Combirecorder DVD & Video Enregistreur DVD/Magnétoscope VHS DVD-/Video-Rekorder MEDION® LIFE® E70004 (MD 83425) BE LU Medion B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland België Hotline: 022006198 Fax: 022006199 Luxemburg Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 AA 52/11 B Internet www.medion.com/be – www.medion.com/lu/ E-mail Support BE: Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder “service” en “contact”. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.
Inhoudsopgave NL Instructies bij deze handleiding .................................................................................................................... 5 In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ...................................................................5 Gebruik voor het beoogde doel .......................................................................................................................................5 Veiligheidsadviezen ................
Zoekfunctie ....................................................................................................................................................................30 Audio- en ondertitelmenu .............................................................................................................................................30 Camerapositie (alleen dvd) .........................................................................................................................................
Dvd-menu .....................................................................................................................................................................52 In geval van storingen ................................................................................................................................. 53 Reinigen en onderhoud ............................................................................................................................... 55 Afvalverwijdering ........
4 83425 NL ALDI BE Content Final.indd 4 14.11.
Instructies bij deze handleiding NL Lees de veiligheidsadviezen goed door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waarschuwingen op die op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing vermeld staan. Bewaar de handleiding altijd onder handbereik. Geef deze handleiding erbij als u het apparaat aan iemand anders overdoet.
Veiligheidsadviezen Algemeen Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van of zijn geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om er zeker van te zijn dat zij niet met het apparaat gaan spelen.
het apparaat nooit om oogletsel te voorkomen. De afstandsbediening heeft een Klasse 1 infrarooddiode. Kijk niet in de LED met behulp van optische instrumenten. NL In geval van storingen FR Als het apparaat niet goed werkt kan er een elektrostatische ontlading hebben plaatsgevonden. Trek in dat geval het netsnoer uit het stopcontact. Steek de stekker opnieuw in het stopcontact en reset het apparaat op die manier. DE Omgaan met batterijen VOORZICHTIG! Batterijen kunnen brandbare stoffen bevatten.
Algemeen Over VHS VHS („Video Home System“) is een analoog opneem- en afspeelsysteem voor videorecorders. VHS-apparaten en cassettes worden aangeduid met het hiernaast staande symbool. Er zijn verschillende soorten videocassettes met verschillende speeltijden. PAL SECAM Over DVD De DVD - Digital Versatile Disc (Engels voor "veelzijdige digitale schijf") is een digitaal opslagmedium voor informatie. Dvd's worden aangeduid met een van de hiernaast afgebeelde symbolen.
De mp3-indeling NL De mp3-indeling is een compressie-indeling voor audiogegevens. De mp3-indeling is ontwikkeld om de hoeveelheid audiogegevens in sterke mate te beperken. Mp3-bestanden moeten worden opgeslagen met de extensie *.mp3, zodat ze als zodanig herkenbaar zijn. In tegenstelling tot een standaard audio-cd kan een mp3-cd, net als een data-cd voor de computer, zijn onderverdeeld in directory's (mappen, albums) en bestanden (tracks, titels).
Overzicht van het apparaat Voorzijde 1 2 3 4 5 6 7 OPEN/CLOSE STANDBY-ON STOP/EJECT REW F.FWD PLAY RECORD VCR STOP VCR PROG.
Achterkant NL FR DE HDMI OUT DVD/VCR DIGITAL AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT AV2 (DECODER) DVD/VCR Y ANTENNA COAXIAL IN L PB /CB AUDIO OUT R 1 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 2 3 4 AV1 (TV) PR /CR 5 OUT 6 7 8 9 10 Netsnoer Koeling HDMI OUT-aansluiting COAXIAL: digitale audio-uitgang AUDIO OUT (L/R): Audio-uitgang COMPONENT VIDEO OUT: Component-video-uitgang AV2 (DECODER): SCART Aansluiting voor externe invoerapparaten AV1: SCART Aansluiting voor het afspelen op tv-apparatuur ANTENNA IN: A
Afstandsbediening 41 1 2 40 39 3 4 5 38 6 37 7 36 8 35 9 34 10 33 11 12 32 31 13 30 14 29 15 28 16 27 26 25 17 19 24 18 20 23 21 22 12 83425 NL ALDI BE Content Final.indd 12 14.11.
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) H D M I : Keuze van de HDMI-resolutie O P E N / C L O S E / E J E C T : Disklade openen en sluiten resp. videocassette uitwerpen P R O G .
Voorbereiding Apparaat uitpakken Verwijder al het verpakkingsmateriaal en ook de folie op de voorkant van het apparaat. GEVAAR! Houd ook de plastic verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking.
Aansluitingen en aansluitmogelijkheden NL De dvd-/videorecorder kan op diverse manieren worden aangesloten op andere invoer- en uitvoerapparaten: • op een televisietoestel • op een versterker/ontvanger • op een videorecorder • op andere audio-/videoapparaten Let erop dat alle apparaten zijn uitgeschakeld voordat u ze gaat aansluiten. Steek de stekkers pas in het stopcontact nadat alle kabels zijn aangesloten.
Verbinding met de televisie via de SCART-kabel • • De SCART-kabel is de eenvoudigste verbinding tussen de dvd-speler en de tv. Als uw televisie geschikt is voor het verwerken van RGB-signalen bereikt u via deze optie een goede beeldkwaliteit. Verbinding met de televisie via een HDMI-kabel U kunt de dvd-/videorecorder met een HDMI-kabel (niet inbegrepen) op uw televisie aansluiten.
Aansluiting op de televisie met een componentenkabel (YUV/YPbPr) NL U kunt de dvd-/videorecorder ook aansluiten met een componentenkabel (niet inbegrepen) . Bij deze manier van aansluiten is er een extra kabel nodig voor het geluidssignaal. Voor het geluidssignaal gebruikt u een audio-tulpkabel (rood/wit; niet inbegrepen). FR DE Audio IN Component Video IN Y P B /C B P R /C R Sluit de componentenkabel aan tussen de YPbPr-aansluitingen van de dvd-/videorecorder en die van de televisie.
Verbinding met een surround-versterker/-ontvanger Als optie kunt u de dvd-/videorecorder aansluiten op een audio- of digitale surround-versterker. Op de tekening staan twee varianten: COAXIAL COAXIAL Sluit de coaxkabel aan tussen de aansluiting Digital Audio Out op de dvd-/videorecorder en de betreffende aansluiting van de surround-versterker. Daarnaast moet de digitale audio-uitgang op uw dvd-/videorecorder worden ingeschakeld, zie Geluidsinstellingen op pagina 34.
DV-camcorder aansluiten NL Sluit uw camera met een Firewire-kabel aan op de DV-ingang achter de voorklep van de recorder. FR DE Aansluiten van een apparaat via de USB-aansluiting Op de USB-aansluiting op de voorzijde van de dvd-/videorecorder kunt u bijv. een digitale camera of een mp3-speler aansluiten. U kunt zo muziek- en beeldbestanden weergeven die op het externe apparaat staan. Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting op de voorzijde van de dvd-/videorecorder.
Algemene informatie over de bediening Toetsen op het apparaat en op de afstandsbediening Met de toetsen op het apparaat kunt u de belangrijkste afspeel- en opnamefuncties van het apparaat bedienen. Behalve de basisvoorzieningen biedt de afstandsbediening nog tal van extra functies. Let op: Navigeren in het menu Setup kan alleen met de afstandsbediening. Menubesturing Menu's en weergaves die worden weergegeven, kunnen met de afstandsbediening worden bediend. Geselecteerde elementen zijn geel gemarkeerd.
Eerste ingebruikname NL Als u uw dvd-/videorecorder goed hebt aangesloten schakelt u eerst uw televisie in. Stel, afhankelijk van het type aansluiting, het videokanaal (AV) of een ander ontvangstsignaal in. FR OPMERKING! Deze assistent wordt na de eerste ingebruikname niet meer weergegeven. In het hoofdstuk „Kanaalinstelling“ op pagina 23 kunt u alle instellingen van de installatieassistent ook naderhand nog configureren. DE Schakel vervolgens de dvd-/videorecorder in.
Kanalen zoeken In het derde stap voert het apparaat een automatische zenderzoekfunctie uit. Het aantal al gevonden kanalen wordt op het beeldscherm weergegeven. Automatisch afstemmen Controleer of de antenne is verbonden mit de „ANTENNA IN“ aansl.
Tv-modus NL Kanaalinstelling FR Automatisch zoeken (DVB-T & analoog) DE Open het setup-menu door op de toets S E T U P te drukken. Kies in het menu ALGEMENE INSTELLINGEN de optie KANAAL. Kies eerst een land waarvan de kanalentabel gebruikt moet worden. Kies hiervoor de menuoptie LAND en kies met de navigatietoetsen het gewenste land. Bevestig de keuze met E N T E R . U komt weer in het kanaalmenu, kies de menuoptie AUTO. AFSTEM. (DVB & ANALOOG) en bevestig de keuze met ENTER.
Verschuiven van kanalen Open het setup-menu door op de toets S E T U P te drukken. Kies in het menu ALGEMENE INSTELLINGEN de optie KANAAL. In het kanaalmenu kiest u de menuoptie ANALOOG KANAAL SETUP en bevestigt u de optie VERPLAATSEN met ENTER. Kies met het programma dat u wilt verschuiven en druk op E N T E R . Verschuif vervolgens het gekozen programma met naar de gewenste plaats en sluit de procedure af met E N T E R .
