07/13 Tragbarer DVD-Player mit integriertem DVB-T Tuner Lecteur DVD portable avec tuner TNT intégré Draagbare dvd-speler met geïntegreerde DVB-T-tuner MEDION® LIFE® P72066 (MD 84209) 84209 ML eCommerce Cover RC1.indd 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding 04.04.
Inhaltverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. DE Zu dieser Anleitung ..................................................................................... 3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ....... 3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................................... 4 Sicherheitshinweise..................................................................................... 5 2.1. Allgemein ..........................................................
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 6.11. Ohrhöreranschluss ...............................................................................................23 Das Gerät im Auto befestigen ................................................................... 24 Allgemeines zum Betrieb .......................................................................... 25 8.1. Steuerung am Gerät oder über die Fernbedienung ................................25 8.2. Einschalten/Ausschalten .............
1. Zu dieser Anleitung DE Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können! FR NL 1.1.
• Aufzählungszeichen / Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisungen 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist geeignet für die Wiedergabe von DVDs und anderer kompatibler Datenträger, sowie als Ausgabe- und Wiedergabegerät für Video- und Audioquellen. Das Gerät ist ebenfalls geeignet für den Empfang von TV- und Radiosendern über DVB-T. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
2. Sicherheitshinweise DE 2.1. Allgemein FR • Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, NL auf das Gerät, den Netzadapter oder in die nähere Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. • Ziehen Sie bei Beschädigungen des Steckernetzteils, der Anschlussleitung oder des Gerätes sofort das Steckernetzteil aus der Steckdose.
• • • • • • • duktes Sorge dafür getragen, dass geltende Grenzwerte deutlich unterschritten werden. Halten Sie das Gerät und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Geräts führen. Falls Sie das Gerät im Freien betreiben, stellen Sie sicher, dass es keiner Feuchtigkeit (Regen, Schnee etc.) ausgesetzt ist.
• Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden. DE 2.5. Reinigung und Pflege NL FR • Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst das Steckernetzteil. • Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Geräts beschädigen können. 2.6.
• Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. 2.7. Laserklasse • Das Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Austreten von gefährlichen Laserstrahlen während des normalen Gebrauchs verhindert. Um Augenverletzungen zu vermeiden, manipulieren oder beschädigen Sie niemals das Sicherheitssystem des Geräts.
• Entfernen Sie Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen DE längeren Zeitraum nicht benutzt wird. • Zerlegen oder verformen Sie Batterien nicht. Ihre Hände oder Fin- FR ger könnten verletzt werden oder Batterieflüssigkeit könnte in NL Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen. Sollte dies passieren, spülen Sie die entsprechenden Stellen mit einer großen Menge klaren Wassers und informieren Sie umgehend Ihren Arzt.
Explosion verursacht werden. Explosionsgefährdete Bereiche sind oft, aber nicht immer, eindeutig ausgewiesen. Dazu zählen Tankbereiche wie z. B. unter Deck bei Booten, Kraftstoffüberführungen oder Kraftstoffaufbewahrungsbereiche, Bereiche, in denen die Luft Chemikalien oder Teilchen enthält, wie z. B. Getreide, Staub oder Metallpulver, und alle anderen Bereiche, in denen Sie normalerweise angewiesen werden, Ihren Kraftfahrzeugmotor abzuschalten. 2.10.
2.12. Ohrhörer DE Verwenden Sie den mitgelieferten Ohrhörer ausschließlich mit diesem DVD-Player. FR WARNUNG! Hohe Lautstärke bei der Verwendung des Ohrhörers kann zum Verlust des Hörsinns führt. Bevor Sie den Ohrhörer aufsetzen, stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum! Ihr Gehör kann Schaden nehmen, wenn es zu lange oder zu plötzlich hohen Lautstärken ausgesetzt wird. NL 11 von 170 84209 ML eCommerce Content MSN 5004 4666 final.indb 11 10.04.
3. Lieferumfang Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folien auf dem Display. GEFAHR! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
4. Geräteübersicht DE 4.1. Hauptgerät innen FR NL 1 2 3 4 5 6 VOL VOL 7 5 6 180 SOURCE VOL- VOL 8 9 D9' '9% 4 3 10 11 ENTER SETUP 12 OPEN 13 14 19 18 17 16 15 13 von 170 84209 ML eCommerce Content MSN 5004 4666 final.indb 13 10.04.
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) Display Infrarot-Sensor für die Fernbedienung V O L - : Lautstärke verringern V O L + : Lautstärke erhöhen : im Disk-Betrieb Pause/Wiedergabe : im Disk-Betrieb Wiedergabe stoppen Lautsprecher S O U R C E : Eingangsquelle wählen: Disk, USB, CARD D V D / D V B : DVD- oder DVB-Modus aufrufen E N T E R : Auswahl bestätigen : in Menüs nach rechts navigieren : schneller Vorlauf S E T U P : Setup-Menü (Geräteeinstellungen) öffnen und sc
4.2. Rechte Geräteseite DE FR MS 1 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) AV OUT 2 3 DC IN 9-12V COAXIAL 4 5 NL CHARGE ON SD/SDHC/MMC 6 7 SD/SDHC/MS/MMC-Karten Einschub USB-Anschluss AV- O U T : AV-Ausgang Ohrhöreranschluss C O A X I A L : Digital Audio-Ausgang O N / C H A R G E : Ein-/Ausschalter D C I N 9 - 1 2 V : mitgelieferten Netz- oder Autoadapter anschließen 4.3. Linke Geräteseite ANT 1 1) A N T. : Antennen Anschluss 15 von 170 84209 ML eCommerce Content MSN 5004 4666 final.indb 15 10.04.
4.4. Fernbedienung 28 1 27 26 25 23 21 19 17 24 DVD/DVB SOURCE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10+ DISPLAY SUBTITEL ANGLE/ EPS AUDIO MENU/ PBC RETURN SEARCH TITLE/ TV/RADIO ENTER 4 5 7 9 SLOW A-B SETUP ZOOM 20 16 3 6 22 18 2 11 8 10 12 13 PROGRAM/ TTX VOL - 14 REPEAT VOL+ 15 16 von 170 84209 ML eCommerce Content MSN 5004 4666 final.indb 16 10.04.
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) D V D / D V B : DVD- oder DVB-Modus aufrufen S O U R C E : Disk-, USB oder Card-Modus aufrufen 1 - 9 : Zifferntasten 1 0 + : zweistellige Nummer eingeben D I S P L AY : Informationen zum aktuellen TV-Betrieb bzw.
5. Allgemeines 5.1. Über DVD Die DVD - Digital Versatile Disc (englisch für „vielseitige digitale Scheibe“) ist ein digitales Speichermedium für Informationen. DVDs sind durch eins der nebenstehenden Symbole gekennzeichnet. Abhängig davon, wie die Informationen aufgebracht sind, ergeben sich verschiedene DVD-Typen mit unterschiedlichen Speicherkapazitäten. 5.2. DVD-Aufbau Video-DVDs sind in Titel und Kapitel unterteilt. Eine DVD kann mehrere Titel haben, die wiederum aus mehreren Kapiteln bestehen können.
Dieser Code basiert auf einem System, das die Welt in sechs Regionen einteilt. Europa gehört zur Zone 2. Auf Ihrem DVD-Player lassen sich daher DVDs abspielen, die mit dem Regionalcode 2 versehen sind. Der Regionalcode ist auf der Verpackung der DVD aufgedruckt (siehe nebenstehendes Logo). Außer DVDs mit dem Regionalcode 2 lassen sich nur DVDs mit dem Regionalcode 0 (geeignet für jeden DVD-Player) auf dem Gerät wiedergeben.
6. Inbetriebnahme 6.1. Batterie in die Fernbedienung einlegen Im Auslieferzustand ist die Batterie bereits in der Fernbedienung eingelegt. Ziehen Sie zum Aktivieren den Isolationsstreifen mit der Aufschrift „Bitte vor Gebrauch entfernen“ an der Unterseite der Fernbedienung heraus. 6.2. Batterie wechseln Die Fernbedienung benötigt eine Knopfzellen-Batterie 3 V, CR2025. WARNUNG! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
6.4. Akku laden DE Vor der ersten Inbetriebnahme ohne Netzanschluss müssen Sie den Akku vollständig laden. Bei grün leuchtender LED ist der Akku geladen. Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät im Lademodus befindet (Betriebsschalter auf CHARGE). Wenn das Gerät während der Akkuladung eingeschaltet ist, dauert der Ladevorgang wesentlich länger. Verbinden Sie den Stromversorgungsstecker des mitgelieferten Adapters an der DC IN 9 V-12 V-Buchse am Gerät.
Wählen Sie mit den Tasten die gewünschte Option aus; Musik ; Foto ; Video . Bestätigen Sie die Auswahl mit der E N T E R -Taste. Die Titel werden eingelesen und das Display zeigt die Gesamtzahl der Ordner und Dateien im Stoppmodus. ACHTUNG! Benutzen Sie keine USB-Verlängerungskabel und schließen Sie das Gerät nicht über den USB-Anschluss direkt an einen PC an, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
6.10. COAXIAL Buchse DE Digitaler Audioausgang für ein Audioausgabegerät, an dessen Lautsprechern Sie den Ton des DVD-Players ausgeben möchten, z. B. eine Stereoanlage mit entsprechendem digitalem Eingang. So nutzen Sie den C O A X I A L -Ausgang: Schließen Sie an den C O A X I A L -Ausgang den 3,5 mm-Klinkenstecker des mitgelieferten AV-Kabels an. Nur der rote und der weiße Stecker übertragen das Audiosignal. FR NL 6.11.
