Bedienungsanleitung Instruction manual 06/2015 Autoradio mit Bluetooth-Funktion Car radio with Bluetooth function 84003 DE EN eCommerce Cover final.indd Alle Seiten MEDION® LIFE® P62033 (MD 84003) 28.05.
Inhaltsverzeichnis DE 1. Zu dieser Anleitung.............................................................................................5 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter...................5 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................6 2. Sicherheitshinweise ............................................................................................7 2.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände .........
10.4. Betrieb mit Datenträgern (AudioCDs, MP3, USB, SD, AUX) .............................. 33 10.5. Das CD-Laufwerk ............................................................................................................. 33 10.6. USB-Datenträger ............................................................................................................. 34 10.7. SD Karten ........................................................................................................................... 34 10.
1. Zu dieser Bedienungsanleitung DE Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu können. 1.1.
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Autoradio ist ein Audiogerät zum Abspielen und Hören von Musik (z.B. CD oder Radio) und einer zusätzlichen Bluetooth-Funktion. Mit dieser Bluetooth-Funktion können Sie Ihr Mobiltelefon mit dem Autoradio koppeln und telefonieren. Das Autoradio ist nur für die Verwendung in einem Kraftfahrzeug entwickelt. • Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
2. Sicherheitshinweise DE 2.1. EN Elektrische Geräte nicht in Kinderhände • Lassen Sie Kinder dieses Gerät niemals unbeaufsichtigt benutzen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden. 2.5. Sonneneinstrahlung Wenn sich das Fahrzeuginnere, z. B. durch längere Sonneneinstrahlung, stark aufgeheizt hat, nehmen Sie das Autoradio nicht sofort in Betrieb. • Warten Sie, bis das Auto eine Weile gefahren wurde und das Autoradio abkühlen konnte. 2.6. Der CD-Spieler Der CD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
2.9. Batteriehinweise DE • Halten Sie Batterien von Kindern fern. Falls eine Batterie verEN schluckt wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. • Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien ein. • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+/-). • ACHTUNG! Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Explosionsgefahr! Ersetzen Sie die Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. • Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen.
3. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
4. Einbau DE Wir empfehlen Ihnen, den Einbau des Gerätes durch eine Fachkraft vornehmen zu lassen. Damit stellen Sie sicher, dass das Gerät einwandfrei funktioniert. Eine fehlerhafte Verkabelung kann zu Schäden am Gerät und Ihrem Auto führen. Wenn Sie Ihr Autoradio selbst einbauen möchten, lesen Sie die Einbau- und Anschlusshinweise in dieser Anleitung.
5. Geräteübersicht 5.1.
− TA OFF („Traffic Announcement“): Verkehrsfunk automatisch aufrufen − REG ON: Das Radio sucht nur innerhalb der Region Sender mit Verkehrsdurchsagen. REG OFF: Das Radio sucht nur außerhalb der Region Sender mit Verkehrsdurchsagen. − EON ON: „EON“-Funktion ein- und ausschalten (OFF); siehe „Radio-DataSystem“ auf Seite 30. − TA VOL: Einstellung der Grundlautstärke für Verkehrsnachrichten. − VOL: Einstellung der Lautstärke, mit der sich das Radio einschaltet (17 in der Grundeinstellung).
26) /L O U / B N D : Telefongespräch beenden/abweisen; Frequenzband auswählen im Radiomodus; Länger gedrückt halten um Loudness ein-/auszuschalten 5.2. Hinter dem Bedienteil 27 33 31 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) 28 29 30 32 31 Steckkontakte für das Bedienteil CD-Betriebs LED: EJECT: CD Auswurf CD-Laufwerk Halterungen für das Bedienteil Reset Taste: Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen SD-Karten Steckplatz 14 von 86 84003 DE EN eCommerce Content final REV4.indb 14 28.05.
5.3.
