • NL Uw LCD-TV is voorzien van het kenmerk “HD ready”.
Veiligheidsadviezen Bedrijfszekerheid • Laat kinderen niet zonder toezicht met elektrische toestellen spelen. Kinderen kunnen mogelijke gevaren niet altijd juist inschatten. • Houd het verpakkingsmateriaal, bv. foliën, buiten het bereik van kinderen. Bij een verkeerd gebruik bestaat er immers verstikkingsgevaar.
Voorziene omgeving • Het LCD-beeldscherm kan bij een omgevingstemperatuur van 5°C tot 35°C. • Houd het beeldscherm minstens op 1 meter van hoogfrequente en magnetische storingsbronnen (mobiele telefoons, televisies, luidsprekerboxen etc.) om functiestoringen en gegevensverlies te vermijden. • Wacht na het transport van het LCD-beeldscherm met de ingebruikneming tot het toestel de omgevingstemperatuur heeft aangenomen.
Het toestel leren kennen Bedieningselementen Linkerkant Voorkant Rechterkant Infraroodsensor Aansluiting koptelefoon In werking indicator 1 Bedieningselement Functie VOL. +/VOL. - Gebruik deze toetsen om het volume te regelen CH +/CH - Gebruik deze toetsen om naar een ander programma te gaan. MENU Roep met deze toets het OSD1-menu op, om uw instellingen in het toesel op te slaan. INPUT Gebruik deze toets om de lijst met beschikbare bronnen op te roepen.
Bedieningselement Functie Aansluiting koptelefoon Sluit hier een koptelefoon aan. FR Opgelet! U kunt permanente schade aan uw gehoor oplopen bij het gebruik van een koptelefoon met hoge luidsterkte. U stelt de luidsterkte voor begin van de weergave op de laagste waarde in. Dan start u de weergave en regelt u het geluidsniveau zo, dat het voor u aangenaam is.
Aansluiting Aansluitmogelijkheden S-VIDEO / L/R AUDIO IN S-Video-ingang S-Video-ingang voor het aansluiten van toestellen met S-Video-uitgang, bv. dvd-speler, SAT- of DVB-Tontvanger, videocamera, computer e.a. Voor de aansluitng heeft u een s-video-kabel nodig (niet meegeleverd). Sluit hier het linker en het rechter audiokanaal van de bron aan waarvan u het geluid via de LCD-TV wil overbrengen (Audio-ingang enkel in verbinding met S-Video of Video-aansluiting).
Aansluitvoorbeelden FR De volgende afbeeldingen geven een schematische voorstelling van de toestellen die via de weergegeven aansluiting kunnen worden aangesloten. De nodige kabels zijn in de gespecialiseerde handel te verkrijgen en worden niet meegeleverd.
Toestellen via S-VIDEO aansluiten Beeld aansluitingen achterkant Spelconsole Camcorder Videorecorder Audiokabel Dvd-speler S-Videokabel DVB-T- ontvanger Aansluiting SAT-antenne SAT-ontvanger Opgelet Om beeld te verkrijgen via de S-VIDEO ingang, kiest u met de SOURCE toets de signaalbron S-VIDEO.
Toestellen via component (YPbPr) aansluiten Beeld aansluitingen achterkant FR NL Spelconsole Camcorder DE Videorecorder CODE Audiokabel Componentkabel Dvd-speler DVB-T-ontvanger Aansluiting SAT-antenne SAT-ontvanger Opgelet Om beeld te verkrijgen via de YPBPR ingang, kiest u met de SOURCE toets de signaalbron YPBPR.
Toestellen via SCART aansluiten Beeld aansluitingen achterkant Videorecorder Dvd-speler SCART kabel SAT-ontvanger DVB-T-ontvanger Opgelet Om beeld te verkrijgen via de SCART ingang, kiest u met de SOURCE toets de signaalbron SCART. Het audiosignaal wordt via de SCART aansluiting verstuurd. Het is niet nodig nog een audiokabel aan te sluiten.
Toestellen via HDMI aansluiten Beeld aansluitingen achterkant FR NL CODE DE HDMI-kabel Digital AV-toestel Opgelet Om beeld te verkrijgen via de HDMI ingang, kiest u met de SOURCE toets de signaalbron HDMI. Het audiosignaal wordt via de HDMI aansluiting verstuurd. Het is niet nodig nog een audiokabel aan te sluiten.
Toestellen via VGA aansluiten (PC) Beeld aansluitingen achterkant Audiokabel VGA-kabel Notebook / PC Opgelet Om beeld te verkrijgen via de VGA ingang, kiest u met de SOURCE toets de signaalbron VGA.
