NL Inhoud Veiligheid en Onderhoud ............................................................................. 1 Veiligheidsvoorschriften ..............................................................................................1 Bedrijfsveiligheid ......................................................................................................1 Plaats van opstelling ................................................................................................
Copyright © 2008 Alle rechten voorbehouden. Dit handboek is door de auteurswet beschermd. Het copyright is in handen van de firma MEDION®. Handelsmerken: ® ® ® MS-DOS en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van de firma Microsoft . Andere handelsmerken zijn het eigendom van hun desbetreffende houder. Technische wijzigingen voorbehouden.
NL Veiligheid en Onderhoud Veiligheidsvoorschriften Gelieve dit hoofdstuk aandachtig door te lezen en volg alle vermelde voorschriften. Zo is een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw apparaat gewaarborgd. Bewaar deze gebruiksaanwijzing steeds in de buurt van uw apparaat. Bewaar deze handleiding goed om ze bij een eventuele verkoop van het apparaat mee door te kunnen geven aan de nieuwe eigenaar. Bedrijfsveiligheid • Maak regelmatig back-ups van uw bestanden.
Elektromagnetische verdraagzaamheid • Houd minstens 50 centimeter afstand van storingsbronnen met hoge frequenties of die magnetisch zijn (mobiele telefoon, infrarood apparaten, luidsprekerboxen, etc.) om functiestoringen en gegevensverlies te voorkomen. • Bij het aansluiten van extra of andere componenten dienen de EMV-richtlijnen (Richtlijnen voor elektromagnetische comptabiliteit) in acht te worden genomen.
NL Veiligheidsvoorschriften bij de batterijenfunctie Batterijen kunnen brandbare stoffen bevatten. Bij een onrechtmatig gebruik kunnen batterijen uitlopen, zeer sterk opwarmen, in brand schieten of zelfs ontploffen, wat uw gezondheid schaden en uw apparatuur beschadigen kan. Batterijen kunnen ontvlambare stoffen bevatten. Wij vragen u dan ook dringend de onderstaande richtlijnen op te volgen: • Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
Onderhoud Reiniging • Zorg ervoor, dat het snoerloos desktop en alle randapparatuur niet worden verontreinigd. Verwijder voor het reinigen van de apparatuur de kabelverbinding naar de computer. Het snoerloos Desktop en andere componenten met een vochtige doek reinigen. Gebruik in geen geval oplosmiddelen, bijtende of gasvormige reinigingsmiddelen. Reparatie • Laat reparaties uitsluitend door een geautoriseerde servicepartner uitvoeren.
NL Omvang van de levering Controleer de volledigheid van de levering en breng ons binnen 14 dagen na aankoop op de hoogte als de levering niet compleet is.
Ingebruikname Bedieningselementen n q r o p t s n Linker muistoets u o Voorwaartse functie in Internet Explorer (verkenner) p Terugbladerfunctie in Internet Explorer (verkenner) q Rechter muistoets r Muiswiel en toets s Batterijenvak van muis t USB-radio-ontvanger u Batterijenvak van toetsenbord 6
NL Batterijen in het toetsenbord stoppen 1. Draai het toetsenbord om. 2. Verwijder de afdekking van het batterijvak, indien U de afdekking naar beneden drukt en hem in pijlrichting aftrekt. 3. Steek de batterijen (2 x R03/LR03/AAA, 1,5V) in het batterijvak van het toetsenbord. Let er op, dat de polariteit van de batterijen met de tekens „+“ en „-“ overeenstemmen. 4. Schuif de afdekking er weer op, tot hij in klikt. Opgelet Licht de status LED van de batterijen op, zijn den batterijen leeg.
Beschrijving van de onderdelen Muiswiel 1. Om te rollen / bladeren, beweegt u het wiel. 2. Om het wiel als toets te gebruiken, klikt u als op het plaatje is afgebeeld en beweeg de muis in de gewenste scrollrichting. Toetsenbord Op de achterkant van het toetsenbord bevinden zich Twee uitklapbare voetjes, met die de schuinstand van het toetsenbord ingesteld kan worden.