11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 9 :Kurz drücken: Suche vorwärts durch Sender/Musik-Titel; gedrückt halten: schneller Vorlauf V O L : Lautstärke verringern D I S P 0 : ; Uhrzeit anzeigen, länger gedrückt halten für Uhrzeiteinstellung Zifferntaste 0 R P T 3 : Repeat (Wiederholfunktion) bei CD/MP3-Wiedergabe; 3 R P T : Zifferntaste 3; A S / P S : Titelsuche bei CD/MP3-Wiedergabe TA : („Traffic Announcement“): Verkehrsfunk automatisch aufrufen DIR 6 : bei MP3-Wiedergabe: nächstes Verzeichnis wiedergeben; Ziffern
6. Einbau und Inbetriebnahme DE GEFAHR! Klemmen Sie vor dem Einbau den Minuspol an der Autobatterie ab! Es besteht die Gefahr des Kurzschlusses und des Stromschlags! 6.1. EN Der ISO-Schacht Das Autoradio ist zum Einbau in einen Standard-ISO-Einbauschacht vorgesehen. Er muss mindestens die Größe 53 x 182 mm haben. 53 mm 182 mm Der ISO-Schacht ist normalerweise mit zwei ISO-Buchsen und einem Antennenstecker ausgestattet. HINWEIS! Sollte Ihr Kraftfahrzeug keinen ISO-Einbauschacht besitzen bzw.
Hierfür schieben Sie die beiden mitgelieferten Schlüssel (3) links und rechts zwischen Gerät und Einbaurahmen, bis die Schlüssel einrasten. Dann schieben Sie den Einbaurahmen mithilfe der Schlüssel nach hinten über das Gerät. Stecken Sie den Einbaurahmen in den ISO-Einbauschacht (4). Um den Einbaurahmen im Einbauschacht zu fixieren, biegen Sie möglichst viele Laschen mit einem Schraubendreher nach außen (5).
6.3. Anschlüsse an der Radiorückseite DE Die Rückseite des Autoradios im Überblick: EN 1 1) 2) 3) 4) 5) 2 3 4 5 Antennenbuchse Audio-Cinch-Buchsen (rot/weiß) mit Schutzkappen ISO-Buchsenblock A (Spannungsversorgung) ISO-Buchsenblock B (Lautsprecher) Sicherung 10 A Kabelverbindungen vorbereiten Ziehen Sie die Anschlüsse, die sich im ISO-Schacht Ihres Autos befinden, soweit heraus, dass Sie sie mit den Anschlüssen am Autoradio verbinden können.
6.4. Senderspeicher testen In einigen Fahrzeugmodellen ist im ISO-Stecker für den ISO-Block A die standardmäßige Belegung der Kabel Dauerplus und Schaltplus werkseitig vertauscht. Dies bewirkt, dass die Senderspeicherung nicht funktioniert. Bevor Sie das Autoradio endgültig einbauen, probieren Sie folgendermaßen aus, ob Sie die Sender gespeichert bleiben: Klemmen Sie die Autobatterie wieder an. Schalten Sie die Zündung des Fahrzeugs ein. Schalten Sie das Radio ein.
7. Bedienteil DE 7.1. EN Bedienteil einsetzen Klinken Sie das Bedienteil mit den beiden Stiften am unteren Rand der Rückseite in die dafür vorgesehenen Halterungen unten im Rahmen (1). Klappen Sie das Bedienteil nach oben (2). 1 HINWEIS! Überprüfen Sie, dass das Bedienteil richtig und fest auf seinem Platz sitzt. Ist das Bedienteil nicht richtig eingebaut, erscheinen im Display Fehlinformationen und/oder einige Tasten haben Fehlfunktionen. 7.2.
7.5. Das Gerät ausbauen Um das Gerät wieder auszubauen, nehmen Sie zunächst das Bedienteil heraus und den Blendrahmen ab. Führen Sie den rechten und den linken Schlüssel in den jeweiligen Schlitz an der Seiten des Gerätes ein. Die Laschen sind nun zurückgebogen und Sie können das Gerät herausziehen. 8. Erläuterungen zu den Kabeln HINWEIS! Die Erläuterungen zu den Kabeln dienen für den Fall, dass die Kabel individuell verlegt werden müssen.
Speicher Back-up (gelb) Das gelbe Speicher-Back-up-Kabel muss mit Dauerplus verbunden werden. Die Senderspeicherung funktioniert sonst nicht. DE EN Antennen-Relais-Kabel (blau) Das blaue Kabel steht für eine Relais-gesteuerte Antenne zur Verfügung. Das Relais fährt die Antenne automatisch aus, wenn das Radio angeschaltet wird. Beim Ausschalten fährt die Antenne wieder ein. Dieses Relais-Kabel kann auch zum Steuern eines externen Verstärkers benutzt werden.