Digitaal audiosysteem aansluiten Beeld aansluitingen achterkant FR NL CODE DE Audio-kabel Audio-ontvanger Aansluitvoorbeelden 15
Universele afstandsbediening 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. STANDBY: Voor het tijdelijk uitschakelen van de LCD-TV TV: TV-toestel met teletekst VCR: bediening van een videorecorder DVD: bediening van een DVD-recorder, DVD-player SAT: bediening van een satellietontvanger AUX:bediening van een audiotoestel CODE: in tv-modus: voor het tonen van informatie zoals het huidige kanaalnummer en het beeldformaat. 8. DISPLAY: in tv-modus: voor het tonen van informatie zoals het huidige kanaalnummer en het beeldformaat 9.
Gebruik Deze universele afstandsbediening kan tot 5 gewone afstandsbedieningen vervangen en is in staat om volgende types toestellen aan te sturen: TV FR TV-toestel met teletekst, VCR Videorecorder, DVD DVD-player of DVD-recorder, SAT satellietontvanger, AUX Audiotoestellen zoals CD-player, versterker. NL De benamingen op de brontoetsen „VCR“, „DVD“, „SAT“ enz. dienen vooral voor de overzichtelijkheid. U kunt natuurlijk ook andere types toestellen aan de toetsen toekennen, bv. Pay-TV-decoder.
Code automatisch zoeken Heeft u alle codes van uw toesteltype en merk geprobeerd en reageert uw toestel niet op de afstandsbediening, dan kunt u de automatische zoekfunctie proberen. Hiermee kunt u ook codes van merken opsporen, die niet in de codelijst zijn opgenomen. Als u de brontoetsen VCR, DVD, SAT of AUX met een andere dan het aangegeven toestel wenst te programmeren, dan moet u bij de automatische zoekfunctie eerst een code voor het gewenste toesteltype programmeren. bv.
Normaal gebruik Individuele toestellen aansturen FR Nadat de programmering van uw afstandsbediening voor audio- / videotoestellen is afgesloten, werken de gebruikelijkste hoofdfuncties op uw afstandsbediening net zoals op de originele afstandsbediening van het toestel. U wijst met uw afstandsbediening naar het gewenste toestel en drukt de bijhorende brontoets. Nu gebruikt u de andere toetsen zoals gewoonlijk. Bij het versturen van het infrarode signaal licht de rode LED kort op.
Eerste ingebruikneming Tip Lees voor de ingebruikneming absoluut het hoofdstuk „Veiligheidsadviezen“ op pagina 4 en volgende. Uitpakken • Gelieve het verpakkingsmateriaal goed te bewaren en gebruik enkel deze verpakking om het toestel te transporteren. De batterij in de afstandsbediening plaatsen 1. Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterzijde van de afstandsbediening. 2. Stop twee batterijen van het type R03 (AAA) 1,5V in het batterijvak van de afstandsbediening.
Stroomvoorziening aansluiten 1. Verbind de meegeleverde stroomkabel met de stroomaansluiting van het toestel. FR 2. Sluit de meegeleverde stroomkabel aan op een goed bereikbaar stopcontact van 230 V ~ 50 Hz.
Basisinstellingen Het LCD-TV aan- en uitzetten 1. Schakel de hoofdschakelaar onderaan de televisie in de positie „I“ (AAN). Het toestel gaat in standbymodus en het lampje vooraan licht rood op. 2. U kunt het toestel inschakelen door op een CIJFERTOETS van de afstandsbediening of op een zenderkeuzetoets CH van de afstandsbediening of op het toestel te drukken. Om het toestel in te schakelen, drukt u ofwel op de STANDBY-knop op het toestel ofwel op die op de afstandsbediening. 3.
Programma’s automatisch toevoegen (antenne aansluiting RF IN) 1. Druk op de afstandsbediening op knop MENU. FR 2. Kies met de richtingsknop op het menu-item TV SETUP. 3. Kies met de richtingsknop het menu-item APS . 4. Druk op de pijltjestoets en kies de regio aan de hand van de pijltjestoets . 5. Om het automatisch zoeken naar kanalen te starten, gaat u naar APS en bevestigt u telkens met JA. Op het scherm verschijnt een balk die het verloop aangeeft.
Beeldinstellingen Beeldformaat Met de beeldformaatknop SCALE kunt u tussen volgende formaten omschakelen: • AUTO: Het uitgezonden formaat wordt automatisch op het ingangssignaal ingesteld of er wordt een volledig beeld getoond. • VOL: Het beeld wordt in het 16:9-format getoond. • ZOOM1/ZOOM2: Vergroot beeld. • NORMAAL: Het beeld wordt in het formaat 4:3 -getoond. Voorafgaande beeldinstelling • Met de knop P. MODE kiest u de beeldmodus: FILM, NATUURLIJK, GEBRUIKER, STANDAARD.
Teletekst FR Teletekst is een gratis service die door de meeste televisiestations uitgezonden wordt en actuele informatie geeft over nieuws, weer, televisieprogramma’s, beurskoersen, ondertitels en andere thema’s. Uw LCD-TV biedt veel nuttige functies voor de bediening van teletekst alsook Multipage-Text, onderpaginaopslag of snelle navigatie. Teletekst bedienen NL 1. Selecteer een TV zender die Teletekst aanbiedt. om het teletekst scherm op te roepen. 2. Druk eenmaal op de knop 3.