NL Het toetsenbord (Er op lijkende afbeelding) Het toetsenbord bestaat uit toetsen met numerieke, alfanumerieke en speciale karakters. De toetsen zijn geschikt zoals bekend is van een schrijfmachine. De Shift-toets en de CAPS-LOCK-toets (Er op lijkende afbeelding) De Shift-toets komt twee keer voor en is door een brede, naar boven wijzende pijl gekenmerkt. De letters die ingetikt worden met een ingedrukte Shift-toets worden als hoofdletters weergegeven.
De Enter-toets (Er op lijkende afbeelding) De Enter-toets (ook RETURN-toets genoemd) is met een gehoekte, naar links wijzende pijl gemarkeerd. Hij wordt gebruikt om standaardcommando’s of manueel ingevoerde commando’s te bevestigen. In toepassingsprogramma’s met tekstbewerking wordt de cursor daardoor naar het begin van de volgende regel verplaatst. De ENTER-toets in het numeriek toetsenblok heeft dezelfde functie als de return-toets.
NL De toetsen Alt en Ctrl (Er op lijkende afbeelding) Die alttoets heeft in combinatie met andere toetsen speciale functies. Deze functies worden van het programma bepaald waarmee U net werkt. Om een toetsencombinatie met de alttoets in te typen, houd U de alttoets gedrukt, tijdens U een andere toets drukt. De Ctrl-toets (Control) voert net als de alttoets programmafuncties uit.
De navigatietoetsen (Er op lijkende afbeelding) De vier richtingtoetsen, ook pijltjestoetsen genoemd, worden gebruikt om de cursor op het toetsenbord te verplaatsen. De cursor wordt verplaatst in de richting die op de toets aangegeven is. de toets Home verplaatst de cursor naar het begin, de toets Einde naar het einde van de regel. Met de toetsen PageÈ en PageÇ bladert u telkens een pagina in de overeenkomstige richting.
NL Het cijfer- en cursorblok (Er op lijkende afbeelding) Het numerieke cijferblok wordt gebruikt voor de snelle invoer van cijfers en wiskundige bewerkingen. Het cijferblok is niet bedoeld voor numerieke blinde invoer. U activeert het cijferblok door op de toets te drukken. de werking van die toetsen is hetzelfde als die van het controleveld. Met de print-toets (Print Screen) kan een afdruk (Hardcopy) van de inhoud van het beeldscherm via een printer (als er een aangesloten is) gemaakt worden.
De functie- en Windows-toetsen (Er op lijkende afbeelding) De toetsen van F1 tot F12 op de bovenste rij van het toetsenbord worden de Functietoetsen genoemd. De functietoetsen hebben geen algemeen geldende functie en worden door elke software op een andere manier gebruikt. De informatie over de functie van deze toetsen vindt u in de handleiding van het betrokken softwareprogramma. via F1 wordt in de regel de helpfunctie opgeroepen.
NL Speciale toetsen en functies (Er op lijkende afbeelding) Deze toetsen hebben Speciale functie die u in de volgende tabel kunt raadplegen. Symbool Functie startpagina – roept een door uw computerfabrikant voorbereide homepage of een door u vastgelegde webpagina op. e-mail – Met deze toets start u het standaard e-mail programma van uw systeem. favorieten – Opent uw favoriete folder, d.w.z. koppelingen naar door u vastgelegde webpagina's. rekenmachine – Opent de standaard Windows calculator.
Eigenschappen van de speciale functietoetsen Het correct functioneren van de functietoetsen hangt van meerdere factoren af: • Besturingssysteem / configuratie De speciale toetsen staan voor bepaalde functies in het besturingssysteem. Die functies zijn echter niet eenvormig, zodat bijvoorbeeld het gebruik onder Windows®ME een ander resultaat zal geven als onder Windows®XP. Dit verschil is vooral bemerkbaar in de functies: Mediaplayer, functietoetsen enz.
NL Klantenservice Eerste Hulp bij functiefouten Functiefouten kunnen soms banale oorzaken hebben, maar soms ook van complexe natuur zijn en een moeizame analyse behoeven. Principiële tips • Het regelmatige uitvoeren van de Windows® Programma´s “Defragmentering” en de „schijfcontrole “ kan foutbronnen verwijderen en de systeemprestatie verhogen. Foutbehandeling en tips • Zijn de batterijen eventueel leeg, of steken ze evt. verkeerd in het batterijvak? Kijk naar de polariteit en, wissel ze evt.