Belegung des ISO-Buchsenblocks am Autoradio ISO-Block B A 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 BLOCK B Lautsprecher 1 rechts hinten + 2 rechts hinten 3 rechts vorne + BLOCK A Stromversorgung 1 2 3 4 rechts vorne - 4 5 links vorne + 5 6 links vorne - 6 7 links hinten + 7 8 links hinten - 8 Dauerplus (permanente 12-V-Bordspannung); Klemme 30 Auto-Antenne (auch für externen Verstärker usw.
9. Erstbetrieb DE Bei der Auslieferung ist eine Lithiumbatterie (CR2025, V3) in die Fernbedienung eingelegt. Sie müssen nur die Schutzfolie aus dem Batteriefach ziehen, um die Fernbedienung zu aktivieren. 9.1. EN Batterie austauschen Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie das Fach an der Vertiefung aus der Fernbedienung ziehen. Nehmen Sie die verbrauchte Batterie heraus. Legen Sie eine neue Lithiumbatterie CR2025 mit dem Pluspol (der glatten Seite) nach oben ein.
10. Bedienung 10.1. Grundfunktionen Ein-/Ausschalten Drücken Sie die Taste P O W E R , um das Radio einzuschalten. Das Radio schaltet sich auch ein, sobald ein Datenträger (CD/USB/CARD) eingelegt wird. Drücken Sie zum Ausschalten die Taste P O W E R für ca. 0,5 Sekunden. Drehregler/Taster - Lautstärke und Ton einstellen Mit dem Multifunktions-Drehregler/Taster können Sie die Lautstärke und weitere Toneinstellungen aufrufen.
Einstellung Verkehrsmeldungen Anzeige TA OFF Regionalprogramme REG ON Senderwechsel EON ON: Lautstärke Verkehrsnachrich- TA VOL ten Funktion („Traffic Announcement“): Verkehrsfunk automatisch aufrufen Einige Sender strahlen Regionalprogramme aus. Damit nur die Regionalprogramme des Senders wiedergegeben werden, wählen Sie die Einstellung REG ON. Um wieder das überregionale Programm wiederzugeben, wählen Sie die Einstellung REG OFF aus.
Betriebsmodus Radioempfang Wiedergabe vom CD-Laufwerk Wiedergabe vom USB-Anschluss Wiedergabe von einer SD-Karte Abspielen eines externen Audiogerätes Displayanzeige RADIO DISC USB CARD AUX DSP - Anzeige zusätzlicher Informationen Durch wiederholtes Drücken der Taste D S P können Sie die Anzeige im Display umschalten. Jede Anzeige erscheint nur für ein paar Sekunden.
10.2. Radiofunktionen DE Bandbereich wählen EN Drücken Sie die Taste B N D , um zwischen den UKW-Bandbereichen (FM1, FM2, FM3) und Mittelwelle (MW1, MW2) zu wechseln. In jedem der fünf Bereiche können Sie sechs Sender speichern. HINWEIS! Die drei UKW-Bandbereiche FM1, FM2 und FM3 decken alle den selben Frequenzbereich (87.5 bis 108 MHz) ab und ermöglichen es so bis zu 18 Sender im UKW-Bereich zu speichern.
Automatische Suche der 6 stärksten Sender (APS) Mit dieser Funktion werden die drei Bandbereiche FM1, FM2 und FM3 automatisch nach den sechs stärksten Sendern durchsucht und die gefundenen Sender jeweils auf den Programmplätzen 1 bis 6 eines Bandbereiches gespeichert. Um die Funktion aufzurufen gehen Sie folgendermaßen vor: Halten Sie die Taste A S / P S für etwa 2 Sekunden gedrückt, das Radio durchsucht den Bandbereich.
Warten Sie, bis die Anzeige zurück zur Radioanzeige wechselt, um den Regionalprogramm-Modus einzuschalten. − R E G O N : Das Radio sucht nur innerhalb der Region Sender mit Verkehrsdurchsagen. − R E G O F F : Das Radio sucht nur außerhalb der Region Sender mit Verkehrsdurchsagen. DE EN TA - Verkehrsfunk ein-/ausschalten „TA“ („Traffic Announcement“) ist der Verkehrsfunk-Modus. Die meisten Sender, die Radio-Data-System-Signale aussenden, strahlen vor und nach dem Verkehrsfunk ein Signal aus.