OSD-menu Daarna wordt het OSD in de LCD-TV modus beschreven. In de PC-modus heeft u nog andere opties ter beschikking, die u op pagina 28 en volgende kunt lezen. Tip Op basis van mogelijke technische wijzigingen kunnen de hier beschreven menu’s afwijken van diegene die op uw scherm getoond worden. Menu AFBEELDING Menu opdracht Instelling BEELDMODUS VIVID, FILM, SPEL, SPORT, GEBRUIKER HELDERHEID Helderheid verminderen resp. verhogen (0 – 100). CONTRAST Contrast verminderen, resp. verhogen (0 – 100).
Menu TV SETUP Menu opdracht Instelling APS Automatische programmazoeker FIJN AFTSELLEN Hier kunt u het beeld van de momenteel gekozen programma’s met verfijnd afstemmen. KANAAL SETUP Hier kunt u de kanalen uit de lijst verplaatsen of verwijderen. Volg daarvoor de aanwijzingen op het beeldscherm. KANAAL NAAM Hier kunt u de namen van de kanalen wijzigen. KANAAL SWAP Hier kunt u de plaats van de kanalen wijzigen. MANUAL SEARCH Hier kunt u manueel de programma’s doorzoeken. FR NL 5.
OSD in PC-modus Menu AFBEELDING Menu opdracht Instelling HELDERHEID Helderheid verminderen resp. verhogen (0 – 100). CONTRAST Contrast verminderen, resp. verhogen (0 – 100). KLEUR TEMP. Instelling van de kleurwaarden voor rood, groen en blauw. Menu AUDIO SETUP Menu opdracht Instelling GELUID MODE LIVE, ROCK, POP, GEBRUIKER VOLUME Instelling van de geluidssterkte (0 – 100). BASSE Instelling van de bassen (0 – 100). TREBLE Instelling van de hoge tonen (0 – 100).
Verhelpen van problemen FR Storingen kunnen soms banale oorzaken hebben, maar kunnen soms ook veroorzaakt zijn door defecte componenten. We willen u hier een leidraad bieden om de problemen op te lossen. Als de hierna beschreven aanwijzingen niet tot het gewenste resultaat leiden, dan helpen we u graag verder. Neem contact op met ons! Er is beeld noch klank. • Cotroleer of de stroomkabel goed in het stopcontact in en aan de stroomdadapter aangesloten is. • Zorg ervoor dat de inputmodus op TV staat.
De externe toestellen reageren slechts op enkele commando’s van de afstandsbediening. • Probeer de andere codes, totdat de toestellen naar behoren op de commando’s reageren. • Wanneer noch de manuele noch de automatische invoer van de code lukt, kan het in bijzondere gevallen voorkomen dat het toestel niet compatibel is met uw universele afstandsbediening. Hebt u nog meer ondersteuning nodig? Als de aanwijzingen in de vorige paragrafen uw probleem niet verholpen hebben, neem dan contact met ons op.
Pixelfouten bij LCD-Displays (TFT’s) FR Niettegenstaande de modernste technieken, kunnen een of meerdere lichtpunten, op basis van de zeer complexe technologie in hoogst zeldzame gevallen uitvallen. Bij Aktiv Matrix TFT’s met een resolutie van 1680 x 1050 Pixeln, die telkens uit drie sub-pixels (rood, groen, blauw) worden opgebouwd, worden er in totaal ongeveer 5,3 miljoen aangestuurde transistoren ingezet.
32 Nederlands
Inhalt FR Hinweise zu dieser Anleitung ........................................................................................................................ 3 HD ready ..........................................................................................................................................................................3 Service.................................................................................................................................................................
Teletext ....................................................................................................................................................... 25 Die Bedienung des Teletexts...........................................................................................................................................25 Teletext-Seiten auswählen ..............................................................................................................................................
Hinweise zu dieser Anleitung FR Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres LCD-TVs. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres LCD-TVs. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des LCD-TVs dem neuen Besitzer weiter geben zu können. HD ready • NL Ihr LCD-TV ist mit dem Merkmal “HD ready” ausgestattet.
Sicherheitshinweise Betriebssicherheit • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten spielen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. • Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr bestehen.
Vorgesehene Umgebung • Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von +5° C bis +35° C betrieben werden. • Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.) um Funktionsstörungen zu vermeiden. • Warten Sie nach einem Transport des LCD-TVs solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
Das Gerät kennen lernen Bedienelemente Linke Seite Vorderseite Rechte Seite Infrarotsensor Kopfhöreranschluss Betriebsanzeige 1 6 Bedienelement Funktion VOL. +/VOL. - Stellen Sie über diese Tasten die Lautstärke des Geräts ein. CH +/CH - Wechseln Sie über diese Tasten das Programm. MENU Rufen Sie mit dieser Taste das OSD1-Menü auf, um Einstellungen an Ihrem Gerät vorzunehmen. INPUT Rufen Sie mit dieser Taste die Liste der verfügbaren Quellen auf.