Audiokanaal kiezen NL Sommige zenders hebben uitzendingen met twee of meer geluidskanalen. Dit apparaat kan de verschillende kanalen weergeven. FR Analoge zenders DE U wisselt tussen de verschillende audiokanalen door herhaaldelijk op de toets A U D I O te drukken.
Met de toets I + opent u meer uitgebreide informatie over de gekozen uitzending. Service Information 16:00-16:30 1 2 16:07 Wed 07/09 heute Language: German Parental Rating: 0 News with stock market report 3 RETURN Back 1 2 3 Taal van het gekozen programma Informatie over het kinderslot Informatie over het programma Met de toets R E T U R N sluit u de meer uitgebreide informatie en gaat u terug naar het programmaoverzicht. 26 83425 NL ALDI BE Content Final.indd 26 14.11.
De dvd-speler NL Disk plaatsen FR OPMERKING! Zorg ervoor dat er voor het apparaat ongeveer 15 cm vrije ruimte is zodat de disklade bij het uitschuiven niet wordt gehinderd. DE Druk op het apparaat bij ingeschakelde toestand op de toets O P E N / C L O S E . Plaats een disk met de tekstzijde naar boven in de lade. Let erop dat de disk midden in de uitsparing ligt, zodat deze bij het sluiten niet vast komt te zitten. Druk op de toets . De lade sluit.
CM SKIP (reclameblok overslaan) Met deze functie kunt u 30 seconden (de normale lengte van een reclamespot) doorspoelen. Gebruik deze functie meermalen na elkaar om tot drie minuten over te slaan. Druk tijdens het afspelen in de dvd-modus op C M S K I P om een tijd van 30 seconden over te slaan. Druk meermaals op de toets C M S K I P om een tijd tot 180 seconden over te slaan. Snel afspelen Met deze functie kunt u het afspelen van een dvd een beetje vertragen resp. bespoedigen.
Weergavemenu weergeven - DISPLAY NL Druk in de DVD/VCD-modus op de toets D I S P L AY om de afspeelbalk weer te geven. FR T 2/009 C 43/0046 ? 1:22:02/001:27:59 NR DVD DE Video Er wordt een menu met de volgende opties weergegeven. De optie kan wisselen, afhankelijk van het soort dvd/cd. Mogelijk zijn niet alle functies beschikbaar.
Zoekfunctie Titel zoeken/track zoeken Druk tijdens het afspelen op de toets D I S P L AY . Kies met de navigatietoetsen de optie ? en bevestig de keuze met E N T E R . Het titelnummer T is geaccentueerd, voer vervolgens met de cijfertoetsen het gewenste titelnummer in en bevestig dit met E N T E R . Hoofdstuk zoeken Druk tijdens het afspelen op de toets D I S P L AY . Kies met de navigatietoetsen de optie ? en bevestig de keuze met E N T E R .
Herhalingsfuncties NL Herhalingsfunctie FR Druk tijdens het afspelen op de toets D I S P L AY . Kies met de navigatietoetsen de optie en bevestig de keuze met E N T E R .
Beeld vergroten – zoom-functie Druk tijdens het afspelen op de toets D I S P L AY . Kies met de navigatietoetsen de optie en bevestig de keuze met E N T E R . Kies met de navigatietoetsen de gewenste zoomtrap en bevestig de selectie met E N T E R . − Vergrotingsfactor 1.2X − Vergrotingsfactor 1.5X − Vergrotingsfactor 2.0X Om weer naar het normale beeldformaat terug te gaan handelt u zoals in het vorige stap beschreven en kiest u de vergrotingsfactor 1.0X.
Weergavemenu weergeven - DISPLAY NL Druk op de toets D I S P L AY om de afspeelbalk weer te geven. FR T 2/143 0:03:02 / 0:04:36 ? DE CD MP3 Er wordt een menu met de volgende opties weergegeven. De tekst kan afwijken, afhankelijk van het soort cd. Mogelijk zijn niet alle functies beschikbaar1.
JPEG-cd's afspelen Het afspelen van JPEG-cd's bestuurt u via het bestandsmenu dat na het inleggen van een JPEG-cd wordt weergegeven. Plaats een JPEG-cd. Het bestandsmenu wordt weergegeven. Bestandenlijst Volume name Map A Map B DSCI0003 DSCI0004 DSCI0005 DSCI0006 1/19 Kies met de navigatietoetsen een foto en bevestig de selectie met de toets E N T E R . Op JPEG-cd's kunnen de foto's georganiseerd zijn in mappen. Als deze op de cd aanwezig zijn worden eerst de opgeslagen mappen weergegeven.
Weergavefuncties bij een JPEG-cd NL Als u alle foto's na elkaar wilt weergeven kiest u de eerste foto en drukt u op P L AY . Na de laatste foto gaat het apparaat weer naar de tv-modus. Als u tijdens het weergeven de toets PA U S E indrukt wordt het weergeven onderbroken en het wordt een pauze-symbool weergegeven. Met de pijltoetsen of kunt u de foto steeds 90° draaien.
De videorecorder Cassette plaatsen Schuif een videocassette met de bandzijde naar voren (in de regel wordt dit gemarkeerd door middel van een pijl) in de cassettelade. De cassette wordt automatisch in de juiste positie geplaatst. Om de cassette uit te werpen drukt u op E J E C T op het apparaat of op O P E N / C L O S E op de afstandsbediening. VCR-modus Druk eventueel op de toets V C R op de afstandsbediening om de VCR-modus in te schakelen.
Index-zoeken NL De videorecorder maakt automatisch bij het begin van elke opname op een cassette een indexmarkering. Er kunnen maximaal 20 indexmarkeringen aangemaakt worden. Met het index-zoeken kunt u rechtstreeks naar elke van deze markeringen gaan. Druk tijdens het afspelen op de blauwe toets S E A R C H , het afspelen wordt gestopt en het indexmarkeringmenu wordt weergegeven. Voer met de cijfertoetsen van de afstandsbediening het aantal indexmarkeringen in dat moeten worden overgeslagen.
Op dvd opnemen en opnamen bewerken Handmatige opname U kunt met uw dvd-recorder de volgende diskformaten afspelen en beschrijven. • Beschrijfbare formaten: Het apparaat kan blanco dvd-r's en dvd-rw's beschrijven. • Leesbare formaten: Het apparaat kan dvd-video-, SVCD-, cd-r-, dvd-r-, dvd-rw-, cd-rw-, audio-cd-, mp3- en JPEG-formaten lezen. OPMERKING! Door het grote aantal opnameformaten kan de afspeelbaarheid van uw beschreven dvd's op andere dvd-apparatuur niet gegarandeerd worden.
Opnemen NL Druk op R E C op uw afstandsbediening of op de voorzijde van het apparaat om met de opname te beginnen. U kunt de opname met de toets PA U S E onderbreken en weer starten. Druk op om de opname te beëindigen. Wacht even totdat de mededeling op het scherm INSTELLINGEN WORDEN OPGESLAGEN! LOADING verdwijnt. Uw opname is nu beëindigd. FR DE OneTouch-opname Een OneTouch-opname is een opname met een vastgelegde duur.
Automatische opname Met uw dvd-recorder kunt u tot 12 opnames voorprogrammeren. U kunt als volgt een opname programmeren: Controleer of de juiste tijd en datum op het apparaat ingesteld zijn en stel deze eventueel in zoals beschreven in het hoofdstuk „Klokinstelling“ op pagina 50. Zet een dvd-r of een dvd-rw in de recorder. Controleer of er op de dvd voldoende vrije ruimte is. Druk op T I M E R P R O G . op uw afstandsbediening om het timermenu te openen.
Ondertitels opnemen/videoprogramma-systeem/programmaweergavecontrole NL Bij DVB-T-kanalen kunt u, indien ondersteund, de meegezonden ondertiteling ook opnemen; kies daarvoor met de toetsen in het veld STTL de optie AAN. Bij analoge kanalen kunt u het VPS/PDC- systeem gebruiken (de aanduiding van het veld wijzigt conform); kies in deze gevallen eveneens met de toetsen de optie AAN.
Dvd-opname bewerken Titel afspelen Zet een opgenomen dvd in het apparaat, na een paar seconden is het inlezen klaar. Druk op de toets T O P M E N U om het dvd-menu te openen. Kies met de navigatietoetsen de gewenste titel en bevestig de selectie met E N T E R . Kies in het keuzevenster de optie WEERGEVEN VANAF BEGIN met de toets of en druk op E N T E R om het gekozen titel af te spelen.
Met de cijfertoetsen kunt u vervolgens de gewenste letters invoeren. (Een tabellarisch overzicht van de tekens staat op het einde van dit hoofdstuk.) Als u een teken wilt wissen markeert u met de navigatietoetsen het te verwijderen teken en drukt u op de toets C L E A R op de afstandsbediening. Als de invoer van de tekst klaar is drukt u op E N T E R en bevestigt u de controlevraag met JA.
Op videocassette opnemen Een handmatige opname voorbereiden U kunt als volgt een handmatige opname uitvoeren: Zet een videocassette in de recorder. Controleer of de band teruggespoeld is resp. of er voldoende vrije band voor de opname beschikbaar is. Kies door meermaals drukken op de toets R E C S P E E D op de afstandsbediening de gewenste opnamekwaliteit: SP: Standaard kwaliteit, opnametijd bij een cassette van het type E-180 ca.