Drücken Sie dann wiederholt eine Stationstasten 1 - 6 , um den gewünschten PTY-Eintrag zu wählen.
10.4. Betrieb mit Datenträgern (AudioCDs, MP3, USB, DE SD, AUX) Das Autoradio verfügt über verschiedene Laufwerke und Anschlüsse und kann verschiedene Audioformate abspielen: Laufwerke und Anschlüsse Datenträger und Formate Für kommerzielle Audio-CDs und eigene CDs mit CD-Laufwerk MP3-Dateien. Die CDs können auch das Format CD-R und CD-RW haben. USB-Anschluss Für USB-Sticks* oder MP3-Player* SD-Kartenlesegerät Für SD-Speicherkarten* mit MP3- Dateien AUX IN-Anschluss Zum Anschluss externer Audiogeräte, z.
Laufwerk mit der Taste M O D E anwählen. Zum Herausnehmen der CD drücken Sie die Taste O P E N und klappen das Bedienteil herrunter. Drücken Sie die Taste . Die CD wird ausgeworfen. Das Autoradio schaltet in den Radio-Modus um. ACHTUNG! Lassen Sie eine ausgeworfene CD während der Fahrt nicht im CD-Fach stecken. Entnehmen Sie die CD sofort und klappen Sie das Bedienteil nach oben.
Setzen Sie das Bedienteil wieder auf. Sobald die Karte eingesteckt ist, sucht das Autoradio nach MP3-Dateien auf der Karte und im Display erscheint die Meldung CARD. Wenn das Gerät in einem anderen Modus ist (Radio, CD), können Sie die SD-Karte mit der Taste M O D E anwählen. Zum Herausnehmen der SD-Karte nehmen Sie das Bedienteil wieder ab und drücken Sie die SD-Karte leicht in den Kartenschacht. Die Karte rastet aus der Arretierung, so dass Sie sie entnehmen können. DE EN 10.8.
Titel wiederholen Im Audio-CD-, MP3, USB-, SD-Betrieb: Drücken Sie kurz die Stationstaste 3 R P T . Im Display erscheint die Anzeige RPT ONE (aktuellen Titel wiederholen) oder RPT ALL (Alle Titel auf dem Datenträger wiederholen). Zufallswiedergabe aufrufen Im Audio-CD-, MP3, USB-, SD-Betrieb: Drücken Sie kurz die Stationstaste 4 R D M . Im Display erscheint die Anzeige RDM ON (Zufallswiedergabe) oder RDM OFF (keine Zufallswiedergabe).
Erstellung von MP3-Datenträgern; ID3-TAGs DE HINWEIS! Datenträger mit MP3-Dateien (CD-ROMs, USB-Sticks etc.) können wie Daten-CDs Einzeltitel oder Verzeichnisse enthalten. Bitte beachten Sie bei der Erstellung des Datenträgers, dass Sie Titel nicht auf derselben Ebene wie Verzeichnisse, sondern nur in den Verzeichnissen abspeichern. Ein Vermischen von Titeln und Verzeichnissen auf derselben Ebene könnte zu Problemen beim Abspielen führen.
Handy erkannt wurde, der Bluetooth-Name des Handys.1 11.2. Verbindungsstatus Das Bluetooth-Symbol im Display zeigt Ihnen an, welcher Verbindungsstatus gerade besteht: • Kein Bluetooth-Symbol: Keine Verbindung. • Bluetooth-Symbol: Verbindung ist hergestellt;. Wenn die Verbindung hergestellt ist, werden ausgehende und eingehende Gespräche vom Handy auf das Autoradio übertragen. Verbindung herstellen Sie können die Verbindung herstellen, indem Sie im Handy die entsprechende Funktion ausführen.
Nummernwiederholung Drücken Sie zweimal die Taste sehen. DE um die zuletzt gewählte Telefonnummer zu EN noch einmal, um die Nummer zu wählen. Drücken Sie Alternativ können Sie die Taste T- M E N / T R A N drücken; auf dem Display erscheint REDIAL. Mit dem Drehregler wählen Sie unter letzten Telefonnummern aus; dies sind sowohl die selbst gewählten als auch die eingegangenen Nummern. Drücken Sie , um die Nummer zu wählen.