• In plaats van de Internet-Explorer word de Internet-verbindingsassistent gestart. U moet eerst een verbinding naar het Internet configureren, om deze functie te kunnen gebruiken. • Er word een ander internet- of E-mail programma gestart als die U anders altijd gebruikt. Het toetsenbord start die programma´s die als „standaard“ gedefinieerd zijn.
Sommaire Sommaire ...................................................................................................... i Sécurité et entretien..................................................................................... 1 Consignes de sécurité..................................................................................................1 Livraison ....................................................................................................... 5 Configuration matérielle requise ..........
Copyright © 2008 Tous droits réservés. Ce manuel est protégé par le code de la propriété intellectuelle. Copyright MEDION®. Marque: ® ® ® MS-DOS et Windows sont des marques déposées Microsoft . ® ® Pentium est une marque déposées Intel . Les autres noms de produit mentionnés dans ce document sont des marques de leurs propriétaires respectifs. Tous changements réservés.
Sécurité et entretien FR Consignes de sécurité Lisez ce chapitre attentivement et respectez les instructions qui y sont données. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Ayez toujours ce manuel à portée de main et conservez-le pour pouvoir le remettre au nouveau propriétaire en cas de vente. Sécurité de fonctionnement • Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une sauvegarde sur un support externe (DVD-R, CD-R).
Compatibilité électromagnétique • Observez une distance d’un mètre minimal de toute source haute fréquence et magnétique (GSM, haut-parleurs, etc.), afin d'éviter des problèmes de fonctionnement et de perte de données. La distance entre émetteur et récepteur doit être supérieure à 50 cm. • Lorsque vous connectez d’autres composants, respectez les consignes concernant la tolérance électromagnétique.
Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles Les piles peuvent contenir des matériaux inflammables. En cas de mauvaise manipulation, les piles peuvent couler, chauffer fortement, s'enflammer voire exploser, ce qui peut endommager votre appareil et porter atteinte à votre santé. Il est impératif que vous respectiez les consignes suivantes : • Conservez les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle d'une pile, consultez immédiatement votre médecin.
Entretien Nettoyage Prenez soin de ne pas salir l’appareil ou les périphériques. Débranchez l’alimentation de l'ordinateur avant tout nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement humide à l’exclusion de tout produit liquide, chimique ou aérosol. Réparation N'essayez jamais de réparer vous-même cet appareil. L'entretien doit être confié à un spécialiste agréé. Adressez-vous au service après-vente si vous avez de problèmes techniques.
Livraison FR Veuillez nous informer dans les 15 jours suivant votre achat si la livraison était incomplète..
Mise en marche Descriptif des commandes n q r o p t s n Bouton gauche u o Fonction « Avance d’une page » dans Internet Explorer p Fonction « Recul d’une page », dans Internet Explorer q Bouton droit r Molette et bouton s Compartiment pour les piles t Récepteur USB u Compartiment pour les piles du clavier 6
Insérer les piles dans le clavier FR Reourner le clavier. Retirez le couvercle du compartiment á piles en appuyant vers le bas et en poussant dans la direction de la fléche. Insérez les piles (2 piles R03/LR03/AAA, 1,5V) dans le logement du clavier. Veillez à ce que la polarité des piles coïncident avec les symboles « + » et « - ». Pour remettre le couvercle en place, faites le glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Description des composants Molette 1. Bougez la molette pour faire défiler. 2. Pour utiliser la molette en tant que touche, cliquez tel que représenté dans l'illustration et déplacez la souris dans la direction de défilement souhaitée. (Schéma identique à réalité) Clavier À l’arrière du clavier se trouvent deux pieds amovibles, grâce auxquels vous pouvez régler l’inclinaison du clavier.
La zone machine à écrire FR (Schéma identique à réalité) La zone machine à écrire se compose de touches comportant des signes numériques, alphanumériques ainsi que les caractères spéciaux. Les touches sont organisées de la même manière que sur une machine à écrire. Touche Majuscule et touche de blocage (Schéma identique à réalité) Le clavier comporte deux touches Majuscule (SHIFT) reconnaissables par une large flèche pointant vers le haut.