Datum voor de opname instellen NL Kies met de navigatietoets de gewenste datum voor de opname. Met de navigatietoets kunt u een opnameschema instellen. De recorder neemt dan niet op een bepaalde datum op, maar neemt de tijdinstellingen voor een vooraf ingesteld opnameschema over. Mogelijke opname-instellingen zijn: Dagelijks, wekelijks (maandag - zondag), werkdagen (maandag-vrijdag). Om naar het volgende veld te gaan drukt u op .
Een geprogrammeerde opname wijzigen of verwijderen Voor de opname kunt u de programmeerinvoer op elk moment weer bewerken door opnieuw het timermenu te openen. Kies de te wijzigen opname en druk op E N T E R . Er wordt een menu met de volgende opties weergegeven: − WISSEN: De geprogrammeerde opname wordt gewist − PROGRAMMA WISSELEN: Hier kunt u de opnamedatum wijzigen Als u de optie WISSEN kiest moet u de controlevraag nog met JA beantwoorden; daarna wordt de programmering gewist.
Kopieerfunctie NL U kunt de inhoud van een dvd naar een VHS-cassette of omgekeerd kopiëren. Zo kunt u video-opnames voor iemand maken die geen dvd-speler heeft, of de inhoud van een VHS-cassette op een dvd opslaan. FR OPMERKING! Gegevensdragers met kopieerbescherming kunnen niet worden gekopieerd. Het is verboden om inhoud met kopieerbescherming te vermenigvuldigen. DE Kopiëren van dvd naar een VHS-cassette Zet de dvd die u wilt kopiëren in het apparaat.
Instellingen in het hoofdmenu In het setup-menu, dat u kunt oproepen door op de toets S E T U P te drukken, voert u alle instellingen uit. Het setup-menu omvat de menu's ALGEMENE INSTELLING, PROGRAMMEREN VAN DE TIMER, TITELLIJST en DVD-MENU. Met de pijltoetsen of kiest u een menu. Met de pijltoetsen en wisselt u tussen menu-niveau's. Om een keuze te bevestigen drukt u op E N T E R . Met R E T U R N gaat u terug naar de vorige stap, met S E T U P kunt u het menu op elke plaats sluiten.
Taal ondertiteling NL Hier kunt u een van de op de dvd vastgelegde talen voor de ondertiteling selecteren. U kunt kiezen uit Engels, Bulgaars, Tsjechisch, Frans, Nederlands, Hongaars, Italiaans, Pools, Roemeens, Russisch, Slowaaks, Spaans en de invoer van een landcode voor een andere, niet genoemde taal (Overige). FR Zichthoek Icoon DE Stel de weergave in voor verschillende cameraposities (slechts op weinig dvd's beschikbaar).
Audiokanaal selecteren (1H) Met deze optie legt u de soorten audio voor de opname vast. U kunt kiezen uit de opties PCM en DOLBY DIGITAL. OPMERKING! Deze keuze geldt alleen voor opnames op een dvd-r resp. dvd-rw bij opname in de 1 U-modus. Auto-afsluiten Met deze optie legt u vast of een opgenomen disk automatisch afgesloten wordt. U kunt hier kiezen tussen de opties AAN en UIT. Beeldverh (Videomodus) Met deze menuoptie legt u het beeldformaat voor opnames in de videomodus van een dvd vast.
Analoog kanaal setup NL Automatisch afstemmen Kies deze functie om een automatische zoekactie uit te voeren. Daarbij worden alle beschikbare frequenties doorzocht. Handmatig afstemmen Kies deze functie om een handmatige zoekactie voor een speciaal kanaal uit te voeren. Verplaatsen Met deze menuoptie kunnen de opgeslagen analoge zenders worden verschoven en zo in de zenderlijst naar persoonlijke voorkeur worden gesorteerd.
Programmeren van de timer Programmeren van de timer Bij deze menuoptie kunt u timeropnames programmeren. Voer dit uit zoals beschreven in het hoofdstuk „Automatische opname“ op pagina 40. EPG Bij deze menuoptie kunt u timeropnames programmeren via de programmmagids (EPG). Voer dit uit zoals beschreven in het hoofdstuk „Elektronische programmagids (EPG)“ op pagina 25. Titellijst Via deze menuoptie krijgt u toegang tot de titellijsten van een dvd of een USB opslagmedium.
In geval van storingen NL Controleer bij storingen eerst of u het probleem zelf kunt oplossen. Het volgende overzicht kan u daarbij helpen. FR LET OP! Probeer in geen geval zelf het apparaat te repareren. Als reparatie nodig is, neemt u contact op met ons Service Center of met een ander deskundig bedrijf. Storing DE Mogelijke oorzaak/oplossing ALGEMEEN Geen weergave Controleer de netaansluiting; zit de stekker goed in het stopcontact? Geen functie Druk op S TA N D B Y op apparaat.
Storing Mogelijke oorzaak/oplossing DVD-SPECIFIEK Verkeerde taal Verkeerde ondertitelingstaal Wijzig de taalinstelling in het setup-menu (ALGEMENE INSTELLING -> WEERGEVEN -> AUDIOTAAL resp. TAAL ONDERTITELING). Controleer op de dvd-omslag of in het dvd-menu of de gewenste taal beschikbaar is op de dvd. Geen SKIP-functie mogelijk Sommige dvd's hebben titels/hoofdstukken waarvoor de SKIP-functie is geblokkeerd. De camerapositie kan niet worden gewijzigd.
Reinigen en onderhoud NL Trek voor het schoonmaken de netstekker uit het stopcontact. Reinig het apparaat met een droge, zachte doek. Gebruik geen oplos- en schoonmaakmiddelen want die kunnen het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat beschadigen. FR DE Afvalverwijdering Verpakking Uw apparaat bevindt zich in een verpakking ter bescherming tegen schade bij het transport. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of terug worden gebracht in de grondstoffenkringloop.
Technische gegevens Voeding Opgenomen vermogen bij gebruik Stroomverbruik in stand-by Batterijen voor de afstandsbediening Kleurentelevisiesysteem Videosysteem Gebruiksomstandigheden Afmetingen (b x h x d) Gewicht Aansluitingen Afspeelformaten AC 230V ~ 50 Hz 35 W 0,93 W 2 x 1,5 V, R6/LR6 TYPE AA PAL-B/G, SECAM-L VHS 5 °C tot 35 °C / 5% tot 80% rel. luchtvochtigheid, niet condenserend ca. 435 x 9,5 x 388 mm ca. 5,0 kg Ingangen: antenne-ingang 75 Ohm, Video In (SCART), Audio In, DV In (IEEE 1394), USB 2.
Taal Taal Abchazisch Afar Afrikaans Albanees Amhaars Arabisch Armeens Assamees Aymara Azeri Basjkiers Baskisch Bengaals Dzongkha Bihari Bislama Bretons Bulgaars Birmaans Wit-Russisch Chinees Deens Nederlands Engels Esperanto Estisch Faeröers Fiji Fins Frans Fries Galicisch Georgisch Grieks NL Code 4748 4747 4752 6563 4759 4764 5471 4765 4771 4772 4847 5167 4860 5072 4854 4855 4864 4853 5971 4851 7254 5047 5051 5160 5161 5166 5261 5256 5255 5264 5271 5358 5747 5158 Taal Groenlands Guaraní Gujarati Hausa He
58 83425 NL ALDI BE Content Final.indd 58 14.11.
Sommaire NL Remarques concernant le présent mode d'emploi ........................................................................................ 5 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi.............................................................................................5 Utilisation conforme .........................................................................................................................................................5 Consignes de sécurité ...........
Fonction de recherche....................................................................................................................................................30 Menu audio et des sous-titres ........................................................................................................................................30 Perspective (pour les DVD uniquement).........................................................................................................................
Menu DVD .....................................................................................................................................................................52 En cas de problèmes..................................................................................................................................... 53 Nettoyage et entretien ................................................................................................................................ 55 Recyclage ..............
4 83425 FR ALDI BE Content Final.indd 4 14.11.
Remarques concernant le présent mode d'emploi NL Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en marche. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce mode d'emploi.
Consignes de sécurité Généralités Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de vous les instructions d’utilisation de l’appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Classe laser NL Le lecteur-enregistreur DVD/vidéo est un produit laser de classe 1. L’appareil est équipé d’un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dangereux lors d’une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécurité de l'appareil. La télécommande contient une diode infrarouge de classe 1. N'observez pas la LED avec des appareils optiques.
Généralités À propos des VHS VHS (« Video Home System ») est un système d'enregistrement et de lecture analogique pour les magnétoscopes. Les appareils et cassettes VHS sont signalés par le symbole ci-contre. Il existe différents types de cassettes vidéo avec plusieurs longueurs de bande. PAL SECAM À propos des DVD Le DVD ou Digital Versatile Disc (littéralement : « disque digital à usages variés ») est un support numérique de stockage d'informations.
Le format MP3 NL Le format MP3 est un format de compression des données audio. Le format MP3 a été développé pour réduire fortement le volume que prennent les données audio. Pour pouvoir être identifiés par l'appareil, les fichiers MP3 doivent être enregistrés avec l'extension de fichier *.mp3 appropriée. À la différence des CD audio classiques, les CD MP3 – tout comme les CD de données pour ordinateur – peuvent être divisés en répertoires (dossiers, albums) et fichiers (plages, titres).
Vue d'ensemble de l'appareil Façade 1 2 3 4 5 6 7 OPEN/CLOSE STANDBY-ON STOP/EJECT REW F.FWD PLAY RECORD VCR STOP VCR PROG.