11.4. A2DP-Modus Viele Handys haben auch eine Audiowiedergabefunktion (MP3-Player etc.). Das A2DP („Advanced Audio Distribution Profile“) ist die Fähigkeit, Audiodateien von Bluetooth-Geräten wiederzugeben. Ihr Autoradio besitzt diese Möglichkeit. Wenn Ihr Handy am Autoradio angemeldet ist, können Sie die Audiodaten über das Autoradio übertragen. Wählen Sie mit M O D E die Betriebsart PHONE aus. Starten Sie die Musikwiedergabe an Ihrem Telefon.
PROBLEM Funktionstasten funktionieren nicht. Die CD springt. Radio und/oder die Automatische Senderspeicherung funktionieren nicht. Senderspeicher funktioniert nicht. Ihr Mobiltelefon wird nicht erkannt. Kondensation! MÖGLICHE URSACHE Der eingebaute Microcomputer arbeitet wegen Rauschens nicht ordnungsgemäß. Das Bedienteil sitzt nicht korrekt. Der Einbauwinkel übersteigt 30°. Die CD ist sehr schmutzig oder defekt. ABHILFE DE Die Taste R E S E T drücken.
13. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
14. Technische Daten ALLGEMEIN Betriebsspannung: Maximaler Betriebsstrom: Abmessungen: Ausgangsleistung: RADIO (FREQUENZUMFANG) UKW (FM): Mittelwelle (MW): Bluetooth-Version: CD/MP3-PLAYER Laserleistung: Frequenzbereich: MPEG-Rate: MP3-Playback: Unterstützte Formate: ANSCHLÜSSE AUX: USB: Speicherkarten: R.C.A. OUTPUT: DE EN DC12 V, Negative Masseverbindung 10 A 178 x 160 x 50 mm (B x T x H) max. 4 x 20 W (RMS) 87,5 bis 108 MHz 522 bis 1620 kHz 2.
15. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 84003 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • R&TTE Richtline 1999/5/EG • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. 16. Impressum Copyright © 2015 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Contents DE 1. About these Instructions ................................................................................. 47 1.1. Warning symbols and key words used in these instructions .......................... 47 1.2. Intended use ..................................................................................................................... 48 2. Safety instructions ........................................................................................... 49 2.1.
10.4. Operation with data media (audio CDs, MP3, USB, SD, AUX) .......................... 74 10.5. The CD drive...................................................................................................................... 75 10.6. USB media.......................................................................................................................... 75 10.7. SD cards ...........................................................................................................................
1. About these Instructions DE Please be sure to read these operating instructions carefully and follow all instructions given. The instructions will help you to operate the device reliably and help increase its service life. Always store these instructions near the device. Keep these operating instructions so that you can pass them on with the device if you sell it. 1.1.
1.2. Intended use The car radio is an audio device for playing and listening to music (e.g. CD or radio) and has an additional Bluetooth function. The Bluetooth function enables you to connect your mobile phone to the car radio and make calls. The car radio is only designed for use in a motor vehicle. The device is intended for private use only and not for industrial/commercial use.
2. Safety instructions DE 2.1. EN Keep electrical equipment out of reach of children • Ensure that children do not play with the device by never allowing them to use it unsupervised. • This device is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities or by those without experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have been instructed in its use by that person.
• If there is a fault, please contact our Service Centre or another suitably qualified specialist workshop to avoid putting yourself at risk. 2.5. Sunlight If the inside of the vehicle has become very hot, e.g. because of lengthy exposure to sunlight, do not operate the car radio immediately. • Wait until you have been driving for a while and the car radio has had a chance to cool down. 2.6. The CD player The CD player is a class 1 laser product.
• Only use new batteries. • Please note the polarity (+/-) when inserting the batteries. • ATTENTION! There is a risk of explosion if batteries are replaced incorrectly! Replace the batteries only with batteries of the same or equivalent type. • Never try to recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion! • Store batteries in a cool, dry place. Strong direct heat can damage batteries. Therefore, keep the product away from strong heat sources. • Never short-circuit batteries.