Bedienelement Funktion Kopfhöreranschluss Schließen Sie hier einen Kopfhörer an FR Vorsicht! Das Benutzen eines Kopfhörers mit großer Lautstärke kann zu bleibenden Hörschäden führen. Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein. Starten Sie die Wiedergabe und erhöhen Sie die Lautstärke auf den Pegel, der für Sie angenehm ist.
Anschluss Anschlussmöglichkeiten S-VIDEO / L/R AUDIO IN S-Video-Eingang S-Video-Eingang zum Anschluss von Geräten mit S-Video-Ausgang, z. B. DVD-Player, SAT- oder DVB-TReceiver, Videokamera, Computer u. a. Sie benötigen für diesen Anschluss ein S-Video-Kabel (nicht im Lieferumfang). Schließen Sie am Audio Eingang den linken und den rechten Audio-Kanal der Quelle an, deren Ton Sie über das LCD-TV übertragen möchten (Audio-Eingang nur in Verbindung mit S-Video oder VideoAnschluss).
Anschlussbeispiele FR Die nachfolgenden Abbildungen zeigen in schematischer Darstellung die Geräte die über den abgebildeten Anschluss angeschlossen werden können. Die erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich und liegen dem Lieferumfang nicht bei.
Geräte über S-VIDEO anschließen Ansicht Anschlüsse Rückseite Spielekonsole Camcorder Videorecorder Audio Kabel DVD-Player S-Video Kabel DVB-T Receiver Anschluss SAT Antenne SAT -Receiver Hinweis Um das Bild über den S-VIDEO Eingang zu sehen, wählen Sie über die SOURCE Taste die Signalquelle S-VIDEO aus.
Geräte über Component (YPbPr) anschließen Ansicht Anschlüsse Rückseite FR NL Spielekonsole Camcorder DE Videorecorder CODE Audio Kabel Component Kabel DVD-Player DVB-T Receiver Anschluss SAT Antenne SAT -Receiver Hinweis Um das Bild über den YPBPR Eingang zu sehen, wählen Sie über die SOURCE Taste die Signalquelle YPBPR aus.
Geräte über SCART anschließen Ansicht Anschlüsse Rückseite Videorecorder DVD-Player SCART Kabel SAT Receiver DVB-T Receiver Hinweis Um das Bild über den SCART Eingang zu sehen, wählen Sie über die SOURCE Taste die Signalquelle SCART aus. Das Audiosignal wird über dem SCART Anschluss übertragen. Der Anschluss eines zusätzlichen Audio-Kabels ist nicht erforderlich.
Geräte über HDMI anschließen Ansicht Anschlüsse Rückseite FR NL CODE DE HDMI Kabel Digitales AV Gerät Hinweis Um das Bild über den HDMI Eingang zu sehen, wählen Sie über die SOURCE Taste die Signalquelle HDMI aus. Das Audiosignal wird über dem HDMI Anschluss übertragen. Der Anschluss eines zusätzlichen Audio-Kabels ist nicht erforderlich.
Geräte über VGA anschließen (PC) Ansicht Anschlüsse Rückseite Audio-Kabel VGA-Kabel Notebook / PC Hinweis Um das Bild über den VGA Eingang zu sehen, wählen Sie über die SOURCE Taste die Signalquelle VGA aus.
Digital Audio System anschließen Ansicht Anschlüsse Rückseite FR NL CODE DE Audio-Kabel Audio-Receiver Anschlussbeispiele 15
Die Fernbedienung 4. STANDBY-Taste zum Ein-Ausschalten des LCD-TVs. 5. Quellentaste für das Fernsehgerät: TV 6. Quellentaste für externes Gerät: VCR 7. Quellentaste für externes Gerät: DVD 8. Quellentaste für externes Gerät: SAT QUELLENTASTE FÜR EXTERNES GERÄT: AUX CODE: CODEEINGABE FÜR ANDERE GERÄTE 9. DISPLAY: um Informationen wie den aktuellen Kanal oder das Bildformat anzuzeigen 10. Richtungstasten zur Navigation in den Menüs 11. OK: Auswahl bestätigen (in einigen Menüs) 12. MENU: Menü aufrufen. 13.
Anwendung Diese Universalfernbedienung kann bis zu fünf normale Fernbedienungen ersetzen und ist in der Lage folgende Gerätetypen zu bedienen: TV Fernsehgerät mit Videotext, VCR Videorekorder, DVD DVD-Player oder DVD-Rekorder, SAT Satellitenempfänger, AUX Audiogeräte, wie CD-Player, Verstärker. FR NL Die Bezeichnungen auf den Quellentasten „VCR“, „DVD“, „SAT“ usw. dienen nur der Übersichtlichkeit. Selbstverständlich können Sie die Tasten auch mit anderen Geräte-Typen, z. B.