7. Das Gerät im Auto befestigen Das Gerät kann im Auto betrieben werden (hierzu verwenden Sie ggf. den mitgelieferten Autoadapter). Damit das Gerät sicher im Auto befestigt werden kann benutzen Sie die mitgelieferte Tasche, um das Gerät an der Kopfstütze eines Vordersitzes zu befestigen. ACHTUNG! Die sichere Befestigung der Tasche im Auto kann nicht mit allen auf dem Markt befindlichen Kopfstützen garantiert werden. So befestigen Sie die Tasche und das Gerät: Klappen Sie das Display auf.
8. Allgemeines zum Betrieb DE 8.1. Steuerung am Gerät oder über die Fernbedienung FR 8.1.1. NL Tasten am Gerät Mit den Tasten am Gerät können Sie die wesentlichen Wiedergabefunktionen Ihres Geräts aktivieren. 8.1.2. Tasten an der Fernbedienung Die Fernbedienung bietet über diese Grundfunktionen hinaus zahlreiche zusätzliche Bedienelemente für die volle Funktionalität Ihres Geräts. In dieser Anleitung beziehen wir uns auf die Tasten der Fernbedienung.
8.4.1. Stummschaltung Drücken Sie Z O O M / M U T E und halten Sie die Taste gedrückt, um den Ton stumm zu schalten bzw. die Stummschaltung wieder aufzuheben. 8.5. DVD-Betrieb Wählen Sie mit den Tasten D V D / D V B die Betriebsart DVD aus. 8.6. Disk einlegen Klappen Sie das Display nach oben und drücken Sie die Taste O P E N am Gerät, um das Diskfach zu öffnen. Versuchen Sie nicht, das Diskfach durch manuelles Hochklappen des Deckels zu öffnen! Der Deckel könnte beschädigt werden.
8.7.5. SKIP Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste S K I P oder , um zurückoder vorzuspringen (bei DVDs: von Kapitel zu Kapitel; ansonsten: von Titel zu Titel). DE FR NL HINWEIS! Bitte beachten Sie, dass bei vielen DVDs die Titel/Kapitel vor dem Start des eigentlichen Films (Lizenzhinweise) nicht übersprungen werden können. 8.7.6. Schnelllauf Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste oder , um den Schnelllauf vorwärts oder rückwärts zu starten.
8.7.10. Abschnitt wiederholen A-B Drücken Sie die Taste A - B , um den Anfang eines Abschnitts zu definieren, der wiederholt werden soll. Drücken Sie A - B erneut, um das Ende des Abschnitts zu definieren. Der Abschnitt wird endlos wiederholt. Drücken Sie A - B noch einmal, um zur normalen Wiedergabe zurück zu kehren. 8.7.11. Abspielreihenfolge Die Programmier-Funktion ermöglicht Ihnen, bis zu 16 Kapitel (DVD) oder Titel (Audio) in einer selbst-definierten Reihenfolge abzuspielen. 8.7.12.
8.7.14. Liste starten Bewegen Sie den Cursor mit den Navigationstasten auf den Eintrag PLAY und drücken Sie (P L AY ) oder E N T E R . Auf dem Bildschirm erscheint kurz PRG PLAY. Die programmierte Liste startet. Mit P R O G R A M können Sie die Liste wieder aufrufen und ändern. Drücken Sie zweimal (S T O P ), um die Liste zu löschen. Nach Ende der Wiedergabe springt der DVD-Player in den Standby-Modus. DE FR NL HINWEIS! Die programmierte Liste wird nicht gespeichert. 8.7.15.
8.7.20. PBC-Funktion (nur VCD 2.0) Einige VCDs des Typs 2.0, die eine Titel-/Kapitelstruktur besitzen, bieten die Möglichkeit des Playback-Controls (PBC). Mit der Taste P B C aktivieren Sie das Playbackcontrol. Es stehen erweiterte Funktionen für Ansteuerung der Titel/Kapitel zur Verfügung, wie etwa die Direktanwahl von Titel/Kapitel oder die SKIP-Funktion. HINWEIS! Bitte beachten Sie, dass es von der VCD abhängt, welche Funktionen genau zur Verfügung stehen. 8.7.21.
9. SETUP-Menüs aufrufen DE Drücken Sie während des DVD-Betriebs die Taste S E T U P . Auf dem Bildschirm erscheint das Hauptmenü mit den folgenden Untermenüs: • Systemeinstellungen • Spracheinstellungen • Audioeinstellungen • Videoeinstellungen • Lautsprechereinstellungen 9.7.1. FR NL Navigieren in den Menüs Mit wählen Sie die Menüpunkte an und erhalten die Auswahlpunkte auf der rechten Seite. Die aktive Einstellung ist durch weiße Schrift gekennzeichnet.
10. Setup-Menü im DVD-Betrieb Wählen Sie das Menü DVD-Setup aus und bestätigen Sie mit E N T E R . 10.1. Systemeinstellungen S Y S T E M E I N S T. TV SYSTEM BILDSCHIRMSCH. TV TYP PASSWORT EINSTUFUNG AUTO STANDBY WERKSEINST. 10.1.1. TV System Wählen Sie hier den Farbstandard Ihres Videosignals: NTSC: in Nordamerika übliches Farbformat. PAL: in vielen europäischen Ländern übliches Farbformat. 10.1.2. Bildschirmschoner Stellen Sie hier den Bildschirmschoner ein oder aus. 10.1.3.
10.1.4. Passwort Hier können Sie das werkseitige Passwort ändern. Wechseln Sie mit der Taste zum Eingabefeld. Geben Sie hier mit den Zifferntasten der Fernbedienung das bestehende Passwort ein und bestätigen Sie die Eingabe mit E N T E R . Das Passwort besteht aus genau vier Ziffern. Wurde noch kein Passwort eingerichtet, gilt das werkseitige Passwort 0000. Wenn Sie das richtige Passwort eingegeben haben, wechselt die das Schloss-Symauf geöffnet .
10.1.6. Auto Standby Die Auto Stanby-Funktion schaltet das Gerät nach erfolgter Wiedergabe einer DVD oder der Daten eines Speichermediums (USB-Stick, SD-Karte, etc.) nach der vorausgewählten Zeit in den Standby-Modus. Sie können Sie Zeitspanne bis zum Wechseln in den Standby-Modus wahlweise auf 15 MINUTEN (Standardeinstellung) oder auf 30 MINUTEN einstellen. 10.1.7. Werkseinstellung Bestätigen Sie WIEDERHERST. mit E N T E R , um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
10.2. Spracheinstellungen DE FR NL S P R A C H E I N S T. OSD-SPRACHE AUDIO SPRACHE UNTERT. SPRACH MENÜ SPRACHE 10.2.1. OSD Sprache Hier stellen Sie die Sprache des OSD („On-Screen-Display“) ein, das heißt die Sprache für die Menüs des Geräts. Sie haben die Auswahl zwischen Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch, Portugiesisch, Italienisch und Niederländisch. Bei der Auswahl einer Sprache stellt sich das Menü unmittelbar um. 10.2.2.
10.3. Audioeinstellungen A U D I O E I N S T. AUDIO AUSGABE 10.3.1. Audio Ausgabe Falls Sie den digitalen Ausgang (C O A X I A L ) benutzen, können Sie in diesem Menü hierfür Einstellungen vornehmen. SPDIF/AUS: Die digitale Ausgabe ist abgeschaltet SPDIF/RAW: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Gerät an eine multi-channel fähigen Decoder angeschlossen ist. SPDIF/PCM: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Gerät an einen nicht multichannel fähigen Decoder angeschlossen ist.
10.4. Videoeinstellungen DE FR NL V I D E O E I N S T. HELLIGKEIT KONTRAST FARBTON FARBE 10.4.1. Helligkeit, Kontrast, Farbton, Farbe Stellen Sie an diesen Menüoptionen die gewünschten Werte für die einzelnen Punkte ein. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Wählen Sie mit den Pfeiltasten oder die gewünschte Option an. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste E N T E R , Sie gelangen in den Einstellmodus. Wählen Sie nun mit den Pfeiltasten oder den gewünschten Wert.
10.5. Lautsprechereinstellungen L A U T S P R . E I N S T. DOWNMIX 10.5.1. Downmix Falls Sie den analogen Ausgang benutzen, können Sie in diesem Menü hierfür Einstellungen vornehmen. LT/RT: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Gerät an einen Dolby Pro LogicDecoder angeschlossen ist. STEREO: Es wird ein Stereoton ausgegeben. Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Klang nur über zwei Lautsprecher ausgegeben wird. 38 von 170 84209 ML eCommerce Content MSN 5004 4666 final.indb 38 10.04.
11. TV-Betrieb DE Wählen Sie mit der Taste D V D / D V B die Betriebsart DVB-T aus. FR 11.1. Erstbetrieb NL HINWEIS! Wenn noch kein Sendersuchlauf durchgeführt wurde, erscheint der Eintrag „ERSTE INSTALLATION“. Erstinstallation Assistent für die Erstinstallation starten? NEIN JA Wählen Sie den Eintrag JA und bestätigen Sie mit E N T E R . Es erscheint ein Fenster, in dem Sie Einstellungen vornehmen können: Erstinstallation (1) Bereich ausw.
Es erscheint eine Abfrage zum Überschreiben einer bereits vorhandenen Kanalliste: Erstinstallation (2) Autom. Suchlauf starten? Zurück JA NEIN Wählen Sie den Eintrag JA und bestätigen Sie mit E N T E R , um den automatischen Sendersuchlauf zu starten. Während des Suchlaufs werden die bereits gefundenen Sender aufgelistet. Nach Ende des Suchlaufs wird der zuletzt gefundene Sender wiedergegeben. 11.2. Senderwahl Wählen Sie den Sender mit den Zifferntasten.