3. Package contents Please check your purchase to ensure that all items are included. If anything is missing, please contact us within 14 days of purchase.
4. Installation DE We recommend that the device is installed by a trained technician. This ensures that the device will work perfectly. Incorrect cabling may result in damage to the device and your car. If you wish to install your car radio yourself, please refer to the installation and connection instructions in this manual.
5. Overview of the device 5.1. Control panel 1) OPEN - Fold down the control panel 2) : Telephone function: press before entering a telephone number; accept call 3) 4) − − − − − − − Press briefly: Search backwards through stations/music tracks; hold down: fast rewind Dial/button: Press repeatedly to select different settings: change settings with the dial Each setting only remains active for a few seconds before switching back to the default volume setting (“VOL”).
− TA OFF (“Traffic Announcement”): Call up traffic announcements automatically − REG ON: The radio only searches regional stations with traffic announcements. REG OFF: The radio only searches stations with traffic announcements outside of the region. − EON ON: Switch the “EON” function on and off (OFF); see “Radio Data System” on page 72. − TA VOL: Set the default volume for traffic announcements. − VOL: Set the volume for when the radio switches on (17 is the default setting).
27) /LOU/BND: End/reject telephone call; select frequency band in radio mode; hold down longer to switch the loudness function on or off 5.2. Behind the control panel 27 33 31 28) 29) 30) 31) 32) 33) 34) 28 29 30 32 31 Plug contacts for the control panel LED for CD operation: EJECT: Eject CD CD drive Retainers for the control panel Reset button: Restore device to factory settings SD card slot 56 of 86 84003 DE EN eCommerce Content final REV4.indb 56 28.05.
5.3.
11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 9:Press briefly: Search forwards through stations/music tracks; hold down: fast forward VOL : Reduce the volume DISP 0: ; Display time, hold down for longer to set the time Number button 0 RPT 3: Repeat (repeat function) for CD/MP3 playback; 3 RPT: Number button 3; AS/PS: Track search during MP3 CD playback TA: (“Traffic Announcement”): Call up traffic announcements automatically DIR 6: During MP3 playback: play back next directory; Number button 6 58 of 86 84003 DE EN eComme
6. Installation and initial use DE DANGER! Disconnect the minus pole from the car battery before installation! There is a risk of short-circuit and electric shock! 6.1. EN The ISO slot The car radio has been designed for installation in a standard ISO installation slot. It must measure at least 53 x 182 mm. 53 mm 182 mm The ISO slot normally has two ISO sockets and one antenna socket.
To do so, insert the two keys (3) supplied to the left and right between the device and mounting frame until the keys click into place. Then use the key to slide the installation frame over the device towards the rear. Insert the mounting frame into the ISO installation slot (4). To fix the mounting frame in the installation slot, use a screwdriver to bend as many flaps as possible outwards (5). Select the flaps that connect with the housing of the installation slot.
6.3. Connections on the back of the radio DE Overview of the back of the radio: EN 1 1) 2) 3) 4) 5) 2 3 4 5 Antenna socket Audio cinch sockets (red/white) with protective covers ISO socket block A (power supply) ISO socket block B (speaker) Fuse 10 A Prepare the cable connections Pull the connections in the ISO slot of your car out far enough that you can connect them to the connections on the car radio. Connect the cables NOTE! Please use the car radio’s ISO block for installation.
Before finally inserting the car radio, use the following procedure to check whether the stations stay saved: Reconnect the car battery. Switch the vehicle’s ignition on. Switch the radio on. Save stations automatically by holding down the AS/PS button for around two seconds (see also “Automatic search for the 6 strongest stations (APS)” on page 72). Switch the vehicle’s ignition off.
7. Control panel DE 7.1. EN Attaching the control panel Latch the control panel; with the two pins on the lower edge at the rear, into the retainers provided for this purpose on the bottom edge of the frame (1). Fold up the control panel (2). 1 NOTE! Check that the control panel is properly in place and secure. If the control panel is not fitted properly, error messages appear in the display and/or several keys will not function properly. 7.2.
7.5. Removing the unit To dismantle the unit, first remove the control panel and then the cover frame. Insert the left and right keys into the relevant slots on the sides of the device. The flaps will be bent back and you can remove the unit. 8. Information on the cables NOTE! The information on the cables is to be used if the cables are to be routed individually. To do so, contact a specialist workshop and hand over the ISO plug supplied and the information from this section.