Arrière NL FR DE HDMI OUT DVD/VCR DIGITAL AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT AV2 (DECODER) DVD/VCR Y ANTENNA COAXIAL IN L PB /CB AUDIO OUT R 1 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 2 3 4 AV1 (TV) PR /CR 5 OUT 6 7 8 9 10 Cordon d'alimentation Ventilateur Prise HDMI OUT COAXIAL : sortie audio numérique AUDIO OUT (L/R) : sortie audio COMPONENT VIDEO OUT : sortie vidéo composante AV2 (DECODER) : prise Péritel pour appareils d'entrée externes AV1 : prise Péritel pour la lecture sur des téléviseurs ANTE
Télécommande 41 1 2 40 39 3 4 5 38 6 37 7 36 8 35 9 34 10 33 11 12 32 31 13 30 14 29 15 28 16 27 26 25 17 19 24 18 20 23 21 22 12 83425 FR ALDI BE Content Final.indd 12 14.11.
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) H D M I : sélection de la résolution HDMI O P E N / C L O S E / E J E C T : ouvrir et fermer le compartiment à disque ou éjecter la cassette vidéo P R O G .
Préparation Déballage de l'appareil Retirez tous les emballages, y compris les films sur la façade de l'appareil.
Raccordements et branchements possibles NL Votre lecteur-enregistreur DVD/vidéo peut également être raccordé de diverses manières à d'autres périphériques d'entrée et de sortie : • un téléviseur, • un amplificateur/récepteur, • un magnétoscope, • d'autres appareils audio ou vidéo. Avant de raccorder les appareils, veillez à ce qu’ils soient tous éteints. Reliez les appareils à la prise de courant uniquement lorsque les branchements ont été effectués.
Raccordement au téléviseur avec le câble Péritel • • Le câble Péritel représente la méthode la plus simple pour raccorder le lecteur-enregistreur DVD/vidéo au téléviseur. Si votre téléviseur peut traiter les signaux RGB, vous obtiendrez avec cette option une image de bonne qualité. Raccordement au téléviseur avec un câble HDMI Vous pouvez raccorder le lecteur-enregistreur DVD/vidéo à votre téléviseur à l'aide d'un câble HDMI (non fourni).
Raccordement au téléviseur avec un câble composante (YUV/YPbPr) NL Vous pouvez aussi brancher le lecteur-enregistreur DVD/vidéo à l'aide d'un câble composante (non fourni). Avec cette variante, un câble supplémentaire doit être utilisé pour le signal sonore. Veuillez utiliser pour le signal sonore un câble Cinch audio (rouge/blanc, non fourni). FR DE Audio IN Component Video IN Y P B /C B P R /C R Raccordez le câble composante aux prises YPbPr du lecteur-enregistreur DVD/vidéo et du téléviseur.
Raccordement à un amplificateur surround/récepteur Vous pouvez aussi raccorder le lecteur-enregistreur DVD/vidéo à un amplificateur audio ou surround numérique. L'illustration vous montre deux variantes possibles : COAXIAL COAXIAL Raccordez le câble coaxial à la prise DIGITAL AUDIO OUT du lecteur-enregistreur DVD/vidéo et à la prise correspondante de l'amplificateur surround.
Raccorder un caméscope DV NL Raccordez votre caméscope au moyen d'un câble firewire à l'entrée DV située derrière le cache frontal de l'enregistreur. FR DE Raccordement d'un appareil par le port USB Vous pouvez raccorder au port USB situé sur la façade du lecteur-enregistreur DVD/vidéo p. ex. un appareil photo numérique ou un lecteur MP3. Vous avez ainsi la possibilité de lire des fichiers de musique et d'images se trouvant sur l'appareil externe.
Généralités pour l'utilisation Touches de l'appareil et de la télécommande Les touches de l'appareil vous permettent d'activer les principales fonctions de lecture et d'enregistrement. La télécommande propose les fonctions de base ainsi que de nombreuses autres fonctions. La navigation dans les menus de réglage, par exemple, peut s'effectuer uniquement à l'aide de la télécommande. Guidage par menu Les menus et informations affichés peuvent être activés avec la télécommande.
Première mise en service NL Une fois que vous avez raccordé correctement votre lecteur-enregistreur DVD/vidéo, allumez tout d'abord votre téléviseur. Selon le type de branchement, réglez le canal vidéo (AV) ou un autre canal de réception. FR REMARQUE ! Cet assistant n'apparaît plus après la première mise en service. Au chapitre « Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d‘emploi » à la page 5, vous pouvez encore configurer a posteriori tous les réglages de l'assistant d'installation.
Recherche de chaînes Lors de la troisième étape, l'appareil exécute une recherche automatique des chaînes. Le nombre de chaînes déjà trouvées vous est affiché à l'écran. Mise au point automat. Assurez-vous que l‘antenne soit reliêe à l‘entrêe „ANTENNA IN“.
Mode TV NL Réglage des chaînes FR Recherche automatique (TNT & TV analogique) DE Ouvrez le menu de réglage en appuyant sur la touche S E T U P . Sélectionnez dans le menu RÉGLAGES GÉNÉRAUX l'option CANAL. Déterminez tout d'abord un pays dont le tableau des chaînes doit être utilisé. Sélectionnez pour cela l'option de menu PAYS et choisissez le pays de votre choix avec les touches de navigation. Confirmez la sélection avec E N T E R .
Déplacement de chaînes Ouvrez le menu de réglage en appuyant sur la touche S E T U P . Dans le menu RÉGLAGES GÉNÉRAUX, sélectionnez l'option CANAL. Dans le menu des chaînes, sélectionnez l'option de menu RÉGLAGE DU CANAL ANALOGIQUE et confirmez l'option DÉPLACEMENT avec E N T E R . Sélectionnez avec la chaîne que vous souhaitez déplacer et appuyez sur E N T E R . Déplacez maintenant la chaîne sélectionnée avec à la position souhaitée et terminez l'opération avec E N T E R .
Sélectionner un canal audio NL Certaines chaînes diffusent des émissions en mode bi-canal ou multicanal. Cet appareil peut restituer les différents canaux. FR Chaînes analogiques Pour commuter entre les différents canaux audio, appuyez plusieurs fois sur la touche A U D I O . − AUDIO1 : Le premier canal audio est restitué sur les deux haut-parleurs de l'appareil de sortie. − AUDIO2 : Le deuxième canal audio est restitué sur les deux haut-parleurs de l'appareil de sortie.
La touche I + vous permet d'afficher des informations supplémentaires sur l'émission en cours. Service d‘information 16:00-16:30 1 2 16:07 Jeu 07/09 heute Langue: Allemand Note parental: 0 Nouvelles avec le rapport de bourse 3 RETURN Retour 1 2 3 Langue de la chaîne sélectionnée Indications sur le contrôle parental Informations sur la chaîne en cours La touche R E T U R N vous permet de refermer les informations supplémentaires et de repasser à l'aperçu du programme.
Le lecteur DVD NL Insertion d'un disque FR REMARQUE ! Veillez à laisser au moins 15 cm devant l’appareil pour que le compartiment à disque puisse s’ouvrir sans entraves. DE L'appareil étant allumé, appuyez sur la touche O P E N / C L O S E . Insérez un disque, face imprimée vers le haut, dans le compartiment à disque. Vérifiez que le disque est bien au centre afin qu’il ne se mette pas de travers lorsque le compartiment se referme. Appuyez sur la touche O P E N / C L O S E .
CM SKIP (saut des coupures publicitaires) Cette fonction vous permet d'avancer de 30 secondes (longueur typique d'un spot publicitaire). Utilisez cette fonction plusieurs fois successivement pour sauter jusqu'à trois minutes. Appuyez pendant la lecture en mode DVD sur C M S K I P pour sauter une durée de 30 secondes. Appuyez plusieurs fois sur la touche C M S K I P pour sauter une durée de 180 secondes max.
Afficher le menu de lecture - DISPLAY NL Appuyez sur la touche D I S P L AY en mode DVD/VCD pour afficher la barre de lecture. FR T 2/009 C 43/0046 ? 1:22:02/001:27:59 NR DVD DE Video Vous voyez apparaître un menu avec les options suivantes. Ce menu peut varier selon le type de DVD/CD. Il est possible que toutes les fonctions ne soient pas disponibles.
Fonction de recherche Recherche de titre / recherche de plage Appuyez sur la touche D I S P L AY pendant la lecture. À l'aide des touches de navigation , sélectionnez l'option ? et confirmez avec E N T E R . Le numéro du titre T est mis en surbrillance, saisissez alors le numéro de titre souhaité avec les touches numériques et confirmez avec E N T E R . Recherche de chapitre Appuyez sur la touche D I S P L AY pendant la lecture.
Fonctions de répétition NL Fonction de répétition FR Appuyez sur la touche D I S P L AY pendant la lecture. À l'aide des touches de navigation , sélectionnez l'option et confirmez avec E N T E R . À l'aide des touches de navigation , sélectionnez le mode de répétition souhaité et confirmez avec Enter.
Agrandissement de l'image – fonction Zoom Appuyez sur la touche D I S P L AY pendant la lecture. À l'aide des touches de navigation , sélectionnez l'option et confirmez avec E N T E R . À l'aide des touches de navigation , sélectionnez le niveau de zoom souhaité et confirmez avec Enter. − Facteur de grossissement 1.2X − Facteur de grossissement 1.5X − Facteur de grossissement 2.