Automatischer Code-Suchlauf Wenn Ihr Gerät nicht auf die Fernbedienung anspricht, obwohl Sie alle für Ihren Gerätetyp und die entsprechende Marke aufgeführten Codes ausprobiert haben, versuchen Sie es mit dem automatischen Suchlauf. Hierdurch können Sie auch Codes solcher Marken finden, die in der Geräte-Codeliste nicht aufgeführt sind.
Normaler Betrieb FR Einzelgeräte bedienen Nachdem Sie die Programmierung Ihrer Fernbedienung für Ihre Audio/Video-Geräte vorgenommen haben, arbeitet die Fernbedienung in den gebräuchlichsten Hauptfunktionen wie die Original-Fernbedienung des jeweiligen Gerätes. Richten Sie Ihre Fernbedienung auf das gewünschte Gerät und drücken Sie die entsprechende Quellentaste. Benutzen Sie die übrigen Tasten dann wie gewohnt. Bei jeder Übertragung eines Infrarotsignals leuchtet die rote LED kurz auf.
Erste Inbetriebnahme Hinweis Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte unbedingt das Kapitel „Sicherheitshinweise“ auf Seite 4ff. Auspacken • Bewahren Sie das Verpackungsmaterial bitte gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um den Fernseher zu transportieren. Batterien in die Fernbedienung einlegen 1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung. 2. Legen Sie zwei Batterien vom Typ R03 (AAA) 1,5V in das Batteriefach der Fernbedienung ein.
Stromversorgung anschließen 1. Verbinden das mitgelieferte Netzanschlusskabel mit dem Stromanschluss am Gerät. FR 2. Schließen Sie das mitgelieferten Netzanschlusskabel an eine gut erreichbare Netzsteckdose 230 V ~ 50 Hz an.
Grundfunktionen LCD-TV ein- und ausschalten 1. Bringen Sie den Hauptschalter an der Rückseite Teil des Fernsehers in die Stellung „I“ (AN). Das Gerät geht in den Standby-Modus und die Anzeige an der Vorderseite leuchtet rot auf. 2. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie entweder deine ZIFFERNTASTE an der Fernbedienung eine CH-Taste an der Fernbedienung oder am Gerät oder die STANDBY-Taste an der Fernbedienung. Die Leuchte an der Front des Gerätes wechselt die Farbe von orange auf blau. 3.
Automatische Programmsuche (Antennenanschluss VHF/UHF IN) 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU. FR 2. Wählen Sie mit der Richtungstaste den Menüpunkt TV EINRICHTEN aus. 3. Wählen Sie mit der Richtungstaste den Menüpunkt APS aus. 4. Drücken Sie die Richtungstaste und wählen Sie das Land mit der Richtungstaste aus 5. Um die automatische Programmsuche zu starten, gehen Sie mit auf APS und bestätigen die anschließende Abfrage mit JA.
Bildeinstellungen Bildformat Mit der Bildformat-Taste SCALE können Sie zwischen folgende Bildformate umschalten: • AUTO: Das gesendete Format wird automatisch auf das Eingangssignal eingestellt oder ein Vollbild dargestellt. • FULL: Das Bild wird im 16:9-Format dargestellt. • ZOOM1/ZOOM2: Vergrößerte Darstellung. • 4:3: Das Bild wird im 4:3 -Format dargestellt.
Teletext FR Teletext ist ein kostenloser Service, der von den meisten Fernsehstationen ausgestrahlt wird und aktuelle Informationen bezüglich Nachrichten, Wetter, Fernsehprogrammen, Aktienkursen, Untertiteln und anderen Themen bietet. Ihr TV-Gerät bietet viele nützliche Funktionen für die Bedienung des Teletexts sowie Multipage-Text, Unterseitenspeicherung oder schnelle Navigation. Die Bedienung des Teletexts NL 4. Wählen Sie ein Fernsehprogramm, das Teletext ausstrahlt. 5.
Das OSD-Menü Nachfolgend wird das OSD im LCD-TV Modus beschrieben. Im PC Modus stehen Ihnen andere Optionen zur Verfügung die Sie ab Seite 28 nachlesen können. Hinweis Aufgrund möglicher technischer Änderungen können die hier beschriebenen Menüs von denen auf Ihrem Bildschirm abweichen. BILDMENÜ Menüpunkt Einstellung BILD MODUS FILM, DYNAMISCH, SPORT, SPIELE, BENUTZER HELLIGKEIT Helligkeit verringern bzw. erhöhen (0 – 100). KONTRAST Kontrast verringern bzw. erhöhen (0 – 100).
FUNKTIONEN Menüpunkt Einstellung SPRACHE Wählen Sie die Sprache des OSD-Menüs. Sie stellt sich unmittelbar um. EINBLENDZEIT Stellen Sie ein, wann das OSD, bei Nicht-Nutzung, ausgeblendet werden soll. TRANSPARENZ Stellen Sie die Transparenz des OSDs ein. SLEEP TIMER Wählen Sie eine Zeit, nach der sich das Gerät selbständig ausstellt. Mit den Richtungstasten können Sie die Zeit in 10-Minuten-Schritten einstellen (maximal 2 Stunden). Sofort nach der Einstellung mit beginnt die Sleep-Timer-Zeit.