11.4. Automatischen Suchlauf starten DE Drücken Sie im DVB-T-Betrieb die Taste S E A R C H . Bestätigen Sie mit E N T E R . oder Drücken Sie die Taste S E T U P . Wählen den Menüpunkt INSTALLATION und die Option AUTOM. SCANNEN bestätigen Sie die Auswahl mit E N T E R . Wählen Sie die gewünschten Optionen für den Suchlauf aus und starten Sie den Suchauf, indem Sie mit den Pfeiltasten den Menüpunkt ENTER STARTET SUCHE auswählen und den Suchlauf mit E N T E R starten.
12. Teletext Mit der Taste P R O G R A M / T T X rufen Sie den Teletext des aktuell eingestellten Senders auf und schließen ihn wieder. HINWEIS! Bitte beachten Sie, dass es von den Sendeanstalten abhängt, ob Teletext zur Verfügung steht. 12.1. Seiten aufrufen Um eine andere Seite aufzurufen, geben Sie mit den Zifferntasten eine dreistellige Nummer entsprechend der Vorschau auf der ersten Teletextseite ein. Die Startseite ist die Seite „100“.
13. Setup-Menü im DVB-T-Betrieb DE Drücken Sie im DVB-T-Betrieb die Taste S E T U P , um das DVB-T-Menü aufzurufen. Wählen Sie die gewünschte Menüoption mit den Pfeiltasten aus. Öffnen Sie die Menüoption durch Drucken der Taste E N T E R . Mit der Taste R E T U R N gelangen Sie einen Schritt in den Menüs zurück. FR NL 13.1. Menü Programmführer Programmführer TV-Kanäle Radiosender Kanalgruppe Kanäle bearb. 13.1.1.
13.1.3. Kanalgruppe In diesem Menü können Sie Sender als Favorit festlegen oder einer Kanalgruppe zuordnen. Drücken Sie die Taste E N T E R , um die Programmtabelle zu öffnen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten den gewünschten Sender aus. Wenn Sie den Sender als Favorit festlegen oder einer Kanalgruppe zuordnen wollen, wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Kanalgruppe (FAV.; FILM; NEWS; SHOW) und drücken Sie die Taste E N T E R . Es erscheint ein V.
13.2. Menü Systemkonfiguration DE FR Systemkonfig. NL TV-Ausgabe-Einst. Videoeinstellung Audioeinstellung Sprache Sperrschutz Zeiteinstellung System-Infos 13.2.1. TV-Ausgabe-Einstellung TV System Wählen Sie hier den Farbstandard Ihres Videosignals: NTSC: in Nordamerika übliches Farbformat. PAL: in vielen europäischen Ländern übliches Farbformat. TV Typ Stellen Sie hier das Gerät auf die Art der Bildschirmdarstellung ein. 4:3 PS (Panscan) Auswahl für Bildschirmdarstellung im 4:3-Format.
13.2.3. Audioeinstellung Falls Sie den digitalen Ausgang (C O A X I A L ) benutzen, können Sie in diesem Menü hierfür Einstellungen vornehmen. SPDIF/AUS: Die digitale Ausgabe ist abgeschaltet SPDIF/RAW: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Gerät an eine multi-channel fähigen Decoder angeschlossen ist. SPDIF/PCM: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Gerät an einen nicht multichannel fähigen Decoder angeschlossen ist. 13.2.4.
13.3. Menü Installation DE FR Installation NL Autom. Scannen Manuelles Scannen Standardeinstellung 13.3.1. Automatisches Scannen Hier starten Sie einen automatischen Sendersuchlauf wie bei der Erstinbetriebnahme. Bestätigen Sie die Abfrage mit OK. Bestätigen Sie die Abfrage zum Überschreiben einer vorhandenen Kanalliste mit NEIN, wenn die neuen gefundenen Sender der vorhandenen Kanalliste hinzugefügt werden sollen. Bestehende Sender bleiben erhalten.
13.4. Menü Spiel Spiel BoxMan Burning Tetris Hit Rat 13.4.1. BoxMan Ziel des Spieles ist es, die verstreuten Schatzkisten mit möglichst wenig Stößen an ihre vorgesehenen Plätze (orangefarbene Punkte) im Labyrinth zu schieben. Der Ritter kann immer nur eine Schatzkiste vorwärts bewegen; er kann eine Schatzkiste auf keinen Fall aus einer Ecke und nur unter bestimmten Bedingungen von einer Wand entfernen. Der Ritter kann die Kisten nicht ziehen oder sonstwie bewegen, er muss die Kisten schieben.
14. Pixelfehler bei LCD-TVs DE FR 5 Pixel NL 5 Pixel Zeilen Pixel blau grün Sub-Pixel rot Trotz modernster Fertigung kann es auf Grund der hochkomplexen Technik in seltenen Fällen zu Ausfällen von einzelnen oder mehreren Leuchtpunkten kommen. Bei Aktiv- Matrix-TFTs mit einer Auflösung von 480 x 234 Pixeln, welche sich aus je drei Sub-Pixeln (Rot, Grün, Blau) zusammensetzen, kommen insgesamt ca. 336.960 Ansteuerelemente zum Einsatz.
15. Fehlerbehebung 15.4.1. Wenden Sie sich an einen unserer Service-Partner in Ihrer Nähe, wenn … • • sich die genannten Funktionsstörungen nicht wie beschrieben beheben lassen oder andere als die genannten Funktionsstörungen auftreten 15.4.2. Display zeigt nichts an/DVD-Player zeigt keine Funktion, obwohl er eingeschaltet wurde • • • Überprüfen Sie, ob das Steckernetzteil richtig in die Steckdose eingesteckt ist.
• Prüfen Sie anhand der Bedienungsanleitung des Fernsehers (oder am Video-Projektor), ob eventuell Einstellungen am Fernseher (oder des Video-Projektor) nötig sind, um den DVD-Player mit dem Fernseher zu benutzen. 15.4.6. Kein Ton • • • • • Prüfen Sie, ob der DVD-Player eventuell stumm geschaltet ist (Taste M U T E ). Überprüfen Sie, ob alle Verbindungskabel zwischen DVD-Player und eventuell angeschlossenen Audio-Komponenten fest in die entsprechenden Buchsen eingesteckt sind.
15.4.11. Keine Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung funktioniert/ andere Fehlfunktionen • • Schalten Sie den DVD-Player mit dem Schalter ON/CHARGE aus und warten Sie danach zehn Sekunden. Schalten Sie den DVD-Player anschließend wieder ein. Falls die Störung danach noch immer auftritt: Setzen Sie den DVD-Player auf die Standardeinstellungen zurück. 15.4.12. Der Autoadapter liefert keinen Strom • Die Sicherung ist durchgebrannt.
17. Entsorgung DE VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. FR NL GERÄT Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
18. Technische Daten HAUPTGERÄT Eingangsspannung: Gerätemaße in mm (BxHxT): Kopfhörer-Ausgangspannung: Umgebungstemperatur im Betrieb: Lagertemperatur: Bildschirm-Diagonale: Auflösung: USB Version: Unterstützte Speicherkarten: Unterstützte Formate: KOPFHÖRER Modellnummer: Hersteller: Breitband Kennungsspannung: NETZADAPTER Modellnummer: Hersteller: Eingang: Ausgang: AUTOADAPTER Modellnummer: Hersteller: DC 9-12 V 1500 mA ca. 210 x 42 x 168 max. 70 mV 0 bis +35 °C 0 °C bis +45 °C ca.
19. Hinweise zur Konformität DE Das Gerät erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit. Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG. Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG (Verordung 278/2009 und 1275/2008).
20. Index A Abspielbare Formate....................................................................................................................... 19 Abspielreihenfolge .......................................................................................................................... 28 Akku ...................................................................................................................................................... 21 Audioeinstellung .....................................
O Ohrhörer ....................................................................................................................................... 11, 23 P Pixelfehler............................................................................................................................................ 49 PLAY....................................................................................................................................................... 26 R Regionalcodes ..........................
58 von 170 84209 ML eCommerce Content MSN 5004 4666 final.indb 58 10.04.
Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. DE À propos de ce mode d'emploi ................................................................. 61 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..............61 1.2. Utilisation conforme ............................................................................................62 Consignes de sécurité ................................................................................ 63 2.1. Généralités ......................................................
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 6.11. Prise écouteurs ......................................................................................................80 Fixation de l'appareil dans une voiture ................................................... 81 Généralités à propos du fonctionnement................................................ 82 8.1. Commande sur l’appareil ou à l’aide de la télécommande ...................82 8.2. Mise en marche/arrêt .................................
1. À propos de ce mode d'emploi DE Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d’emploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi. Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main et conservez-le soigneusement afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil ! FR NL 1.1.
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter • 1.2. Utilisation conforme Le présent appareil sert à lire des DVD et d'autres supports de données compatibles ainsi que d'appareil de sortie et de lecture pour des sources vidéo et audio. L'appareil permet aussi de capter des chaînes de télévision et des stations de radio via DVB--T. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/professionnelle.
2. Consignes de sécurité DE 2.1. Généralités FR • Ne posez pas sur l’appareil, sur l’adaptateur secteur ou à leur proxi- NL mité de récipient contenant du liquide, tel qu'un vase, et protégez toutes les pièces contre les gouttes d'eau et éclaboussures. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique. • Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise de courant.
• • • • • • • nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur. Conservez l'appareil et tous les périphériques raccordés à l'abri de l'humidité et protégez-les de la poussière, de la chaleur et du rayonnement solaire direct. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou un endommagement de l'appareil. Si vous utilisez l'appareil en plein air, assurez-vous qu'il ne soit exposé à aucune humidité (pluie, neige, etc.).
2.5. Nettoyage et entretien DE • Avant de nettoyer l'appareil, commencez toujours par débrancher l'adaptateur secteur. • Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l’appareil. FR NL 2.6. Alimentation ATTENTION ! Même lorsque le bouton ON/CHARGE est éteint, certaines parties de l'appareil restent sous tension.