Affichage le menu de lecture - DISPLAY NL Appuyez sur la touche D I S P L AY pour afficher la barre de lecture. FR T 2/143 0:03:02 / 0:04:36 ? DE CD MP3 Vous voyez apparaître un menu avec les options suivantes. Ce menu peut varier selon le type de CD. Il est possible que toutes les fonctions ne soient pas disponibles1.
Lecture de CD JPEG Vous activez la lecture de CD JPEG à l'aide du menu des fichiers qui apparaît lorsque vous insérez un CD JPEG. Insérez un CD JPEG. Le menu des fichiers s'affiche. Liste des fichiers Nome de volume Dossier A Dossier B DSCI0003 DSCI0004 DSCI0005 DSCI0006 1/19 À l'aide des touches de navigation , sélectionnez une photo et confirmez avec E N T E R . Sur les CD JPEG, les photos peuvent être organisées en dossiers.
Fonctions de lecture d'un CD JPEG NL Si vous souhaitez visionner toutes les photos successivement, sélectionnez la première photo et appuyez sur P L AY . Après la dernière photo, l'appareil revient en mode TV. Si vous appuyez sur la touche PA U S E pendant la lecture, celle-ci est stoppée et une icône de pause s'affiche. Avec les touches fléchées ou , vous pouvez pivoter la photo chaque fois de 90°.
Le magnétoscope Insérer une cassette Insérez une cassette vidéo avec la bande vers l'avant (en règle générale indiqué par une flèche) dans le compartiment à cassette. La cassette rentre automatiquement à la bonne position dans l'appareil. Pour éjecter la cassette, appuyez sur la touche E J E C T de l'appareil ou O P E N / C L O S E de la télécommande. Mode VCR Appuyez si nécessaire sur la touche V C R de la télécommande pour activer le mode VCR.
Recherche d'index NL Le magnétoscope crée automatiquement une marque d'index au début de chaque enregistrement sur une cassette. Jusqu'à 20 marques d'index peuvent être créées. Avec la recherche d'index, vous pouvez aller directement sur chacune de ces marques. Appuyez pendant la lecture sur la touche bleue S E A R C H , la lecture est stoppée et le menu des marques d'index s'affiche. À l'aide des touches numériques de la télécommande, saisissez le nombre de marques d'index qui doivent être sautées.
Enregistrement sur DVD et traitement des enregistrements Enregistrement manuel Avec votre enregistreur DVD, vous pouvez lire et imprimer les formats de disque suivants. • Formats imprimables : L'appareil peut imprimer des DVD-R et DVD-RW vierges. • Formats lisibles : L'appareil peut lire les formats DVD vidéo, SVCD, CD-R, DVD-R, DVD-RW, CD-RW, CD audio, MP3 et JPEG.
Enregistrer NL Appuyez sur la touche R E C de la télécommande ou sur la façade de l'appareil pour démarrer l'enregistrement. Vous pouvez interrompre et reprendre l'enregistrement avec la touche PA U S E . Pour arrêter définitivement l'enregistrement, appuyez sur S T O P . Veuillez attendre que l'information LES RÉGLAGES PEUVENT ÊTRE SAUVEGARDÉS! S’IL VOUS PLAÎT ATTENDRE disparaisse. Votre enregistrement est alors terminé.
Enregistrement automatique Vous pouvez préprogrammer jusqu'à 12 enregistrements avec votre enregistreur DVD. Pour programmer un enregistrement, procédez comme suit : Assurez-vous que la date et l'heure correctes sont réglées sur l'appareil et modifiez les valeurs si nécessaire comme décrit au chapitre « Horloge » à la page 50. Insérez un DVD-R ou un DVD-RW dans l'enregistreur. Vérifiez si le DVD contient suffisamment d'espace mémoire. Appuyez sur la touche T I M E R P R O G .
Enregistrer des sous-titres/Système de programme vidéo/Contrôle d'affichage de programme NL FR Avec les chaînes TNT, vous pouvez, si pris en charge, aussi enregistrer les sous-titres diffusés, sélectionnez pour cela, à l'aide des touches dans le champ STTL, l'option ON. Avec les chaînes analogiques, vous disposez du système VPS/PDC (la désignation du champ se modifie en conséquence), sélectionnez dans ces cas également avec les touches l'option ON.
Éditer un enregistrement sur DVD Lire un titre Insérez un DVD enregistré, il est reconnu au bout de quelques secondes. Appuyez sur la touche T O P M E N U pour afficher le menu du DVD. À l'aide des touches de navigation , sélectionnez le titre souhaité et confirmez avec E N T E R . Dans la fenêtre de sélection, choisissez l'option LIRE DEPUIS DÉBUT avec la touche ou et appuyez sur E N T E R .
Pour supprimer un caractère, marquez-le à l'aide des touches de navigation et appuyez sur la touche C L E A R de la télécommande. Une fois le texte saisi, appuyez sur E N T E R et répondez OUI à la demande de confirmation. NL FR Définir des marques de chapitre L'enregistreur définit automatiquement pendant l'enregistrement des marques de chapitre qui permettent d'aller plus tard directement aux différents endroits (p. ex. marquer certains titres pendant une émission de musique).
Enregistrement sur cassette vidéo Préparer un enregistrement manuel Pour procéder à un enregistrement manuel : Insérez une cassette vidéo dans l'enregistreur. Assurez-vous que la bande est rembobinée ou que vous disposez de suffisamment de bande libre pour l'enregistrement. Sélectionnez la qualité d'enregistrement souhaitée en appuyant plusieurs fois sur la touche R E C S P E E D de la télécommande : SP : qualité standard, temps d'enregistrement avec une cassette de type E-180 env.
Appuyez sur E N T E R pour éditer l'emplacement de programme. Le champ d'édition s'ouvre pour l'emplacement de programme sélectionné. NL FR Programm. par minuterie DE 10:53 VEN 09/09 Date Date 09/09 Enr. s/ VCR Dêbut Dêbut --:-Vit. LP Fin CH Fin --:-- STTL VPS/PDC CH DVB 2 STTL AUS 1/1 Régler la date d'enregistrement Sélectionnez la date souhaitée pour l'enregistrement à l'aide de la touche de navigation .
Terminer la programmation Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur E N T E R pour les confirmer. Les réglages sont sauvegardés. Appuyez pour terminer sur la touche T I M E R S E T pour mettre l'enregistreur en mode d'enregistrement. L'enregistreur s'allume automatiquement à l'heure de démarrage programmée et l'enregistrement commence. REMARQUE ! Si l'appareil ne se trouve pas en mode Veille peu avant l'heure d'enregistrement programmée, un message s'affiche à l'écran.
Fonctions de copie NL Vous pouvez copier le contenu d'un DVD sur une cassette VHS et inversement. Vous pouvez ainsi réaliser des enregistrements vidéo pour quelqu'un qui ne possède pas de lecteur DVD ou archiver le contenu de cassettes VHS sur un DVD. FR REMARQUE ! Les supports de données protégés contre la copie ne peuvent pas être copiés. Il est interdit de reproduire des contenus protégés contre la copie.
Réglages dans le menu principal Le menu de réglage, accessible en appuyant sur la touche S E T U P , vous permet de procéder à tous les réglages. Le menu de réglage englobe les menus RÉGLAGES GÉNÉRAUX, PROGRAMM. PAR MINUTERIE, LISTE DES TITRES et MENU DVD. Utilisez les touches fléchées ou pour sélectionner un menu. Naviguez entre les différents niveaux d'un menu avec les touches fléchées et . Pour confirmer une sélection, appuyez sur E N T E R .
Langue sous-titres NL Vous pouvez ici programmer une langue pour les sous-titres figurant sur le DVD. Vous avez le choix entre anglais, bulgare, tchèque, français, allemand, hongrois, italien, polonais, roumain, russe, slovaque, espagnol et la saisie d'un code de pays pour une autre langue non mentionnée (Autres). FR Icône de L’angle DE Réglez l'affichage pour différentes perspectives (peu de DVD offrent cette fonction).
Sél. enreg. audio (1H) Avec cette option, sélectionnez le type audio pour l'enregistrement. Vous avez le choix entre l'option PCM et DOLBY DIGITAL. REMARQUE ! Cette sélection vaut uniquement pour les enregistrements sur un DVD-R ou DVD-RW en cas d'enregistrement en mode 1H. Final.auto Avec cette option, vous déterminez si un disque enregistré est finalisé automatiquement. Vous pouvez choisir l'option ON ou OFF.
Réglage du canal analogique NL Mise au point automat. Sélectionnez cette fonction pour exécuter une recherche automatique. Toutes les fréquences disponibles sont alors parcourues. Mise au point manuelle Sélectionnez cette fonction pour exécuter une recherche manuelle d'une chaîne spéciale. Déplacement Cette option de menu permet de déplacer les chaînes analogiques mémorisées et de les classer ainsi dans la liste des chaînes selon ses préférences personnelles.
Programm. par minuterie Programm. par minuterie Dans cette option de menu, vous pouvez programmer les enregistrements dans le programmateur. Procédez pour ce faire comme décrit au chapitre « Enregistrement automatique » à la page 40. EPG Dans cette option de menu, vous pouvez programmer les enregistrements du programmateur avec le guide électronique des programmes (EPG). Procédez pour ce faire comme décrit au chapitre « Guide électronique des programmes (EPG) » à la page 25.
En cas de problèmes NL En cas de problèmes, veuillez tout d'abord vérifier si vous pouvez y remédier vous-même en vous aidant du tableau ci-dessous. FR ATTENTION ! N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre Centre de service ou à un autre atelier spécialisé.