Das OSD im PC-Modus BILDMENÜ Menüpunkt Einstellung HELLIGKEIT Helligkeit verringern bzw. erhöhen (0 – 100). KONTRAST Kontrast verringern bzw. erhöhen (0 – 100). FARB-TEMPERATUR Einstellung der Farbwerte für Rot, Grün und Blau. TONMENÜ Menüpunkt Einstellung TON MODUS BENUTZER, ROCK, POP, LIVE LAUTSTÄRKE Einstellung der Lautstärke (0 – 100). BASS Einstellung der Bässe (0 – 100). HÖHEN Einstellung der Höhen (0 – 100).
Problembehebung FR Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, aber manchmal auch von defekten Komponenten ausgehen. Wir möchten Ihnen hiermit einen Leitfaden an die Hand geben, um das Problem zu lösen. Wenn die hier aufgeführten Maßnahmen keinen Erfolg bringen, helfen wir Ihnen gerne weiter. Rufen Sie uns an! Es erscheint kein Bild und es ist kein Ton zu hören. • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an der Steckdose und am Netzadapter angeschlossen ist.
Die externen Geräte reagieren nur auf einige Befehle der Fernbedienung. • Testen Sie weitere Codes, bis die Geräte auf die Befehle entsprechend reagieren. • Wenn die manuelle Codeeingabe und die automatische Codesuche nicht zum Erfolg führen, kann es in besonderen Einzelfällen vorkommen, dass das Gerät nicht kompatibel zu Ihrer Universal-Fernbedienung ist.
Pixelfehler bei LCDs (TFT-Displays) FR Trotz modernster Fertigung kann es auf Grund der hochkomplexen Technik in seltenen Fällen zu Ausfällen von einzelnen oder mehreren Leuchtpunkten kommen. Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auflösung von 1680 x 1050 Pixeln, welche sich aus je drei Sub-Pixeln (Rot, Grün, Blau) zusammensetzen, kommen insgesamt ca. 5,3 Mio. Ansteuertransistoren zum Einsatz.
32 Deutsch
Liste de codes / Codelijst / Codeliste TV BONDSTEC 0129 BOOTS 0003 BPL 0120 FR BRANDT 0127 0009 BRION VEGA 0051 0169 0000 ADA 0026 BRITANNIA 0003 ADC 0002 0007 BROKSONIC 0920 ADMIRAL 0019 0108 0002 0001 0047 0000 BRUNS0000 0007 ADYSON 0003 BSR 0131 AGAZI 0002 BTC 0011 AGB 0123 BUSH AIKO 0003 0009 0004 0028 0027 0032 0009 0011 0019 0205 0039 0051 0068 0169 0107 0115 0131 0139 0167 0245 0248 0024 0132 0120 0062 CAPSONIC 0002 ACME AIWA 0184 0248 0291 AKAI 0011 0086
DECCA 0003 0169 0004 0051 0123 DELL 0025 DESMET 0051 0169 DIGITOR 0227 0228 DISNEY 0148 DIXI DTS DUAL 0177 0208 0063 0126 0228 0089 DUAL-TEC 0030 GRANADA 0127 0019 0003 0006 0169 0027 0031 0051 0054 0004 0064 0133 0138 0128 0040 0043 0123 GRANDIN 0009 0169 0011 0245 0120 GRUNDIG 0117 0091 0114 0136 0043 0101 0009 0169 0051 H&B 0343 0228 0009 HAAZ 0228 HALIFAX 0002 0003 HAMPTON 0003 HANSEATIC 0009 0003 0027 0169 0051 0083 0118 0131 0141 0007 0026 0038 0169 0067 0131 0343 00
MITSUBISHI 0000 0027 0030 0051 0054 0057 0060 0098 0101 0135 0205 0121 MIVAR 0055 0083 0003 0093 0123 0037 MOTION 0043 0009 0245 MT LOGIC 0090 1062 LENOIR 0003 0009 MTC 0132 LESA 0129 MULTI SYSTEM 0169 LEYCO 0169 0002 0004 0051 0026 MULTITECH LG 0084 0119 0088 0131 0003 0009 0014 0019 0043 MURPHY 0003 0133 0018 0141 0099 0009 KTV 0003 KURO KYOTO LENCO 0129 0149 0019 0003 0051 0169 0171 0009 0261 0093 LIESENK 0169 NAD LIFE 0002 0009 0061 0067 0068 0103 0107 0111 0115 0154
0063 0067 0068 0087 0103 0107 0115 0127 0154 0155 0168 0170 0185 0228 0229 0209 0218 1005 0894 0343 0924 0933 0248 0291 PROFEX 0009 0141 0043 PROFILO 0171 PROFI-TRONIC 0051 SKYWORTH 0228 SOLAVOX 0092 0021 SONITRON 0006 0031 SONOKO 0009 0002 0169 0003 0051 0245 SONOLOR 0006 0021 SONTEC 0051 0169 0160 SONY 0165 0130 0183 0106 0076 0027 0127 0009 0004 0182 0029 0030 PROLINE 0004 0051 0062 PROSONIC 0161 0169 0003 0015 0042 0088 0107 0200 0068 0245 PROTECH 0002 0003 0009 0169 0014 0051 0