2.7. Classe laser • L'appareil est un produit laser de classe 1. L’appareil est équipé d’un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dangereux lors d’une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécurité de l'appareil. • La télécommande contient une diode infrarouge de classe 1. N'observez pas la LED avec des appareils optiques. 2.8.
• N'inversez jamais la polarité. Veillez à respecter le pôle plus (+) et le DE pôle moins (-) afin d'éviter tout court-circuit. FR • Retirez les batteries d'un appareil si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant un certain temps. NL • Remplacez simultanément toutes les batteries usées d'un appareil par des batteries neuves du même type. PRUDENCE ! Si des batteries ont coulé, sortez-les immédiatement de l'appareil. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
duits chimiques ou des particules en suspension telles que céréales, poussière ou poudre métallique ainsi que toutes les zones dans lesquelles vous êtes normalement prié de couper le moteur de votre véhicule. 2.10. L'écran d'affichage • N'exercez aucune pression sur l'écran : il pourrait se briser ! • Ne touchez pas l'écran avec les doigts ou avec des objets contondants pour éviter de l'endommager. PRUDENCE ! Un écran brisé représente un danger de blessure.
3. Contenu de la livraison DE Enlevez tous les emballages, y compris les films sur l'écran.
4. Vue d'ensemble de l'appareil 4.1. Intérieur de l'appareil principal 1 2 3 4 5 6 VOL VOL 7 5 6 180 SOURCE VOL- VOL 8 9 D9' '9% 4 3 10 11 ENTER SETUP 12 OPEN 13 14 19 18 17 16 15 Page 70/170 84209 ML eCommerce Content MSN 5004 4666 final.indb 70 10.04.
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) Écran Capteur infrarouge pour la télécommande V O L - : réduire le volume V O L + : augmenter le volume : pause/lecture en mode Disque : arrêter la lecture en mode Disque Haut-parleurs S O U R C E : sélectionner la source d'entrée : disque, USB, CARD D V D / D V B : afficher le mode DVD ou DVB E N T E R : confirmer la sélection : naviguer à droite dans les menus : avance rapide S E T U P : ouvrir et fermer le menu SETUP (réglages
4.2. Appareil côté droit MS 1 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) CHARGE ON SD/SDHC/MMC AV OUT 2 3 DC IN 9-12V COAXIAL 4 5 6 7 Fente pour cartes SD/SDHC/MS/MMC Port USB AV- O U T : sortie AV Prise écouteurs C O A X I A L : sortie audio numérique O N / C H A R G E : bouton de marche/arrêt D C I N 9 - 1 2 V : prise pour l'adaptateur secteur ou voiture fourni 4.3. Appareil côté gauche ANT 1 1) A N T. : prise d'antenne Page 72/170 84209 ML eCommerce Content MSN 5004 4666 final.indb 72 10.04.
4.4. Télécommande DE FR 28 1 27 23 21 19 17 24 SOURCE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10+ DISPLAY SUBTITEL ANGLE/ EPS AUDIO MENU/ PBC RETURN SEARCH 26 25 DVD/DVB 2 3 4 5 6 TITLE/ TV/RADIO ENTER 22 7 9 SLOW A-B SETUP ZOOM 20 18 NL 11 8 10 12 13 PROGRAM/ TTX 16 VOL - 14 REPEAT VOL+ 15 Page 73/170 84209 ML eCommerce Content MSN 5004 4666 final.indb 73 10.04.
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) D V D / D V B : afficher le mode DVD ou DVB S O U R C E : afficher le mode Disque, USB ou Card 1 - 9 : touches numériques 1 0 + : entrer un numéro à deux chiffres D I S P L AY : afficher des informations sur le mode TV actuel ou le disque actuel ; appuyer plusieurs fois pour étendre les informations A U D I O : sélectionner la langue (si disponible sur le DVD ou pour la chaîne de télévision) M E N U / P
5. Généralités DE 5.1. À propos des DVD FR Le DVD ou Digital Versatile Disc (littéralement : « disque digital à usages variés ») est un support numérique de stockage d'informations. Les DVD sont signalés par l'un des symboles représentés ci-contre. Selon la manière dont les informations sont enregistrées sur le disque, on distingue différents types de DVD à capacité de mémoire variable. NL 5.2. Structure des DVD Les DVD vidéo sont divisés en titres et en chapitres.
5.5. Codes régionaux En raison des stratégies de diffusion des œuvres au niveau mondial, un système de codes a été mis au point pour les DVD afin que les disques ne puissent être lus que sur les appareils achetés dans certaines parties du monde. Ce système de codes repose sur une division du monde en six zones. L’Europe fait partie de la zone 2. Vous pouvez donc visionner sur votre lecteur DVD des disques ayant le code régional 2.
6. Mise en service DE 6.1. Insertion de la pile dans la télécommande FR La pile est déjà insérée dans la télécommande à la livraison. Pour activer la télécommande, retirez la bande d’isolation avec la mention « À retirer avant utilisation » sur l'arrière de la télécommande. NL 6.2. Remplacement de la pile La télécommande fonctionne avec une pile bouton 3 V de type CR2025. AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.
6.4. Chargement de la batterie Avant la première mise en service sans raccordement au secteur, vous devez charger complètement la batterie. La batterie est chargée lorsque la LED est allumée en vert. Vérifiez que l'appareil se trouve bien en mode Charge (bouton de marche/arrêt sur CHARGE). Si l'appareil est allumé pendant que la batterie est chargée, le chargement dure beaucoup plus longtemps. Raccordez la fiche d'alimentation en courant de l'adaptateur fourni à la prise DC IN 9 V-12 V de l'appareil.
REMARQUE ! Si vous vous trouvez en mode DVB-T, l'appareil ne passe pas automatiquement en mode USB. Appuyez dans ce cas tout d'abord une fois sur la touche D V D / D V B et passez ainsi en mode DVD. DE FR NL À l'aide des touches , sélectionnez l'option souhaitée : musique , photo , vidéo . Confirmez votre sélection avec la touche E N T E R . Les titres sont entrés en mémoire et l'écran affiche le nombre total de dossiers et fichiers en mode Arrêt.
6.9. Prise AV-OUT Branchez ici un appareil devant restituer l'image et le son du lecteur DVD (p. ex. un téléviseur). Utilisez éventuellement le câble AV fourni, raccordez pour cela le connecteur noir au lecteur DVD, le connecteur jaune à l'entrée vidéo de l'appareil souhaité ainsi que le connecteur rouge à l'entrée audio droite et le connecteur blanc à l'entrée audio gauche. 6.10.
7. Fixation de l'appareil dans une voiture DE L'appareil peut fonctionner dans une voiture (utilisez le cas échéant pour cela l'adaptateur voiture fourni). Afin que l'appareil soit fixé en toute sécurité dans la voiture, vous pouvez utiliser l'étui fourni pour fixer l'appareil sur l'appui-tête d'un siège avant. FR NL ATTENTION ! La fixation sûre de l'étui dans une voiture ne peut être garantie avec tous les appuis-tête disponibles sur le marché. Pour fixer l'étui et l'appareil : Relevez l'écran.
8. Généralités à propos du fonctionnement 8.1. Commande sur l’appareil ou à l’aide de la télécommande 8.1.1. Touches sur l'appareil Les touches sur l’appareil vous permettent d’activer les principales fonctions de lecture de votre appareil. 8.1.2. Touches de la télécommande Outre les fonctions de base, la télécommande offre de nombreuses commandes supplémentaires qui vous permettront d'exploiter pleinement les fonctionnalités de votre appareil.
8.4. Volume DE Vous pouvez régler le volume : avec les touches V O L - / + de l'appareil ou de la télécommande. FR 8.4.1. NL Désactivation du son Maintenez la touche Z O O M / M U T E enfoncée pour couper le son ou le remettre. 8.5. Mode DVD À l'aide des touches D V D / D V B , sélectionnez le mode DVD. 8.6. Insertion d'un disque Relevez l'écran et appuyez sur la touche O P E N de l'appareil pour ouvrir le tiroir CD/DVD.
8.7.5. SKIP Appuyez en cours de lecture sur la touche S K I P ou pour avancer ou reculer (avec les DVD : de chapitre en chapitre ; sinon : de titre en titre). REMARQUE ! Veuillez tenir compte de ce que, avec la plupart des DVD, vous ne pouvez pas sauter les titres/chapitres se trouvant avant le début du film luimême (informations relatives à la licence). 8.7.6. Avance/retour rapide Appuyez en cours de lecture sur la touche ou pour lancer une avance ou un retour rapide.
8.7.10. Répétition d'un passage AB Appuyez sur la touche A - B pour définir le début du passage à répéter. Appuyez de nouveau sur A - B pour définir la fin du passage. Le passage est lu en boucle. Appuyez encore une fois sur A - B pour repasser à la lecture normale. DE FR NL 8.7.11. Ordre de lecture La fonction de programmation vous permet de lire jusqu’à 16 chapitres (DVD) ou titres (audio) dans un ordre défini par vous-même. 8.7.12. DVD Appuyez sur P R O G R A M M E .
8.7.14. Démarrage de la liste À l'aide des touches de navigation, déplacez le curseur sur l'option PRODU. et appuyez sur (P L AY ) ou E N T E R . PRG PLAY apparaît brièvement sur l'écran. La liste programmée démarre. Avec P R O G R A M , vous pouvez afficher de nouveau la liste et la modifier. Appuyez deux fois sur (S T O P ) pour supprimer la liste. Une fois la lecture terminée, le lecteur DVD passe en mode Veille. REMARQUE ! La liste programmée n’est pas mémorisée. 8.7.15.
8.7.20. Fonction PBC (VCD 2.0 uniquement) Certains VCD de type 2.0 possédant une structure par titres/chapitres permettent un contrôle du playback (PBC). Vous activez ce Playback-Control avec la touche P B C . Vous disposez d’autres fonctions pour accéder aux titres/chapitres, telles que la sélection directe de titre/chapitre ou la fonction SKIP. DE FR NL REMARQUE ! Veuillez noter que les fonctions disponibles varient selon le VCD 8.7.21.