Touche Entrée (Schéma identique à réalité) La touche Entrée (ENTER ou RETURN) est marquée par une flèche angulaire pointant vers la gauche. Elle est utilisée pour confirmer des commandes prédéfinies ou bien saisies manuellement. Dans les programmes d’applications avec traitement de texte, le curseur se déplace au début de la ligne suivante. La touche ENTER du pavé numérique a la même fonction que la touche Entrée.
Les touches Alt, Alt Gr et Ctrl FR (Schéma identique à réalité) La touche Alt exécute, en combinaison avec d’autres touches, des fonctions bien précises. Ces fonctions sont définies par chaque programme. Pour avoir une combinaison de touches avec la touche Alt, tenez la touche Alt enfoncée pendant que vous appuyez sur une autre touche. La touche Alt Gr fonctionne de la même manière que la touche Alt, mais saisit des caractères spéciaux.
Touches de déplacement (Schéma identique à réalité) Les quatre touches directionnelles, également nommées touches fléchées, servent à déplacer le curseur sur l’écran. Le curseur se déplace dans la direction indiquée sur la touche. La touche Pos1 et la touche Fin déplacent le curseur respectivement au début et à la fin de la ligne. Avec les touches ImgÈ et ImgÇ, vous faites défiler les pages une par une dans la direction correspondante.
Pavé numérique et bloc curseur FR (Schéma identique à réalité) Le pavé numérique est utilisé pour la saisie rapide de chiffres et les opérations numériques. Le pavé numérique n’est pas conçu pour la saisie numérique en aveugle. La touche vous permet d’activer le pavé numérique. La fonction des touches est la même que celles du champ de commande.
Touches de fonction et touches Windows (Schéma identique à réalité) Les touches F1 à F12 sur la première rangée du clavier sont désignées comme touches de fonction. Les touches de fonction n’ont aucune fonction générale et les fonctions y sont assignées différemment par chaque programme. Vous trouverez des instructions relatives à l’assignation des touches dans le manuel de l’utilisateur du logiciel respectif. En règle générale, F1 sert à appeler l’aide.
Touches spéciales et fonctions FR (Schéma identique à réalité) Ces touches ont une fonction particulière que vous pouvez découvrir dans le tableau ci-après. Symbole Fonction Internet – invoque une page de démarrage configurée par le fabricant de votre ordinateur, ou bien une page d’accueil définie par vos soins. e-mail – utilisez cette touche pour lancer le programme de messagerie électronique classique de votre système. favorites – permet d’ouvrir le dossier Favoris.
Particularités des touches spéciales Le fonctionnement correct des touches spéciales dépend de plusieurs facteurs : • Système d’exploitation / configuration Les touches spéciales donnent accès à des fonctions précises du système d’exploitation. Malheureusement, celles-ci ne sont pas standard de sorte que leur ® utilisation sous Windows ME donnera par exemple un autre résultat que sous ® Windows XP. C’est surtout vrai pour les fonctions Mediaplayer, touches de commande, etc.
Service après-vente FR Première aide sur les dysfonctionnements Les causes des dysfonctionnements peuvent parfois être banales, mais elles peuvent aussi être de nature plus complexe et exiger une analyse approfondie. Remarques fondamentales • L'exécution régulière des programmes Windows® « Défragmentation« et « Scandisk » permet d'éliminer des sources d'erreur et d'augmenter la puissance du système.
Une astuce Si vous souhaitez appeler un autre programme de calculatrice que celui livré avec Windows®, remplacez dans le Registre Windows le fichier calc.exe par ce programme. • Au lieu d’Internet Explorer, c’est l’assistant de connexion à Internet qui s’ouvre. Pour utiliser cette fonction, vous devez d’abord avoir configuré une connexion à Internet. • C’est un autre navigateur ou logiciel de courrier électronique qui s’ouvre à la place de celui que vous utilisez habituellement.
Inhalt DE Sicherheit und Wartung .................................................................1 Sicherheitshinweise .................................................................................... 1 Betriebssicherheit .................................................................................... 1 Aufstellungsort........................................................................................ 1 Elektromagnetische Verträglichkeit..........................................................