Problème Cause possible / solution ERREURS SPÉCIFIQUES AUX DVD Langue incorrecte Langue des sous-titres incorrecte Modifiez le réglage de la langue dans le menu de réglage (RÉGLAGES GÉNÉRAUX -> LECTURE -> LANGUE AUDIO ou LANGUE SOUS-TITRES). Vérifiez sur la jaquette du DVD ou dans le menu du DVD que la langue souhaitée figure bien sur le DVD. Fonction SKIP indisponible Certains DVD ont des titres/chapitres verrouillés pour lesquels vous ne pouvez pas utiliser la fonction SKIP.
Nettoyage et entretien NL Avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fiche de la prise. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. N’utilisez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l’appareil. FR DE Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport.
Données techniques Tension d'alimentation AC 230V ~ 50 Hz Consommation en fonctionnement35 W Consommation en veille 0,93 W Piles pour la télécommande 2 X 1,5 V R6/LR6 TYPE AA Système TV PAL-B/G, SECAM-L Système vidéo VHS Plage d'utilisation 5 à 35° C / 5 à 80 % d'humidité rel. de l'air, sans condensation Dimensions (lxHxP) Env. 435 x 9,5 x 388 mm Poids Env. 5,0 kg Connectique Entrées : Entrée antenne 75 ohms, Video In (Péritel), Audio In, DV In (IEEE 1394), USB 2.
Codes de langue Langue Abkhazien Afar Afrikaans Albanais Amharique Arabe Arménien Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bashkir Basque Bengali Bhoutani Bihari Bislama Breton Bulgare Birman Biélorusse Chinois Danois Allemand Anglais Espéranto Estonien Féroïen Fidjien Finnois Français Frison Galicien Géorgien Grec Code 4748 4747 4752 6563 4759 4764 5471 4765 4771 4772 4847 5167 4860 5072 4854 4855 4864 4853 5971 4851 7254 5047 5051 5160 5161 5166 5261 5256 5255 5264 5271 5358 5747 5158 NL Langue Groenlandais Guara
58 83425 FR ALDI BE Content Final.indd 58 14.11.
Inhaltsverzeichnis NL Hinweise zu dieser Anleitung......................................................................................................................... 5 In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter .....................................................................................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .....................................................................................................................................5 Sicherheitshinweise ......
Wiedergabemenü einblenden - DISPLAY .......................................................................................................................29 Suchfunktion .................................................................................................................................................................30 Audio- und Untertitelmenü ...........................................................................................................................................
Titel-Liste .......................................................................................................................................................................53 DVD Menü .....................................................................................................................................................................53 Wenn Störungen auftreten ..........................................................................................................................
4 83425 DE ALDI BE Content Final.indd 4 14.11.
Hinweise zu dieser Anleitung NL Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsvorschriften aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Sicherheitshinweise Allgemein Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen, oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Laserklasse NL Der DVD-Recorder ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Austreten von gefährlichen Laserstrahlen während des normalen Gebrauchs verhindert. Um Augenverletzungen zu vermeiden, manipulieren oder beschädigen Sie niemals das Sicherheitssystem des Geräts. Die Fernbedienung besitzt eine Infrarot-Diode der Klasse 1. Betrachten Sie die LED nicht mit optischen Geräten.
Allgemeines Über VHS VHS („Video Home System“) ist ein analoges Aufzeichnungs- und Wiedergabesystem für Videorekorder. VHS Geräte und Kassetten sind durch das nebenstehende Symbol gekennzeichnet. Es gibt verschiedene Videokassetten-Typen mit diversen Lauflängen. PAL SECAM Über DVD Die DVD - Digital Versatile Disc (englisch für „vielseitige digitale Scheibe“) ist ein digitales Speichermedium für Informationen. DVDs sind durch eins der nebenstehenden Symbole gekennzeichnet.
Das MP3-Format NL Das MP3-Format ist ein Kompressionsformat für Audiodaten. Das MP3-Format wurde entwickelt, um die Datenmenge von Audiodaten extrem zu verringern. MP3-Dateien müssen zur Erkennung mit der entsprechenden Dateierweiterung *.mp3 abgespeichert sein. Im Gegensatz zu einer herkömmlichen Audio-CD kann eine MP3-CD – wie eine Daten-CD für den Computer – in Verzeichnisse (Ordner, Alben) und Dateien (Tracks, Titel) unterteilt sein.
Geräteübersicht Vorderseite 1 2 3 4 5 6 7 OPEN/CLOSE STANDBY-ON STOP/EJECT REW F.FWD PLAY RECORD VCR STOP VCR PROG.
Rückseite NL FR DE HDMI OUT DVD/VCR DIGITAL AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT AV2 (DECODER) DVD/VCR Y ANTENNA COAXIAL IN L PB /CB AUDIO OUT R 1 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 2 3 4 AV1 (TV) PR /CR 5 OUT 6 7 8 9 10 Netzkabel Lüfter HDMI OUT Buchse COAXIAL: digitaler Audioausgang AUDIO OUT (L/R): Audioausgang COMPONENT VIDEO OUT: Komponent-Video-Ausgang AV2 (DECODER): SCART Anschluss für externe Eingabegeräte AV1: SCART Anschluss für die Wiedergabe an TV-Geräten ANTENNA IN: Antennen-Eingang
Fernbedienung 41 1 2 40 39 3 4 5 38 6 37 7 36 8 35 9 34 10 33 11 12 32 31 13 30 14 29 15 28 16 27 26 25 17 19 24 18 20 23 21 22 12 83425 DE ALDI BE Content Final.indd 12 14.11.
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) H D M I : Auswahl der HDMI-Auflösung O P E N / C L O S E / E J E C T : Disk-Fach öffnen und schließen bzw. Videokassette auswerfen P R O G .
Vorbereitung Gerät auspacken Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folien an der Gerätefront. GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Anschlüsse und Anschlussmöglichkeiten NL Der DVD-/Videorecorder kann auf vielseitige Weise mit anderen Eingangs- und Ausgangsgeräten verbunden werden: • mit einem Fernsehgerät • mit einem Verstärker/Receiver • mit einem Videorecorder • mit weiteren Audio-/ Videogeräten Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausgeschaltet sind, bevor Sie sie anschließen. Nehmen Sie die Geräte erst ans Netz, wenn die Anschlüsse vorgenommen wurden.
Verbindung mit dem Fernseher über das SCART-Kabel • • Das SCART-Kabel stellt die einfachste Verbindung zwischen DVD-Player und Fernseher dar. Sofern Ihr Fernsehgerät zur Verarbeitung von RGB-Signalen in der Lage ist, erreichen Sie über diese Option eine gute Bildqualität. Verbindung mit dem Fernseher über ein HDMI-Kabel Sie können den DVD-/Videorecorder entweder mit einem HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang) mit Ihrem Fernsehgerät verbinden.
Verbindung mit dem Fernseher über ein Komponentenkabel (YUV/YPbPr) NL Den DVD-/Videorecorder können Sie auch über ein Komponentenkabel (nicht im Lieferumfang) anschließen. Bei dieser Anschlussvariante muss für das Tonsignal ein zusätzliches Kabel verwendet werden. Für das Tonsignal verwenden Sie bitte ein Audio-Cinch-Kabel (rot/weiß; nicht im Lieferumfang).
Verbindung mit einem Surround-Verstärker/Receiver Optional haben Sie die Möglichkeit, den DVD-/Videorecorder an einem Audio- oder digitalen Surround-Verstärker anzuschließen. Die Zeichnung zeigt zwei Varianten: COAXIAL COAXIAL Verbinden Sie das Koaxialkabel mit dem Anschluss DIGITAL AUDIO OUT am DVD-/Videorecorder und dem entsprechenden Anschluss des Surround-Verstärkers.
DV-Camcorder anschließen NL Verbinden Sie Ihre Kamera über ein Firewire-Kabel mit dem DV-Eingang hinter der Frontblende des Recorders. FR DE Verbinden eines Gerätes mit dem USB-Anschluss Am USB-Anschluss, der sich auf der Vorderseite des DVD-/Videorecorders befindet, können Sie z. B. eine Digitalkamera oder einen MP3-Player anschließen.
Allgemeines zur Bedienung Tasten am Gerät und an der Fernbedienung Mit den Tasten am Gerät können Sie die wesentlichen Wiedergabe- und Aufnahmefunktionen des Geräts aktivieren. Über die Grundbedienung hinaus bietet die Fernbedienung zahlreiche weitere Funktionen. Insbesondere können Sie nur mit der Fernbedienung in den Setup-Menüs navigieren. Menüführung Menüs und Einblendungen, die angezeigt werden, lassen sich über die Fernbedienung bedienen. Ausgewählte Elemente sind gelb markiert.
Erstinbetriebnahme NL Wenn Sie Ihren DVD-/Videorecorder richtig angeschlossen haben, schalten Sie zunächst Ihr Fernsehgerät ein. Stellen Sie, je nach Anschlussart, den Videokanal (AV) oder einen anderen Empfangskanal ein. FR HINWEIS! Dieser Assistent erscheint nach der Erstinbetriebnahme nicht mehr. Im Kapitel „Kanaleinstellung“ auf Seite 23 können Sie alle Einstellungen des Installationsassistenten auch nachträglich noch konfigurieren. DE Schalten Sie nun den DVD-/Videorecorder ein.