9. Affichage des menus SETUP Appuyez en mode DVD sur la touche S E T U P . Le menu principal s'affiche sur l'écran avec les sous-menus suivants : • Systemeinstellungen • Spracheinstellungen • Audioeinstellungen • Videoeinstellungen • Lautsprechereinstellungen 9.7.1. Navigation dans les menus Avec , vous pouvez marquer les options de menu : vous voyez alors apparaître à droite les options pouvant être sélectionnées. Le réglage activé est signalé par l'écriture blanche.
10. Menu SETUP en mode DVD DE Sélectionnez le menu SETUP DVD et confirmez avec E N T E R . FR 10.1. Préférences NL C O N F I G U R AT I O N S Y S T E M E SYSTEME DE TV ECON- D‘ECRAN TYPE DE TV MOT DE PASSE CLASSE DÉFAUT 10.1.1. Systeme de TV Sélectionnez ici la norme de votre signal vidéo : NTSC : norme courante en Amérique du Nord PAL : norme courante dans de nombreux pays européens 10.1.2. Econ. D’Ecran Vous pouvez ici activer ou désactiver l'économiseur d'écran. 10.1.3.
Le mot de passe doit se composer de quatre chiffres. Si vous n’avez pas encore défini de mot de passe, le mot de passe par défaut est 0000. Si vous avez entré le bon mot de passe, l'icône de cadenas derrière le champ de sai. sie n'est plus fermée , mais ouverte Revenez au champ de saisie avec la touche . Entrez ici à l’aide des touches numériques de la télécommande un nombre à quatre chiffres et confirmez avec ENTER. L'icône de cadenas derrière le champ de saisie n'est plus ouverte , mais fermée .
10.2. Réglages de la langue DE FR NL C O N F I G U R AT I O N L A N G U E LANGUE OSD LANGUE AUDIO LANG. SS-TITRE MENU LANGUE 10.2.1. Langue OSD Vous pouvez définir ici la langue de l’OSD (« On Screen Display »), c’est-à-dire la langue des menus de l’appareil. Vous avez le choix entre anglais, allemand, espagnol, français, portugais, italien et néerlandais. Lorsque vous sélectionnez une langue, le menu s’adapte immédiatement. 10.2.2.
10.3. Réglages audio REGLAGE AUDIO SORTIE D‘AUDIO 10.3.1. Sortie D’Audio Si vous utilisez la sortie numérique (C O A X I A L ), vous pouvez procéder dans ce menu aux réglages correspondants. ANALOGIE : la sortie numérique est désactivée. SPDIF/RAW : sélectionnez ce réglage si l'appareil est raccordé à un décodeur compatible multicanaux. SPDIF/PCM : sélectionnez ce réglage si l'appareil est raccordé à un décodeur non compatible multicanaux. Page 92/170 84209 ML eCommerce Content MSN 5004 4666 final.
10.4. Réglages vidéo DE FR NL REGLAGE VIDEO LUMINOSITE CONTRASTE TEINTE SATURATION 10.4.1. Luminosite, Contraste, Teinte, Saturation Réglez ici les valeurs souhaitées pour les différentes options de menu. Procédez alors comme suit : Sélectionnez l'option souhaitée avec la touche fléchée ou . Confirmez votre sélection avec la touche E N T E R : vous accédez au mode Réglages. Sélectionnez ensuite la valeur souhaitée avec la touche fléchée ou .
10.5. Réglages des haut-parleurs R E G L A G E H - PA R L E U R MODE MIXTE 10.5.1. Mode Mixte Si vous utilisez la sortie analogique, vous pouvez procéder aux réglages correspondants dans ce menu. LT/RT : sélectionnez ce réglage si l'appareil est raccordé à un décodeur Dolby Pro Logic. STEREO : le son est en stéréo. Sélectionnez ce réglage si le son est seulement restitué sur deux haut-parleurs. Page 94/170 84209 ML eCommerce Content MSN 5004 4666 final.indb 94 10.04.
11. Mode TV DE À l'aide de la touche D V D / D V B , sélectionnez le mode DVB-T. FR 11.1. Première mise en service NL REMARQUE ! Si aucune recherche des chaînes n'a encore été exécutée, vous voyez s'afficher « PREMIÈRE INSTALLATION ». Première installation Voulez vous démarrer la premier Assistant d‘installation? NON OUI Sélectionnez l'option OUI et confirmez avec E N T E R . Vous voyez s'ouvrir une fenêtre dans laquelle vous pouvez procéder à des réglages : Première installation (1) Selec.
L'appareil vous demande si vous voulez écraser une liste de chaînes existante : Première installation (2) Démarrer la recherche automatique? Retour OUI NON Sélectionnez l'option OUI et confirmez avec E N T E R pour lancer la recherche automatique des chaînes. Pendant la recherche, les chaînes déjà trouvées sont listées. À la fin de la recherche, la dernière chaîne trouvée est affichée. 11.2. Sélection d'une chaîne Sélectionnez la chaîne avec les touches numériques.
11.4. Lancement de la recherche automatique ou DE Appuyez en mode DVB-T sur la touche S E A R C H . Confirmez avec E N T E R . FR Appuyez sur la touche S E T U P . Sélectionnez le point de menu INSTALLATION et l'option AUTO SCAN puis confirmez la sélection avec E N T E R . Sélectionnez les options souhaitées pour la recherche et lancez la recherche en sélectionnant avec les touches fléchées le point de menu APPUYEZ SUR ENTER puis en appuyant sur E N T E R .
12. Télétexte La touche P R O G R A M / T T X vous permet d'afficher et de masquer le télétexte de la chaîne en cours. REMARQUE ! Veuillez tenir compte du fait que certaines chaînes peuvent ne pas proposer de télétexte. 12.1. Affichage des pages Pour afficher une autre page du télétexte, à l'aide des touches numériques, entrez le numéro à trois chiffres correspondant à la page de votre choix dans l'aperçu sur la première page de télétexte. La page d'accueil est la page « 100 ».
13. Menu SETUP en mode DVB-T DE Appuyez en mode DVB-T sur la touche S E T U P pour ouvrir le menu DVB-T. Sélectionnez l'option de menu souhaitée avec les touches fléchées . Ouvrez l'option de menu en appuyant sur la touche E N T E R . Avec la touche R E T U R N , vous revenez un niveau en arrière dans les menus. FR NL 13.1. Menu Guide des programmes Guide des chaînes Canal de TV Canal de Radio Classe de chaînes Edition chaînes 13.1.1.
13.1.3. Classe de chaînes Dans ce menu, vous pouvez définir des chaînes comme « favoris » ou assigner des chaînes à un groupe de canaux. Appuyez sur la touche E N T E R pour ouvrir le tableau des chaînes. Sélectionnez la chaîne souhaitée avec les touches fléchées . Si vous voulez définir la chaîne comme « favoris » ou l'assigner à un groupe de canaux, sélectionnez le groupe de canaux souhaité avec les touches fléchées (FAV. ; FILM ; NEWS ; SHOW) et appuyez sur la touche E N T E R . Un V apparaît.
13.2. Menu Configuration système DE FR NL Config. Système Réglage TV Réglage Vidéo Réglage Audio Langue Controle parental Réglage heure Info sur le systè. 13.2.1. Réglage TV Standard TV Sélectionnez ici la norme de votre signal vidéo : NTSC : norme courante en Amérique du Nord PAL : norme courante dans de nombreux pays européens Type de TV Réglez ici le type d'affichage à l'écran souhaité pour l'appareil. 4:3 PS (Panscan) Sélection pour l'affichage à l'écran au format 4:3.
13.2.3. Réglage Audio Si vous utilisez la sortie numérique (C O A X I A L ), vous pouvez procéder dans ce menu aux réglages correspondants. SPDIF/ARRËT : la sortie numérique est désactivée. SPDIF/RAW : sélectionnez ce réglage si l'appareil est raccordé à un décodeur compatible multicanaux. SPDIF/PCM : sélectionnez ce réglage si l'appareil est raccordé à un décodeur non compatible multicanaux. 13.2.4.
13.3. Menu Installation DE FR NL Installation Auto Scan Manual Scan Factory Default 13.3.1. Auto Scan Vous lancez ici une recherche automatique des chaînes comme lors de la première mise en service. Validez la demande de confirmation avec OK. L'appareil vous demande si vous voulez écraser une liste de chaînes existante. Répondez NON si les nouvelles chaînes trouvées doivent être ajoutées à la liste des chaînes existante. Les chaînes déjà dans la liste restent conservées.
13.4. Menu Jeu Jeu BoxMan Burning Tetris Hit Rat 13.4.1. BoxMan Le but du jeu est de replacer les coffres dispersés avec le moins de coups possible aux emplacements prévus (points de couleur orange) dans le labyrinthe. Le chevalier ne peut toujours déplacer qu'un seul coffre vers l'avant ; il ne peut en aucun cas enlever un coffre placé dans un angle et ne peut enlever un coffre d'un mur que dans certaines conditions.
13.4.3. Hit Rat Le but du jeu est de donner une tape à la taupe lorsqu'elle surgit dans le jardin. Vous rejoignez les neuf sorties possibles avec les touches numériques, la touche 1 correspondant à en haut à gauche, la 2 à en haut au milieu et la 3 à en haut à droite, etc. Appuyez sur la touche numérique respective chaque fois que la taupe surgit dans la sortie correspondante. DE FR NL Page 105/170 84209 ML eCommerce Content MSN 5004 4666 final.indb 105 10.04.
14. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD 5 Pixels 5 Pixels Lignes Pixels bleu vert Sous-pixels rouge Malgré les processus de fabrication les plus avancés de l'industrie, il peut se produire dans des cas rares, en raison de la technique extrêmement complexe, des pertes de points lumineux individuels ou multiples.