VIDEON 0248 DUMONT 0266 0257 0231 0258 VIDEOSAT 0129 ELTA 0275 VISIOLA 0003 EMERSON 0231 0256 0301 0339 VISION 0051 ESC 0245 VISOREX 0096 ETZUKO 0275 VISTAR 0133 FERGUSON 0294 0259 0271 0278 0293 0281 0305 VORTEC 0051 0169 FIDELITY 0311 0231 VOXSON 0019 0051 0108 0021 0043 0000 FINLANDIA 0266 0257 0258 WALTHAM 0003 0133 0138 0037 FINLUX 0266 0298 0257 0231 0258 0293 0237 WATSON 0051 0169 FIRSTLINE 0266 0275 0233 0265 0298 0256 WATT RADIO 0003 0014 0131 0037 FISHER
MAGNUM 0291 SAVILLE 0248 MANESTH 0275 0265 SBR 0257 MARANTZ 0257 0271 0281 0299 SCHAUB LORENZ 0258 0237 0231 0293 MATSUI 0233 0256 0248 0301 SCHNEIDER 0275 0233 0265 0250 0257 0256 0231 0264 0245 MEDIATOR 0257 SEG 0275 MEDION 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291 0338 0905 0906 SEI-SINUDYNE 0257 SELECO 0293 0231 SENTRA 0250 MEMOREX 0240 0256 0231 0258 0279 SENTRON 0275 MEMPHIS 0275 SHARP 0240 0241 0328 0281 METZ 0262 0263 0267 0273 0325 0271 SHINTOM 0275 0258 MICROM
0554 BARCOM 0424 CABLE AND WIRELESS 0606 BEST 0428 0424 CABLECRYPT 0474 BLAUPUNKT 0439 CABLETIME 0448 0449 0450 BOCA 0419 0502 CANAL PLUS 0474 BRAIN WAVE 0444 1131 CLYDE CABLEVISION 0452 BRANDT 0565 0566 0567 0574 COMCRYPT 0474 BSKYB 0584 0555 CRYPTOVISION 0458 BT SATELLITE 0574 EURODEC 0603 BUSH 0508 0562 0410 FILMNET 0474 CANAL SATELLITE 0569 0599 FILMNET CABLECRYPT 0474 CANAL+ 0569 0599 FILMNET COMCRYPT 0474 CHAPARRAL 0507 FOXTEL 0602 CHESS 0547 0586 GEC 04
EXATOR 0405 0407 LION 0468 FERGUSON 0508 0472 0603 0410 0473 LORENTZEN 1156 FIDELITY 0415 0417 LORRAINE 0489 FINLANDIA 0508 LUPUS 0428 FINLUX 0508 0429 0608 0475 0480 0487 LUXOR 0417 0429 0548 0537 FINNSAT 0603 0456 MACAB 0603 FORCE 0577 0553 0535 MANHATTAN 0462 0508 0557 0633 0421 0409 FORTEC STAR 0470 MARANTZ 0552 FOXTEL 0602 0643 0584 MARMITEK 0641 FRACARRO 0562 MARMITEK OCTOPUS 0655 FRANCE SATELLITE/TV 0477 MASCOM 0409 FREECOM 0405 0489 MASPRO 0483 0508 0507
0508 0410 PANSAT 0490 SM ELECTRONIC 0408 0412 0504 0506 0546 0547 0586 0587 0588 0589 0591 0621 1140 1138 0592 1159 1161 1160 1162 1167 PANTECH 0591 SONY 0584 0569 0418 0446 PBI 1138 SR 0472 0419 0502 PHILIPS 0552 0436 0483 0493 0495 0508 0543 0434 0569 0574 0605 0618 0455 0561 0550 0456 0515 STAR TRAK 0405 STARLAND 0586 PHOENIX 0456 STARRING 0444 PHONOTREND 0408 0462 0491 0652 STRONG 0562 0428 0602 0545 0454 0489 0405 0407 PINNACLE 0654 SUMIDA 0419 PIONEER 0569 SUNSTAR 0527
ZEHNDER 0428 0437 0635 0541 0631 0632 0409 0424 0496 0498 CURTIS 0950 0948 ZODIAC 0407 CYBERCOM 0356 0930 0932 0330 0335 0339 0340 0341 0342 0345 0352 0358 0371 0923 0375 0343 0924 0933 0338 0334 0344 0664 0372 0373 CYBERHOME 0347 0912 0985 1075 CYBERLINK 1101 CYBERMAXX 0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340 0341 0342 0345 0352 0358 0371 0895 0896 0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904 0923 0893 0959 1069 1070 1071 1067 1066 1068 1117 1118 0905 0343 0924 0933 0375 0906 0338 0372 0334 0344 066