Kanalsuche Im dritten Schritt führt das Gerät eine automatische Sendersuche durch. Die Anzahl der bereits gefundenen Kanäle wird Ihnen auf dem Bildschirm angezeigt. Auto-Suchlauf Die Antenne muss an der „ANTENNA IN“-Buchse angeschlossen sein.
TV-Betrieb NL Kanaleinstellung FR Automatischer Suchlauf (DVB-T & Analog) DE Öffnen Sie das Setup-Menü mit einem Druck auf die Taste S E T U P . Wählen Sie im Menü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN den Punkt KANAL aus. Legen Sie zuerst ein Land fest, dessen Kanaltabelle genutzt werden soll. Wählen Sie hierzu die Menüoption LAND und wählen Sie mit den Navigationstasten das gewünschte Land aus. Bestätigen Sie die Auswahl mit E N T E R .
Verschieben von Kanälen Öffnen Sie das Setup-Menü mit einem Druck auf die Taste S E T U P . Wählen Sie im Menü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN den Punkt KANAL aus. Im Kanal-Menü wählen Sie den Menüpunkt EINRICHTUNG ANALOGKANÄLE und bestätigen Sie die Option VERSCHIEBEN mit E N T E R . Wählen Sie mit das Programm, dass Sie verschieben möchten und drücken Sie E N T E R . Verschieben Sie nun das gewählte Programm mit an die gewünschte Position und schließen Sie den Vorgang mit E N T E R ab.
Audiokanal auswählen NL Einige Sender strahlen Sendungen im Zwei- oder Mehrkanalton aus. Dieses Gerät kann die verschiedenen Kanäle wiedergeben. FR Analoge Sender DE Wechseln Sie zwischen den verschiedenen Audiokanälen, indem sie wiederholt die Taste A U D I O drücken.
Mit der Taste I + rufen Sie weiterführenden Informationen zu der gewählten Sendung auf. Service-Informationen 16:00-16:30 1 2 16:07 Mit 07/09 heute Sprache: Deutsch Elterliche Bewertung: 0 Nachrichten mit Börsenbericht 3 RETURN Zurück 1 2 3 Sprache des gewählten Programms Angaben zur Eltern-Sperre Informationen zum Programm Mit der Taste R E T U R N schließen Sie die weiterführenden Informationen und kehren zur Programmübersicht zurück. 26 83425 DE ALDI BE Content Final.indd 26 14.11.
Der DVD-Player NL Disk einlegen FR HINWEIS! Achten Sie darauf, dass vor dem Gerät ca. 15 cm Platz ist, damit das Diskfach beim Ausfahren nicht behindert wird. DE Drücken Sie am Gerät im eingeschalteten Zustand die Taste O P E N / C L O S E . Legen Sie eine Disk mit der beschrifteten Seite nach oben in das Diskfach ein. Achten Sie darauf, dass die Disk mittig in der Diskvertiefung liegt, damit sie beim Schließen nicht verklemmt. Drücken Sie die Taste O P E N / C L O S E .
CM SKIP (Werbeblocküberspringer) Mit dieser Funktion können Sie 30 Sekunden (typische Länge eines Werbespots) nach vorne spulen. Nutzen Sie diese Funktion mehrmals hintereinander, um bis zu drei Minuten zu überspringen. Drücken Sie während der Wiedergabe im DVD-Modus C M S K I P , um eine Zeitspanne von 30 Sekunden zu überspringen. Drücken Sie die Taste C M S K I P mehrfach, um eine Zeitspanne von bis zu 180 Sekunden zu überspringen.
Wiedergabemenü einblenden - DISPLAY NL Drücken Sie die Taste D I S P L AY im DVD/VCD Betrieb, um die Wiedergabeleiste einzublenden. FR T 2/009 C 43/0046 ? 1:22:02/001:27:59 NR DVD DE Video Es erscheint ein Menü mit folgenden Einträgen. Die Anzeige kann je nach Art der DVD/CD variieren. Ggf. sind nicht alle Funktionen verfügbar.
Suchfunktion Titelsuche / Tracksuche Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste D I S P L AY . Wählen Sie mit den Navigationstasten den Punkt ? und bestätigen Sie die Wahl mit E N T E R . Die Titelnummer T ist hervorgehoben, geben Sie nun mit den Zifferntasten die gewünschte Titelnummer ein und bestätigen Sie mit E N T E R . Kapitelsuche Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste D I S P L AY .
Wiederholungsfunktionen NL Wiederholfunktion FR Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste D I S P L AY . Wählen Sie mit den Navigationstasten den Punkt und bestätigen Sie die Wahl mit E N T E R .
Bild vergrößern – Zoom-Funktion Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste D I S P L AY . Wählen Sie mit den Navigationstasten den Punkt und bestätigen Sie die Wahl mit E N T E R . Wählen Sie mit den Navigationstasten die gewünschte Zoomstufe und bestätigen Sie die Auswahl mit E N T E R . − Vergrößerungsfaktor 1.2X − Vergrößerungsfaktor 1.5X − Vergrößerungsfaktor 2.
Wiedergabemenü einblenden - DISPLAY NL Drücken Sie die Taste D I S P L AY , um die Wiedergabeleiste einzublenden. FR T 2/143 0:03:02 / 0:04:36 ? DE CD MP3 Es erscheint ein Menü mit folgenden Einträgen. Die Anzeige kann je nach Art der CD variieren. Ggf. sind nicht alle Funktionen verfügbar1.
JPEG-CDs wiedergeben Die Wiedergabe von JPEG-CDs steuern Sie über das Dateimenü, das nach dem Einlegen einer JPEG-CD erscheint. Legen Sie eine JPEG-CD ein. Es erscheint das Dateimenü. Titelliste Urlaub 2011 Ordner A Ordner B DSCI0003 DSCI0004 DSCI0005 DSCI0006 1/19 Mit den Navigationstasten wählen Sie ein Foto an und bestätigen die Auswahl mit der Taste E N T E R . Auf JPEG-CDs können die Fotos in Ordnern organisiert sein.
Wiedergabefunktionen einer JPEG-CD NL Wenn Sie alle Bilder nacheinander abspielen möchten, wählen Sie das erste Bild aus und drücken P L AY . Nach dem letzten Bild wechselt das Gerät wieder in den TV-Betrieb. Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste PA U S E drücken, wird die Wiedergabe angehalten und es erscheint ein Pause-Symbol . Mit den Pfeiltasten oder können Sie das Foto um jeweils 90° drehen.
Der Videorecorder Kassette einlegen Schieben Sie eine Videokassette mit der Bandseite nach vorne (in der Regel markiert durch einen Pfeil) in das Kassettenfach. Die Kassette wird von selbst in die richtige Position gezogen. Um die Kassette auszuwerfen, drücken Sie E J E C T am Gerät oder O P E N / C L O S E auf der Fernbedienung. VCR-Modus Drücken Sie ggf. die Taste V C R auf der Fernbedienung, um den VCR-Modus einzuschalten. Wiedergabe Um eine Kassette abzuspielen, drücken Sie P L AY .
Indexsuche NL Der Videorekorder erstellt automatisch am Anfang einer jeden Aufnahme auf einer Kassette eine Indexmarke. Es können bis zu 20 Indexmarken erstellt werden. Mit der Indexsuche können Sie jede dieser Marken direkt ansteuern. Drücken Sie während der Wiedergabe die blaue Taste S E A R C H , die Wiedergabe wird gestoppt und es erscheint das Indexmarkenmenü. Geben Sie mit den Zifferntasten der Fernbedienung die Anzahl der Indexmarken ein, die übersprungen werden sollen.
Auf DVD aufnehmen und Aufnahmen bearbeiten Manuelle Aufnahme Sie können mit Ihrem DVD-Recorder folgende Diskformate abspielen und beschreiben. • Beschreibbare Formate: Das Gerät kann DVD-R und DVD-RW Rohlinge beschreiben. • Lesbare Formate: Das Gerät kann DVD-Video-, SVCD-, CD-R-, DVD-R-, DVD-RW-, CD-RW-, Audio-CD-, MP3- und JPEG-Formate lesen. HINWEIS! Auf Grund der Vielzahl der Aufnahmeformate kann die Abspielbarkeit Ihrer beschriebenen DVDs auf anderen DVD-Geräten kann nicht garantiert werden.
Wenn Sie einen SAT-Receiver oder einen DVB-T-Receiver einsetzen, müssen Sie den Sender an diesen Geräten wählen. Mit der Taste A U D I O können Sie den Tonkanal von Sendungen, die im Zweikanalton gesendet werden, einstellen. NL Aufnehmen FR DE Drücken Sie R E C auf Ihrer Fernbedienung oder an der Gerätefront, um mit der Aufnahme zu beginnen. Sie können die Aufnahme mit der Taste PA U S E unterbrechen und wieder starten. Wenn Sie die Aufnahme beenden wollen, drücken Sie S T O P .
Automatische Aufnahme Mit Ihrem DVD-Recorder können Sie bis zu 12 Aufnahmen vorprogrammieren. Um eine Aufnahme zu programmieren, gehen Sie wie folgt vor: Vergewissern Sie sich, dass die richtige Zeit und das richtige Datum am Gerät eingestellt sind und stellen Sie sie gegebenenfalls wie im Kapitel „Uhreinstellung“ auf Seite 51 beschreiben ein. Legen Sie eine DVD-R oder eine DVD-RW in den Recorder ein. Überprüfen Sie, ob auf der DVD genügend Speicherplatz vorhanden ist. Drücken Sie T I M E R P R O G .