15. Dépannage rapide DE 15.4.1. Adressez-vous à notre partenaire de service le plus proche de chez vous si ... FR • NL • les solutions proposées ne permettent pas de remédier aux dysfonctionnements mentionnés ou en cas d'autres dysfonctionnements que ceux mentionnés. 15.4.2. Aucun affichage sur l'écran/lecteur DVD n'affiche aucune fonction bien qu'il soit allumé • • • Vérifiez si l'adaptateur secteur est correctement branché sur la prise de courant.
15.4.6. Pas de son • • • • • Vérifiez si le son du lecteur DVD n'est pas désactivé (touche M U T E ). Vérifiez si tous les câbles de raccordement entre le lecteur DVD et des composants audio éventuellement reliés sont bien branchés dans les prises correspondantes. Vérifiez que le volume ne soit pas réglé sur le niveau le plus bas. Vérifiez à l'aide du mode d'emploi du téléviseur si des réglages du téléviseur sont éventuellement nécessaires pour utiliser le lecteur DVD avec le téléviseur.
15.4.12. L'adaptateur voiture ne fournit pas de courant • Le fusible a brûlé. Tournez la bague en métal de l'adaptateur voiture et enlevez le fusible. Puis remplacez le fusible par un fusible de valeur équivalente du type T 2,0 A L 250 V. DE FR NL 16. Nettoyage et entretien Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours l'adaptateur secteur et tous les câbles de raccordement. N’utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux. Nettoyez l'écran à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux.
17. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. APPAREIL Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté.
18.
19. Informations relatives à la conformité L'appareil respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique. Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive CEM 2004/108/CE et de la directive « Basse tension » 2006/95/CE. Cet appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 278/2009 et 1275/2008).
20. Index DE A Adaptateur voiture .......................................................................................................................... 78 Afficheur .............................................................................................................................................. 84 Alimentation ...................................................................................................................................... 65 Angle de la caméra ........................
Perspective ......................................................................................................................................... 86 Pixels défectueux............................................................................................................................ 106 PLAY....................................................................................................................................................... 83 Port USB .............................................
Inhoudsopgave 1. 2. 3. 4. 5. 6. DE Over deze handleiding ............................................................................ 117 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ............................................................................................................. 117 1.2. Doelmatig gebruik ............................................................................................ 118 Veiligheidsaanwijzingen ....................................
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 6.10. COAXIAL-aansluiting ........................................................................................ 136 6.11. Oortelefoonaansluiting ................................................................................... 136 Bevestig het apparaat in de auto ........................................................... 137 Algemene aanwijzingen voor het gebruik ............................................ 138 8.1.
1. Over deze handleiding DE Lees deze gebruikershandleiding grondig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt en houd u vooral aan de veiligheidsaanwijzingen! Wat u aan en met dit toestel doet, is alleen toegestaan voor zover dit in de gebruikershandleiding is beschreven. Hou deze handleiding steeds binnen handbereik en bewaar hem goed zodat u hem bij verkoop kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar! FR NL 1.1.
1.2. Doelmatig gebruik Het apparaat is geschikt voor de weergave van dvd's en andere compatibele gegevensdragers, evenals uitvoer- en weergaveapparaat voor video- en audiobronnen. Het apparaat is eveneens geschikt voor de ontvangst van televisie- en radiozenders via DVB-T. Dit apparaat is bedoeld voor particulier gebruik en niet voor industriële of commerciële toepassingen.
2. Veiligheidsaanwijzingen DE 2.1. Algemeen FR • Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het NL apparaat of de netadapter, of in de onmiddellijke omgeving hiervan en bescherm alle onderdelen tegen druip- en spatwater. Het voorwerp kan omvallen en de combinatie van vloeistof en elektriciteit is gevaarlijk. • Trek bij beschadiging van de netadapter, het netsnoer of het apparaat meteen de stekker uit het stopcontact.
• Houd het apparaat en alle aangesloten apparaten uit de buurt van vocht en voorkom stofvorming, hitte en directe straling van de zon. Als deze instructies worden genegeerd, kan dit tot storingen of tot beschadiging van het apparaat leiden. • Als u het apparaat in de open lucht gebruikt, moet u ervoor zorgen dat het niet wordt blootgesteld aan vocht (regen, sneeuw, enz.). • Plaats geen open vuur (zoals kaarsen) op het apparaat of in de directe omgeving hiervan.
• Gebruik voor de schoonmaak een droge, zachte doek. Gebruik geen chemische oplos- en schoonmaakmiddelen omdat deze de oppervlaktelaag en/of de opdruk op het apparaat kunnen beschadigen. DE FR NL 2.6. Voeding LET OP! Ook bij een uitgeschakelde ON/CHARGE-schakelaar (AAN/LADEN) staan onderdelen van het apparaat onder spanning. Onderbreek de stroomvoorziening van uw apparaat of schakel alle spanning uit door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken.
2.7. Laserklasse • Het apparaat is een Klasse 1 laserproduct. Het heeft een veiligheidssysteem dat bij normaal gebruik het vrijkomen van gevaarlijke laserstraling voorkomt. Beschadig of verander het veiligheidssysteem van het apparaat nooit om oogletsel te voorkomen. • De afstandsbediening heeft een Klasse 1 infrarooddiode. Kijk niet in de LED met behulp van optische instrumenten. 2.8. Veilige omgang met batterijen Batterijen kunnen brandbare stoffen bevatten.
• Neem de batterijen uit het apparaat als u het langere tijd niet geDE bruikt. • Vervang alle lege batterijen in een toestel tegelijk door nieuwe bat- FR terijen van hetzelfde type. NL VOORZICHTIG! Haal lekkende batterijen onmiddellijk uit het apparaat. Vermijd contact met de huid, ogen en slijmvliezen. Als de huid in aanraking is gekomen met batterijzuur spoelt u de betreffende plek meteen met ruim schoon water en raadpleegt u onmiddellijk een arts.
2.10. Het display • Oefen geen druk uit op het display. Het beeldscherm kan anders breken. • Raak het scherm niet met uw vingers of met scherpe voorwerpen aan om beschadigingen te voorkomen. VOORZICHTIG! Bij een gebroken beeldscherm is er kans op letsel. Draag beschermende handschoenen bij het inpakken van gebarsten onderdelen. Was vervolgens uw handen met zeep aangezien niet kan worden uitgesloten dat er chemicaliën zijn vrijgekomen. Stuur de brokstukken voor vakkundige verwijdering naar uw Service Center.
3. Leveromvang DE Verwijder alle verpakkingsmateriaal en ook de folie op het display. FR GEVAAR! Laat kleine kinderen niet met folie spelen.
4. Overzicht van het toestel 4.1. Binnenkant apparaat 1 2 3 4 5 6 VOL VOL 7 5 6 180 SOURCE VOL- VOL 8 9 D9' '9% 4 3 10 11 ENTER SETUP 12 OPEN 13 14 19 18 17 16 15 126 van 170 84209 ML eCommerce Content MSN 5004 4666 final.indb 126 10.04.
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) Scherm Infrarood sensor voor de afstandsbediening V O L - : Volume verlagen V O L + : Volume verhogen : Pauze/weergave in diskmodus : Weergave stoppen in diskmodus Luidspreker S O U R C E : Ingangsbron selecteren: Disk, usb, CARD D V D / D V B : dvd- of DVB-modus oproepen E N T E R : Keuze bevestigen : naar rechts navigeren binnen menu's : snel vooruit spoelen S E T U P : Menu Setup (apparaatinstellingen) openen en sluiten : om
4.2. Rechterkant apparaat MS 1 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) CHARGE ON SD/SDHC/MMC AV OUT 2 3 DC IN 9-12V COAXIAL 4 5 6 7 SD/SDHC/MS/MMC-kaartsleuf Usb-aansluiting AV- O U T : AV-uitgang Oortelefoonaansluiting C O A X I A A L : Digitale audio-uitgang O N / C H A R G E : Aan-/uitschakelaar D C I N 9 - 1 2 V : meegeleverde net- of auto-adapter aansluiten 4.3. Linkerkant apparaat ANT 1 1) A N T. : Antenneaansluiting 128 van 170 84209 ML eCommerce Content MSN 5004 4666 final.indb 128 10.04.
4.4. Afstandsbediening DE FR 28 1 27 26 25 23 21 19 17 24 DVD/DVB SOURCE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10+ DISPLAY SUBTITEL ANGLE/ EPS AUDIO MENU/ PBC RETURN SEARCH TITLE/ TV/RADIO ENTER 3 4 5 7 9 SLOW A-B SETUP ZOOM 20 16 2 6 22 18 NL 11 8 10 12 13 PROGRAM/ TTX VOL - 14 REPEAT VOL+ 15 129 van 170 84209 ML eCommerce Content MSN 5004 4666 final.indb 129 10.04.
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) D V D / D V B : Dvd- of DVB-modus oproepen S O U R C E : Disk-, usb- of card modus oproepen 1 - 9 : cijfertoetsen 1 0 + : getal van twee cijfers invoeren D I S P L AY : Informatie over actuele TV-modus resp.
5. Algemeen DE 5.1. Over dvd FR De dvd - Digital Versatile Disc (Engels voor "veelzijdige digitale schijf") is een digitaal opslagmedium voor informatie. Dvd's worden aangeduid met een van de hiernaast afgebeelde symbolen. Afhankelijk van de manier waarop de informatie op de schijf is gezet worden verschillende dvd-types onderscheiden, met uiteenlopende opslagcapaciteit. NL 5.2. Opbouw van een dvd Video-dvd's zijn ingedeeld in titels en hoofdstukken.