Memory back-up (yellow) The yellow memory back-up cable must be connected with the permanent plus. Otherwise the station memory function will not work. DE EN Antenna relay cable (blue) The blue cable is available for a relay-controlled antenna. The relay extends the antenna automatically when the radio is switched on. When it is switched off the antenna is retracted. This relay cable can also be used to control an external amplifier.
Assignment of the ISO socket block on the car radio ISO block 1 2 3 B A 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 BLOCK B Speakers rear right + rear right front right + BLOCK A Electricity supply 1 2 3 4 front right - 4 5 front left + 5 6 front left - 6 7 rear left+ 7 8 rear left - 8 Permanent plus (permanent 12 V supply from main electrical system); terminal 30 Car antenna (also for external amplifiers, etc.
9. First operation DE The remote control is supplied with a lithium battery (CR2025, V3). To activate the remote control, simply remove the protective film from the battery compartment. EN 9.1. Changing batteries Open the battery compartment by pulling it out of the remote control at the indentation. Remove the used batteries. Insert a new lithium battery CR2025 with the positive pole (smooth side) facing up. Slide the compartment back into place.
10. Operation 10.1. Basic functions Switching on/off Press the POWER button to switch the radio on. The radio will also switch on as soon as a data medium (CD/USB/CARD) has been inserted. Press the POWER button for approx. 0.5 seconds to switch the radio off. Dial/button - Set the volume and sound You can use the multifunctional dial/button to call up the volume and other sound settings.
Setting Regional programmes Display REG ON Changing staEON ON: tions Volume for traffic announcements TA VOL Function Some stations broadcast regional programmes. Select the setting REG ON if you only want the station’s regional programmes to be played. In order to play nationwide programmes again, select the setting REG OFF. You can switch the EON function on (EON ON) or off (EON OFF) here.
MODE - change operating mode Press the MODE button to switch between radio reception and media playback (CD, USB, etc.). The operating mode selected will be shown in the display. Operating mode Display RADIO Radio reception DISC Playback from the CD drive USB Playback from USB connection CARD Playback from SD card AUX Play an external audio device DSP - display additional information You can change the screen display by pressing the DSP button repeatedly. Each message appears for just a few seconds.
10.2. Radio functions DE Selecting the band EN Press the BND button to change between the FM bands (FM1, FM2, FM3) and medium wave bands (MW1, MW2). You can store up to six stations in each of the five bands. NOTE! The three FM frequency bands FM1, FM2 and FM3 all cover the same frequency range (87.5 to 108 MHz), which means that you can save up to 18 stations in the FM band. Search for a station Press the or buttons to automatically start the station search.
Automatic search for the 6 strongest stations (APS) With this function, the three frequency ranges FM1, FM2 and FM3 are searched for the six strongest stations and the stations found are saved in programme spaces 1–6 for each frequency range. Proceed as follows to call up the function: Hold down the AS/PS button for around 2 seconds while the radio searches the frequency range. When the search is finished, the stations stored will be displayed for 5 seconds.
TA - switching traffic announcements on/off “TA” (“Traffic Announcement“”) is the traffic announcement mode. Most stations that broadcast RDS signals emit a signal before and after the traffic announcement. If the car radio receives this signal and the TA function is switched on, it will immediately switch from other operating modes (e.g. CD) to the radio. If the volume level is below 20 or if mute is activated, the volume will automatically be increased to 20 during the traffic announcement.
Then repeatedly press one of the station buttons 1 - 6 to select the required PTY entry.
NOTE! The playback functions of the various data media are mostly identical and are described in chapter “10.9. Playback functions” on page 76. MP3 files have their own search and display function that you can use to select a track (see “Displaying ID3 tags” on page 78). Tracks may be stored in different directories (folders) on MP3 CDs or external data media (USB or SD cards). These directories can be played individually. DE EN 10.5. The CD drive The CD drive is located behind the control panel.
Connecting a USB device Slide the protective cover on the USB connection to the side. Connect your USB device (e.g. a USB stick) to the connection. USB will appear in the display. The car radio searches for MP3 files on the data medium. If the device is in another mode (radio, CD), you can select the USB slot with the MODE button. If you are no longer using the USB connection, slide the protective cover back over the USB connection. 10.7.