0341 0342 HANSEATIC 0375 0351 0333 MICROMAXX 0356 0893 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340 0341 0342 0345 0352 0358 0371 0895 0896 0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904 0923 0959 1069 1070 1071 1067 1066 1068 1117 1118 0905 0343 0924 0933 0375 0906 0338 0372 0334 0344 0664 0894 HARMON/KARDON 0395 HCM 0894 HE 0383 MICROMEGA 0370 HITACHI 0367 0368 0392 0387 0350 MICROSOFT 0399 HITEKER 0357 MICROSTAR HOHER 0356 0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340 0341 0342 0345 0352 0358 0371 0895 0896
REOC 0341 TINY REX 0346 TOKAI 0894 0392 ROADSTAR 0350 0383 0382 TOKIWA 0380 RONIN 0397 TOSHIBA 0973 1110 1120 0362 0983 0920 1111 ROTEL 0361 TRANS-CONTINENTS 0356 1051 ROWA 0384 0922 TRANSONIC RTL 0923 TREDEX 0941 SABA 0373 0915 0360 TRUTECH 1075 SAIVOD 0356 UMAX 0382 SALORA 0375 UNITED 0333 0348 0357 0894 SAMPO 0341 0386 0923 0895 1051 UNIVERSUM 0350 0375 0333 SAMSUNG 0367 1050 0338 0963 0919 VENTURER 0333 SANSUI 0341 0920 VESTEL 0350 SANYO 0350 0333 1060 0
0732 LUXMAN 0691 Audio Verstärker/Tuner/ Receiver MAGNUM 0730 0742 0743 0744 0745 0746 0747 MARANTZ 0695 0732 MATSUI 0696 0732 MEDION 0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742 0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0818 0819 MEMOREX 0848 0859 0677 CYBERMAXX 0841 0775 0776 MERIDIAN 0732 CYTRON 0841 0775 0776 MICROMAXX 0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742 0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0818 0819 DENON 0779 0781 DUAL 0841 0775 0797 MICROMEGA 0732 ELTA
CYBERMAXX 0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812 0820 0819 MICO CYTRON 0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812 0820 0819 MICROMAXX 0645 0650 DUAL 0852 0858 0704 0745 0797 0820 0819 MICROSTAR 0645 0650 ELTA 0693 0745 NOKIA 0519 0531 GRUNDIG 0707 NOOS 1183 INTERTRONIC 0811 OGGLE 1136 LIFETEC 0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812 0820 0819 ON-DIGITAL 0527 0531 0620 MEDION 0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812 0820 0819 OPTEX 0656 MICROMAXX 0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811
PACKARD BELL 0940 1052 MARMITEK OCTOPUS 0655 PANASONIC 0403 MEDION PHILIPS 0979 0980 1080 PHOCUS 1063 MICROMAXX 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959 1071 1139 1117 PIONEER 0977 1084 MICROSTAR 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959 1071 1117 PRO2 0895 0905 0906 0923 0959 1071 MORETV 0644 1130 1181 PROVISION 1051 PACE 0555 0453 RTL 0923 PACKARD BELL 1052 SAMPO 1051 PANASONIC 0403 SAMSUNG 1050 PHILIPS 0242 SANYO 1060 PHOCUS 1063 SHARP 1055 PINNACLE 0654 SONY 098
FISHER 0378 ORION 0248 0283 JVC 0662 0964 PORTLAND 0245 KOSS 0373 PRO2 0248 0291 LENOXX 0931 PROSONIC 0245 LG 0972 ROADSTAR 0245 LIFE 1118 SABA 0245 LIFETEC 0334 0372 1069 1066 1118 [0344 & 0775] SAISHO 0248 SAMSUNG 0312 MEDION 0334 0372 1069 1066 1118 [0344 & 0775] SAVILLE 0248 MICROMAXX 0334 0372 1069 1066 1118 [0344 & 0775] SCHNEIDER 0245 0264 SONOKO 0245 MICROSTAR 0334 0372 1069 1066 1118 [0344 & 0775] STANDARD 0245 TCM 0248 0291 NORCENT 0948 TEVION 0248
HAUPPAUGE Combinaisons DVD/VCR / DVD/VCR-combinaties / DVD/VCR Kombinationen (Les combinaisons DVD/VCR nécessitent un code DVD ou un code DVD & VCR) 0482 PACKARD BELL 1101 PANASONIC 0542 PREMIERE 0542 THOMSON 0603 FR Récepteurs multimédia / Media receiver / Media Receiver (Voor DVD/VCR-combinaties is een DVD-code of een DVD & VCR-code vereist) SONY NETWORK MEDIA RECEIVER 0446 (DVD/VCR Kombinationen benötigen einen DVD-Code oder einen DVD & VCR -Code) NL BROKSONIC 0920 0967 Commutateurs Pé