5.5. Regiocodes Vanwege wereldomspannende verkoopstrategieën is er voor dvd's een code ontwikkeld waarmee het afspelen alleen mogelijk is op apparaten die in bepaalde regio's zijn aangeschaft. Bij dit codesysteem is de wereld onderverdeeld in zes regio's. Europa maakt deel uit van zone 2. Op uw dvd-speler kunnen daarom alleen dvd's worden afgespeeld met de regiocode 2. De regiocode staat vermeld op de verpakking van de dvd (zie het logo hiernaast).
6. Ingebruikname DE 6.1. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen FR Bij levering zit de batterij al in de afstandsbediening. Trek voor het inschakelen de isolatiestrip met de tekst "Bitte vor Gebrauch entfernen" aan de onderzijde van de afstandsbediening uit. NL 6.2. Batterij vervangen De afstandsbediening werkt op een knoopcelbatterij van 3 V, CR2025. WAARSCHUWING! Bij onoordeelkundige vervanging van de batterijen bestaat explosiegevaar.
6.4. Accu opladen Voor de eerste ingebruikname zonder aansluiting op het stopcontact moet u de accu volledig opladen. Bij een groene LED is de accu opgeladen. Controleer of het apparaat in de oplaadmodus staat (hoofdschakelaar op CHARGE). Als het apparaat tijdens het opladen van de accu is ingeschakeld, duurt het opladen aanzienlijk langer. Sluit de stekker van de meegeleverde adapter aan op de DC IN 9-12 V-aansluiting van het apparaat. Steek de adapter in een goed bereikbaar stopcontact.
Bevestig de keuze met de toets E N T E R . De titels worden ingelezen en het display toont het totale aantal mappen en bestanden in de stop-modus. DE FR LET OP! NL Gebruik geen usb-verlengkabel en sluit het apparaat niet rechtstreeks via de usb-aansluiting aan op een PC om schade aan het apparaat te vermijden. De usb-aansluiting is alleen geschikt voor het gebruik van usbgeheugensticks, andere externe opslagmedia, zoals externe harde schijven, kunnen niet via de usb-aansluiting worden gebruikt. 6.8.
6.10. COAXIAL-aansluiting Digitale audio-uitgang voor een audio-uitvoerapparaat waarop u het geluid van de dvd-speler wilt uitvoeren via de luidsprekers, bijv. een stereo-installatie met bijbehorende digitale ingang. Zo gebruikt u de C O A X I A L -uitgang: Sluit de 3,5 mm klinkstekker van de meegeleverde AV-kabel aan op de C O A X I A L -uitgang. Alleen de rode en witte stekker brengen het audiosignaal over. 6.11.
7. Bevestig het apparaat in de auto DE Het apparaat kan in de auto worden gebruikt (hiervoor kan de meegeleverde autoadapter worden gebruikt). Om het apparaat veilig in de auto te kunnen bevestigen, gebruikt u de meegeleverde tas om het apparaat aan de hoofdsteun van een van de stoelen voorin te bevestigen. LET OP! FR NL De veilige bevestiging van de tas in de auto kan niet voor alle op de markt verkrijgbare hoofdsteunen worden gegarandeerd.
8. Algemene aanwijzingen voor het gebruik 8.1. Bediening op het apparaat zelf of via de afstandsbediening 8.1.1. Toetsen op het apparaat Met de knoppen op het apparaat kunt u de belangrijkste weergavefuncties van het apparaat bedienen. 8.1.2. Toetsen op de afstandsbediening De afstandsbediening heeft naast deze basisfuncties nog diverse andere functies, bedoeld om alle mogelijkheden van uw dvd-recorder volop te kunnen gebruiken.
8.4.1. Geluid uitschakelen Druk op Z O O M / M U T E en houd de toets ingedrukt om het geluid uit en weer in te schakelen. 8.5. Dvd-modus DE FR NL Kies met de toetsen D V D / D V B de bedrijfsmodus DVD uit. 8.6. Disk plaatsen Klap het scherm naar boven en druk op de toets O P E N op het apparaat om het diskvak te openen. Probeer niet het diskvak door handmatig omhoogklappen van het deksel te openen! Hierdoor kan het deksel beschadigd raken. Druk het deksel omlaag om het diskvak te sluiten.
8.7.5. SKIP Druk tijdens de weergave op de toets S K I P of , om achteruit of vooruit te springen (bij dvd's: van hoofdstuk naar hoofdstuk; anders: van titel naar titel) OPMERKING! Bij vele dvd's kunnen de titels/hoofdstukken die voorafgaan aan de start van de eigenlijke film (licentiegegevens) niet worden overgeslagen. 8.7.6. Snel vooruitspoelen Druk tijdens de weergave op de toets of , om snel door of terug te spoelen.
8.7.10. Fragment herhalen A-B Druk op de toets A - B , om het begin van een fragment te definiëren dat u wilt herhalen. Druk nogmaals op A - B om het einde van het fragment te definiëren. Het fragment wordt eindeloos herhaald. Druk opnieuw op de toets A - B om de normale weergave te hervatten. DE FR NL 8.7.11. Afspeelvolgorde Met de programmeerfunctie kunt u tot 16 hoofdstukken (dvd) of titels (audio) afspelen in een door u zelf gedefinieerde volgorde. 8.7.12. Dvd's Druk op P R O G R A M .
8.7.14. Lijst starten Gebruik de pijltoetsen om met de cursor naar de optie AFSPE. te gaan en druk op (P L AY ) of E N T E R . Op het beeldscherm wordt weergegeven PRG PLAY. De geprogrammeerde lijst wordt gestart. Met de toets P R O G R A M kunt u de lijst weer oproepen en wijzigen. Druk tweemaal op (S T O P ) om de lijst te wissen. Nadat de weergave is voltooid, gaat de dvd-speler over in de stand-by-modus. OPMERKING! De geprogrammeerde lijst wordt niet opgeslagen. 8.7.15.
8.7.20. PBC-functie (uitsluitend vcd 2.0) Enkele vcd‘s van het type 2.0, die over een titel-/hoofdstructuur beschikken, bieden de mogelijkheid van afspeelbesturing (Playback-Control of PBC). Met de toets P B C activeert u de afspeelbesturing. Er zijn nog andere functies voor het aansturen van titels/hoofdstukken beschikbaar, zoals de directe selectie van titels/hoofdstukken of de SKIP-functie. DE FR NL OPMERKING! Houd er rekening mee dat het van de vcd afhangt welke functies precies beschikbaar zijn. 8.
9. SETUP-menu's weergeven Druk tijdens de dvd-modus kort op de toets S E T U P . In het beeldscherm verschijnt het hoofdmenu met de volgende submenu's: • Systeeminstellingen • Taalinstellingen • Audio-instellingen • Video-instellingen • Luidsprekerinstellingen 9.7.1. Navigeren in de menu's Met kiest u de menuopties. De selectiekeuzen worden weergegeven aan de rechterkant. De actieve instelling wordt aangegeven door de witte kleur van de karakters.
10. Setup-menu in dvd-modus DE Selecteer het menu dvd-setup en bevestig met E N T E R . FR 10.1. Systeeminstellingen NL INSTELLING SYSTEEM TYPE SYSTEEM SCHERMBEVEIL TYPE TV WACHTWOORD NIVEAU STANDAARD 10.1.1. TV Systeem Hier kiest u het kleurensysteem van uw videosignaal: NTSC: in Noord-Amerika gebruikelijk kleurensysteem. PAL: in veel Europese landen het gebruikelijke kleurensysteem. 10.1.2. Schermbeveil Hier schakelt u de screensaver in of uit. 10.1.3.
10.1.4. Wachtwoord Hier kunt u het in de fabriek ingestelde wachtwoord wijzigen. Schakel met de toets over naar het invoerveld. Voer nu met de cijfertoetsen van de afstandsbediening het bestaande wachtwoord in en bevestig de invoer met E N T E R . Dit wachtwoord bestaat uit exact vier cijfers. Als nog geen wachtwoord is ingesteld, geldt het door de fabriek ingestelde wachtwoord 0000. Wanneer u het juiste wachtwoord ingevoerd heeft, gaat het slotsymbool achter het naar geopend .
10.2. Taalinstellingen DE FR NL I N S T. T A A L OSD TAAL TAAL AUDIO TAAL ONDERT. TAAL MENU 10.2.1. OSD Taal Hier kan de OSD-taal ("On-Screen-Display") worden ingesteld, dat wil zeggen de taal voor de menuweergave op het beeldscherm van het apparaat. U kunt kiezen uit Engels, Duits, Spaans, Frans, Portugees, Italiaans en Nederlands. De gekozen menutaal wordt meteen toegepast. 10.2.2. Taal Audio Hier stelt u een van de op de dvd gesproken talen in.
10.3. Audio-instellingen I N S T. A U D I O AUDIO UIT 10.3.1. Audio uit Als u de digitale uitgang (C O A X I A L ) gebruikt, kunt u in dit menu daarvoor instellingen vastleggen. ANALOOG: De digitale uitvoer is uitgeschakeld SPDIF/RAW: Kies deze instelling als het apparaat op een voor multi-channel geschikte decoder is aangesloten. SPDIF/PCM: Kies deze instelling als het apparaat is aangesloten op een niet voor multi-channel geschikte decoder. 148 van 170 84209 ML eCommerce Content MSN 5004 4666 final.
10.4. Video-instellingen DE FR NL VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION 10.4.1. Helderheid, contrast, kleurtint, kleurverzadiging Stel bij deze menuopties de gewenste waarden voor de afzonderlijke punten in. Ga daarvoor als volgt te werk: Kies met de pijltoetsen of de gewenste optie. Bevestig de selectie met de toets E N T E R , u komt dan in de instelmodus. Zoek met de pijltoetsen of de gewenste waarde. Bevestig de selectie met de toets E N T E R .