Skip track/skip 10 tracks (audio CDs) Press the or buttons to jump to the previous track or the next track. The track number is shown on the display. Press the station buttons 5 or 6 to jump 10 tracks backwards or forwards. DE EN Change directory (MP3 data media) Press the station buttons 5 or 6 to move up or down to a different directory level. Fast forward/rewind Hold down the or buttons for longer to fast forward or rewind.
AF S, T, U, 7 TA/EQ V, W, X, 8 PTY Y, Z, SPACE,9 DSP _,-,+,0 Control dial Select all of the above-mentioned characters Producing MP3 CDs; ID3 tags NOTE! Data CDs with MP3 files (CD-ROMs, USB sticks etc.) may contain individual tracks or folders. When producing a data medium, please ensure that you only save the tracks in directories and that none are saved on the same level as the directories. Mixing tracks and directories at the same level may produce playback problems.
As soon as the mobile phone has found the radio, a corresponding message will appear on the mobile phone (e.g. NEW DEVICE FOUND or similar). The car radio will be shown on the mobile phone and you may by asked to enter a password. Enter the password “0000” for your car radio CAR KIT shown on the mobile phone. The message “LINKED” will appear on the car radio and, when the mobile phone has been recognised, the Bluetooth name of the mobile phone.1 DE EN 11.2.
If you want to completely delete a number, hold down the T-MEN/TRAN button for a moment. If you want to call the number entered, press on the display. again. The call time will appear Redialling numbers Press the button twice to view the last telephone number called. again to call the number. Press Alternatively, you can press the T-MEN/TRAN button; REDIAL appears on the display.
Use the or buttons to select a number from the corresponding list and press the DE button to call the number. EN 11.4. A2DP mode Many mobile phones also have an audio playback function (MP3 player etc.). A2DP (“Advanced Audio Distribution Profile”) is the ability to play audio files from Bluetooth devices. Your car radio has this option. If your mobile is registered on the car radio, you can transfer the audio files via the car radio. Use the MODE button to select the operating mode PHONE.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE The integrated microcomputer does not work Function buttons do because of interference. not work. The control panel is not properly fitted. The installation angle is greater than 30°. The disc is dirty or damaged. The CD skips. The vibrations in the vehicle are too great. Errors on CDs you have created yourself. SUGGESTIONS Press the RESET button. Check the correct fitting of the control panel. Correct the installation angle. Clean the CD or insert another CD.
13. Disposal DE Packaging EN Your device is packaged to protect it from transportation damage. Packaging is raw material and can be reused or added to the recycling system. Appliance According to Directive 2012/19 / EU do not dispose of the product in the household rubbish at the end of its service life. Take it to a local collection point for used appliances in order to comply with environmental regulations. Contact your local authority to find out where your nearest collection point is located.
14. Technical data GENERAL Operating voltage: Maximum operating current: Dimensions: Output power: RADIO (FREQUENCY RANGES) VHF (FM): Medium wave (MW): Bluetooth version: CD/MP3 PLAYER Laser output: Frequency range: MPEG rate: MP3 playback Supported formats: CONNECTIONS AUX: USB: Memory cards: R.C.A. OUTPUT: DC12 V, negative earth connection 10 A 178 x 160 x 50 mm (W x D x H) max. 4 x 20 W (RMS) 87.5–108 MHz 522 to 1620 kHz 2.
15. Declaration of conformity DE Medion AG hereby declares that the product MD 84003 conforms to the following European requirements: • R&TTE Directive 1999/5/EC • EMC Directive 2004/108/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC • RoHS Directive 2011/65/EU. EN Full declarations of conformity are available at http://www.medion.com/conformity. 16. Legal notice Copyright © 2015 All rights reserved. This operating manual is protected by copyright.
x 86 of 86 84003 DE EN eCommerce Content final REV4.indb 86 28.05.
Bedienungsanleitung Instruction manual 06/2015 Autoradio mit Bluetooth-Funktion Car radio with Bluetooth function 84003 DE EN eCommerce Cover final.indd Alle Seiten MEDION® LIFE® P62033 (MD 84003) 28.05.