Untertitel aufzeichen / Videoprogramm-System/Programmanzeigekontrolle NL Bei DVB-T-Kanälen können Sie, falls unterstützt, die mitgesendeten Untertitel ebenfalls aufzeichen, wählen Sie dazu mit den Tasten im Feld STTL die Option EIN. Bei analogen Kanälen steht Ihnen das VPS/PDC System zur Verfügung (die Bezeichnung des Felds ändert sich entsprechend), wählen Sie in diesen Fällen im ebenfalls mit den Tasten die Option EIN.
Fehlermeldungen bei der Timer-Programmierung Wenn es bei der Programmierung zur Fehler kommt, z. B. Programmierungen überschneiden sich, die maximale Anzahl von Programmierungen auf dem Medium ist erreicht, etc., werden in der Programmübersicht entsprechende Fehlermeldungen hinter die betreffende Programmierung gesetzt.
DVD-Aufnahme bearbeiten NL Titel wiedergeben FR Legen Sie eine aufgenommene DVD ein, nach einigen Sekunden ist der Einlesevorgang abgeschlossen. Drücken Sie die Taste T O P M E N U , um das DVD Menü aufzurufen. Wählen Sie mit den Navigationstasten den gewünschten Titel und bestätigen Sie die Auswahl mit E N T E R . Wählen Sie im Auswahlfenster den Punkt WIEDERGABE VOM START mit den Taste oder und drücken Sie E N T E R , um den ausgewählten Titel wiederzugeben.
Mit den Zifferntasten können Sie dann die gewünschten Buchstaben eingeben. (Eine tabellarische Übersicht, der Zeichen finden die am Ende dieses Kapitels.) Möchten Sie ein Zeichen löschen, markieren Sie mit den Navigationstasten das zu löschende Zeichen und drücken Sie die Taste C L E A R auf der Fernbedienung. Ist die Eingabe des Textes beendet, drücken Sie E N T E R , und bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit JA.
Auf Videokassette aufnehmen NL Eine manuelle Aufnahme vorbereiten FR So nehmen Sie eine manuelle Aufzeichnung vor: Legen Sie eine Videokassette in den Recorder ein. Vergewissern Sie sich, dass das Band zurück gespult ist bzw. ausreichend freies Band für die Aufnahme zur Verfügung steht. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste R E C S P E E D auf der Fernbedienung die gewünschte Aufnahmequalität: SP: Standard Qualität, Aufnahmezeit bei einer Kassette des Typs E-180 ca.
Drücken Sie E N T E R , um den Programmplatz zu bearbeiten. Es öffnet sich das Bearbeitungsfeld für den gewählten Programmplatz. Zeit-Programmierung 10:53 FRE 09/09 Datum Datum 09/09 Start Start --:-- REC auf VCR Speed LP Ende CH Ende --:-- STTL VPS/PDC CH DVB 2 STTL AUS 1/1 Datum für die Aufnahme einstellen Wählen Sie mit der Navigationstaste das gewünschte Datum für die Aufzeichnung. Mit der Navigationstaste können Sie einen Aufnahmerhythmus einstellen.
Programmierung abschließen NL Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie E N T E R zur Bestätigung. Die Einstellungen werden gespeichert. Drücken Sie zum Abschluss die Taste T I M E R S E T , um den Rekorder in die Aufnahmebereitschaft zu versetzen. Der Recorder schaltet sich zur Start-Zeit automatisch ein und beginnt mit der Aufnahme. FR DE HINWEIS! Befindet sich das Gerät kurz vor Erreichen der Aufnahmezeit nicht im Bereitschaftsmodus, erscheint auf dem Bildschirm eine Meldung.
Kopierfunktionen Sie können den Inhalt einer DVD auf eine VHS-Kassette oder umgekehrt kopieren. So können Sie Videoaufnahmen für jemanden anfertigen, der keinen DVD-Player besitzt oder um den Inhalt von VHS-Kassetten auf eine DVD zu archivieren. HINWEIS! Datenträger, die kopiergeschützt sind, können nicht kopiert werden. Es ist verboten, kopiergeschützte Inhalte zu vervielfältigen. Kopieren von DVD auf eine VHS-Kassette Legen Sie die DVD ein, die Sie kopieren möchten.
Einstellungen im Hauptmenü NL Im SETUP-Menü, das Sie über die Taste S E T U P aufrufen, nehmen Sie alle Einstellungen vor. Das SETUP-Menü umfasst die Menüs ALLGEMEINE EINSTELLUNG, ZEIT-PROGRAMMIERUNG, TITEL-LISTE und DISK MENÜ. Mit den Pfeiltasten oder wählen Sie ein Menü aus. Mit den Pfeiltasten und wechseln Sie zwischen den Menüebenen. Um eine Auswahl zu bestätigen, drücken Sie E N T E R .
Sprache Untertitel Hier können Sie eine Sprache für die auf der DVD abgelegten Untertitel voreinstellen. Sie haben die Auswahl zwischen Englisch, Bulgarisch, Tschechisch, Französisch, Deutsch, Ungarisch, Italienisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Slowakisch, Spanisch und der Eingabe eines Ländercodes für eine andere, nicht aufgeführte, Sprache (Andere). Kamerawinkel Stellen Sie die Anzeige für verschiedene Kamerapositionen (auf wenigen DVDs realisiert) ein.
Aud-Aufnahmeauswahl (1H) NL Legen Sie mit dieser Option den Audiotypen für die Aufnahme fest. Es stehen Ihnen die Optionen PCM und DOLBY DIGITAL zur Verfügung. FR DE HINWEIS! Diese Auswahl gilt nur für Aufnahmen auf einer DVD-R bzw. DVD-RW bei der Aufnahme im 1H-Modus. Auto-Ende Mit dieser Option legen Sie fest, ob eine aufgenommene Disk automatisch finalisiert wird. Sie können hier die Optionen EIN und AUS wählen. Seitenverh.
Einrichtung Analogkanäle Auto-Suchlauf Wählen Sie diese Funktion, um einen automatischen Suchlauf durchzuführen. Dabei werden alle verfügbaren Frequenzen durchsucht. Manueller Suchlauf Wählen Sie diese Funktion, um einen manuellen Suchlauf für einen speziellen Kanal durchzuführen. Verschieben Mit dieser Menüoption lassen sich die gespeicherten analogen Senden verschieben und so in der Senderliste nach persönlichen Vorlieben sortieren.
Zeit-Programmierung NL Zeitprogrammierung FR In diesem Menüpunkt können Sie Timer-Aufnahmen programmieren. Gehen Sie hierzu wie im Kapitel xxx auf Seite xxx beschrieben vor. DE EPG In diesem Menüpunkt können Sie Timer-Aufnahmen über den Programmführer (EPG) programmieren. Gehen Sie hierzu wie im Kapitel xxx auf Seite xxx beschrieben vor. Titel-Liste Über diesen Menüpunkt können Sie auf die Titellisten einer DVD oder eines USB-Speichermediums zugreifen.
Wenn Störungen auftreten Sollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem selbst beheben können. Die folgende Übersicht kann Ihnen dabei helfen. ACHTUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service-Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
Störung Mögliche Ursache / Maßnahme NL DVD-SPEZIFISCH Falsche Sprache falsche Untertitelsprache Ändern Sie die Spracheinstellung im SETUP-Menü (ALLGEMEINE EINSTELLUNG -> SPRACHE AUDIO bzw. SPRACHE UNTERTITEL). Prüfen Sie auf dem DVD-Cover oder im DVD-Menü, ob die gewünschte Sprache auf der DVD existiert. Keine SKIP-Funktion möglich Einige DVDs haben Titel/Kapitel, für die die SKIP-Funktion gesperrt ist.
Reinigung und Pflege Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Technische Daten Spannungsversorgung Leistungsaufnahme im Betrieb Leistungsaufnahme im Standby Batterien für Fernbedienung Farbfernsehsystem Videosystem Einsatzbereich Abmessungen (BxHxT) Gewicht Anschlüsse Wiedergabe-Formate NL AC 230V ~ 50 Hz 35 W 0,93 W 2 X 1.5V R6/LR6 TYPE AA PAL-B/G, SECAM-L VHS 5°C bis 35°C / 5% bis 80% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend ca. 435 x 9,5 x 388 mm ca. 5,0 kg Eingänge: Antenneneingang 75 Ohm, Video In (SCART), Audio In, DV In (IEEE 1394), USB 2.
Sprachcodes Sprache Abkhasisch Afar Afrikaans Albanisch Amharic Arabisch Armenisch Assamesisch Aymara Azerbaijanisch Bashkir Baskisch Bengalisch Bhutani Bihari Bislama Bretonisch Bulgarisch Burmesisch Byelorussisch Chinesisch Dänisch Deutsch Englisch Esperanto Estländisch Faröisch Fiji Finnisch Französisch Friesisch Galizisch Georgisch Griechisch Code 4748 4747 4752 6563 4759 4764 5471 4765 4771 4772 4847 5167 4860 5072 4854 4855 4864 4853 5971 4851 7254 5047 5051 5160 5161 5166 5261 5256 5255 5264 5271 53
Combirecorder DVD & Video Enregistreur DVD/Magnétoscope VHS DVD-/Video-Rekorder MEDION® LIFE® E70004 (MD 83425) BE LU Medion B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland België Hotline: 022006198 Fax: 022006199 Luxemburg Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 AA 52/11 B Internet www.medion.com/be – www.medion.com/lu/ E-mail Support BE: Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder “service” en “contact”. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.