10.5. Luidsprekerinstellingen L U I D S P R E K E R I N S T. MIXEN 10.5.1. Mixen Als u de analoge uitgang gebruikt, kunt u hiervoor in dit menu instellingen verrichten. LT/RT: Kies deze instelling als het apparaat op een Dolby Pro Logic-decoder is aangesloten. STEREO: Er wordt stereogeluid weergegeven. Kies deze instelling als het geluid via slechts twee luidsprekers wordt weergegeven. 150 van 170 84209 ML eCommerce Content MSN 5004 4666 final.indb 150 10.04.
11. TV-modus DE Kies met de toets D V D / D V B de bedrijfsmodus DVB-T uit. FR 11.1. Het eerste gebruik NL OPMERKING! Wanneer nog geen zenderzoeken heeft plaatsgevonden, verschijnt de vermelding „EERSTE INSTALLATIE“. Eerste installatie Wilt u de Wizard voor de eerste installatie starten? NO YES Kies de optie YES en bevestig met E N T E R . Er wordt een venster geopend waarin u de instellingen kunt verrichten: Eerste installatie (1) Land select.
Er verschijnt een controlevraag over het overschrijven van een reeds bestaande kanalenlijst: Eerste installatie (2) Wilt u Automatisch zoeken starten? BACK YES NO Kies de optie YES en bevestig met E N T E R , om het automatische zenderzoeken te starten. Tijdens de zoekprocedure worden de reeds gevonden zenders vermeld. Na afloop van de zoekprocedure wordt de als laatste gevonden zender aangegeven. 11.2. Zenderselectie Kies de zender met de cijfertoetsen.
11.3.2. Sound Mode Kies hier het geluidsformaat voor de audioweergave. L/R: Het linker kanaal wordt op de linker luidspreker en het rechter kanaal op de rechter luidspreker weergegeven. L/L: Het linker kanaal wordt op de linker en rechter luidspreker weergegeven. R/R: Het rechter kanaal wordt op de linker en rechter luidspreker weergegeven. DE FR NL 11.4. Automatisch zoeken starten of Druk in de DVB-T-modus op de toets S E A R C H . Bevestig met E N T E R . Druk op de toets S E T U P .
11.6. Informatie over de actuele zender weergeven. U kunt deze als hulpmiddelen bij het zoeken naar een optimale plek voor de ontvangstantenne gebruiken. Kies en opstelplek met een zo hoog mogelijke signaalsterkte en -kwaliteit. Druk 2x op de toets D I S P L AY om alle informatie over de ontvangst van de actueel weergegeven zender weer te geven. OPMERKING! In het onderste gedeelte van dit menu worden de signaalsterkte en -kwaliteit van het antennesignaal als balkdiagrammen weergegeven. 12.
13. Setup-menu in de DVB-T-modus DE Druk in de DVB-T modus op de toets S E T U P , om het DVB-T-menu te openen. Kies de gewenste menuoptie met de pijltoetsen uit. Open de menuoptie door op de toets E N T E R te drukken. Met de toets R E T U R N gaat u terug naar de voorgaande stap in het menu. FR NL 13.1. Menu programmagids Kanaalgids TV-kanalen Radiokanalen Kanaalcategorie Kanalen bewerken 13.1.1.
13.1.3. Kanaalcategorie In dit menu kunt u zenders als Favoriet vastleggen of aan een kanaalgroep toewijzen. Druk op de toets E N T E R , om de programmatabel te openen. Selecteer met de pijltoetsen de gewenste zender. Wanneer u de zender als favoriet vastlegt of aan een kanaalgroep wilt toewijzen, kiest u met de pijltoetsen de gewenste kanaalgroep (FAV., FILM, NEWS, SHOW) en drukt u op de toets E N T E R . Er verschijnt een V.
13.2. Menu systeemconfiguratie DE FR NL Systeemconf. Tv-instelling Video-instelling Audio-instelling Taal Oudertoezicht Tijdinstelling Systeeminfos 13.2.1. TV-instelling TV System Hier kiest u het kleurensysteem van uw videosignaal: NTSC: in Noord-Amerika gebruikelijk kleurensysteem. PAL: in veel Europese landen het gebruikelijke kleurensysteem. TV-type Stel hier het apparaat in op de soort schermweergave. 4:3 PS (Panscan) Keuze voor de schermweergave in 4:3-formaat.
13.2.3. Audio-instelling Als u de digitale uitgang (C O A X I A L ) gebruikt, kunt u in dit menu daarvoor instellingen vastleggen. ANALOOG: De digitale uitvoer is uitgeschakeld SPDIF/RAW: Kies deze instelling als het apparaat op een voor multi-channel geschikte decoder is aangesloten. SPDIF/PCM: Kies deze instelling als het apparaat is aangesloten op een niet voor multi-channel geschikte decoder. 13.2.4.
13.2.7. Systeeminfo DE Hier vindt u informatie over de software en het model. FR 13.3. Menu installatie NL Installatie Auto Scan Manual Scan Factory Default 13.3.1. Auto Scan Hier start u het automatische zenderzoeken zoals bij de eerste ingebruikname. Bevestig de vraag met OK. Bevestig de vraag of een bestaande kanalenlijst overschreven moet worden met NEIN, wanneer de nieuw gevonden zenders aan de bestaande kanalenlijst toegevoegd moeten worden. Bestaande zenders blijven dan behouden.
13.4. Menu spel Spel BoxMan Burning Tetris Hit Rat 13.4.1. BoxMan Het is het doel van het spel om de verspreide schatkisten met zo wenig mogelijk stoten naar de beoogde plekken (oranje stippen) in het doolhof te schuiven. De ridder kan altijd slechts 1 schatkist vooruit bewegen. Hij kan een schatkist in geen geval uit een hoek verwijderen en slechts onder bepaalde voorwaarden bij een wand vandaan. De ridder kan de kisten niet trekken of op een andere manier bewegen: hij moet de kisten schuiven.
13.4.3. Hit Rat Het is het doel van het spel de mol een klap te geven, wanneer hij in de tuin opduikt. U gaat naar de negen mogelijke uitgangen met behulp van de cijfertoetsen, waarbij 1 voor linksboven staat, de 2 voor midden boven, de 3 voor rechtsboven enz. Druk telkens op de relevante cijfertoets, wanneer de mol bij de betreffende uitgang opduikt. DE FR NL 161 van 170 84209 ML eCommerce Content MSN 5004 4666 final.indb 161 10.04.
14. Pixelfouten bij LCD-TV's 5 Pixels 5 Pixels Regels Pixel blauw groen Subpixel rood Ondanks het gebruik van de allermodernste productiemethoden kunnen vanwege de zeer complexe techniek in zeldzame gevallen enkele of meerdere pixels uitvallen. Bij actieve-matrix-TFT's met een resolutie van 480 x 234 pixels, die zijn samengesteld uit elk drie subpixels (rood, groen, blauw), worden in totaal ca. 336.960 miljoen aansturingselementen gebruikt.
15. Probleemoplossing DE 15.4.1. Neem contact op met een van onze servicepartners bij u in de buurt, als ... FR • • NL de genoemde storingen niet zoals beschreven kunnen worden verholpen of andere dan de genoemde storingen optreden 15.4.2. Het display vertoont niets/de dvd-speler vertoont geen functie, hoewel hij is ingeschakeld • • • Controleer of de netadapter goed in het stopcontact is gestoken.
15.4.6. Geen geluid. • • • • • Controleer of het geluid van de dvd-speler mogelijk is uitgeschakeld (toets M U T E ). Controleer of alle verbindingskabels tussen dvd-speler en eventueel aangesloten audio-componenten goed in de betreffende aansluitingen gestoken zijn. Controleer of het volume mogelijk op laag staat. Controleer aan de hand van de gebruiksaanwijzing van de televisie of er eventueel instellingen op de televisie nodig zijn om de dvd-speler samen met de televisie te gebruiken.
15.4.11. Er werkt geen enkele toets op het apparaat of op de afstandsbediening/andere storingen DE • FR • Schakel de dvd-speler uit met de schakelaar ON/CHARGE en wacht vervolgens tien seconden. Schakel de dvd-speler vervolgens weer in. Als de storing vervolgens nog steeds optreedt: reset de dvd-speler naar de standaardinstellingen. NL 15.4.12. De auto-adapter levert geen stroom • De zekering is doorgeslagen. Draai de metalen punt van de auto-adapter en neem de zekering uit.
17. Verwijdering als afval VERPAKKING Uw apparaat is verpakt ter bescherming tegen transportschade. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of teruggebracht in de grondstoffenkringloop. TOESTEL Gooi het apparaat, als de levensduur is verstreken, in geen geval weg als gewoon huisvuil. Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor een milieuvriendelijke en verantwoorde behandeling als afval. BATTERIJEN Defecte en lege batterijen horen niet bij het huisvuil.
18.
19. Aanwijzingen met betrekking tot de conformiteit Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid. Uw toestel voldoet aan de elementaire eisen en de relevante voorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EG en de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG. Dit apparaat voldoet aan de basiseisen en relevante voorschriften van de ECO-designrichtlijn 2009/125/EG (Verordening 278/2009 en 1275/2008). 168 van 170 84209 ML eCommerce Content MSN 5004 4666 final.
20. Index DE A Accu..................................................................................................................................................... 134 Afspeelbare bestandstypes ........................................................................................................ 132 Afspeelvolgorde.............................................................................................................................. 141 Afvoer .................................................
N Netstroomaansluiting................................................................................................................... 133 O Oortelefoons .......................................................................................................................... 124, 136 Opbouw van een dvd ................................................................................................................... 131 P Pixelfouten ......................................................................
07/13 Tragbarer DVD-Player mit integriertem DVB-T Tuner Lecteur DVD portable avec tuner TNT intégré Draagbare dvd-speler met geïntegreerde DVB-T-tuner MEDION® LIFE® P72066 (MD 84209) 84209 ML eCommerce Cover RC1.indd 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding 04.04.