Kundendienst ...............................................................................17 Erste Hilfe bei Fehlfunktionen ................................................................... 17 Grundsätzliche Hinweise ....................................................................... 17 Fehlerbehandlung und Tipps ................................................................ 17 Technische Unterstützung........................................................................
Sicherheit und Wartung DE Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Falls Sie das Gerät weitergeben, händigen Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung aus.
Elektromagnetische Verträglichkeit • Wahren Sie mindestens 50 cm Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (TV, Mobiltelefon, Infrarotgeräten, Lautsprecherboxen etc.), um Funktionsstörungen und Datenverlust zu vermeiden. Der Abstand zwischen Sender und Empfänger sollte größer als 50 cm sein. • Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die EMVRichtlinien (Richtlinien für werden.
Sicherheitshinweise zum Batteriebetrieb Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Batterien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und ihre Gesundheit zur Folge haben könnte. Bitte befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: DE • Halten Sie Kinder von Batterien fern. Sollten versehentlich Batterien verschluckt worden sein, melden Sie dies bitte sofort Ihrem Arzt.
Wartung Reinigung • Achten Sie darauf, dass die Geräte nicht verunreinigt werden. Entfernen Sie vor der Reinigung der Geräte die Kabelverbindung zum Computer. Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Geräts beschädigen können. Reparatur • Überlassen Sie die Reparatur der Geräte nur einem autorisierten Servicepartner.
Lieferumfang DE Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Inbetriebnahme Bedienelemente n q r o p t s n Linke Maustaste o Vorwärtsfunktion im Internet Explorer p Zurückfunktion im Internet Explorer q Rechte Maustaste r Mausrad und -taste s Batteriefach der Maus t USB-Funkempfänger u Batteriefach unterhalb der Tastatur 6 u
Batterien in die Tastatur einlegen 1. Drehen Sie die Tastatur um. 2. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie den schmalen Steg nach hinten DE drücken und den Deckel öffnen. 3. Setzen Sie die Batterien (2 x R03/LR03/AAA, 1,5V) in das Batteriefach der Tastatur ein. Achten Sie darauf, dass die Polarität der Batterien mit den Kennzeichnungen „+“ und „-“ übereinstimmen. 4. Schieben Sie die Abdeckung erneut auf, bis sie einrastet.
Bedienung der Komponenten Mausrad 1. Um zu scrollen, bewegen sie das Rad. 2. Um das Rad als Taste zu benutzten, klicken sie wie in der Grafik abgebildet und bewegen Sie die Maus in die gewünschte Scrollrichtung. Tastatur Auf der Rückseite der Tastatur befinden sich zwei ausklappbare Füße, mit denen die Neigung der Tastatur verstellt werden kann.
Das Schreibmaschinenfeld DE (Abbildung ähnlich) Das Schreibmaschinenfeld besteht aus Tasten mit numerischen, alphanumerischen und Sonderzeichen. Die Tasten sind so angeordnet, wie sie von Schreibmaschinen her bekannt sind. Die Umschalt- und Feststelltaste (Abbildung ähnlich) Die Umschalt-Taste (SHIFT) ist zweimal vorhanden und durch einen breiten, nach oben zeigenden Pfeil gekennzeichnet. Eingegebene Buchstaben, bei gedrückter UmschaltTaste, werden als Großbuchstaben dargestellt.
Die Eingabetaste (Abbildung ähnlich) Die Eingabe-Taste (ENTER oder RETURN) ist mit einem gewinkelten, nach links zeigenden Pfeil beschriftet. Sie wird betätigt, um vorgegebene oder manuell eingegebene Befehle zu bestätigen. In Anwendungsprogrammen mit Textverarbeitung bewegt sie den Cursor an den Beginn der nächsten Zeile. Die Taste ENTER im numerischen Zahlenblock hat die gleiche Funktion wie die Eingabetaste.
Die Tasten Alt, Alt Gr und Strg DE (Abbildung ähnlich) Die Alt-Taste führt in Verbindung mit anderen Tasten bestimmte Funktionen aus. Diese Funktionen werden vom jeweiligen Programm bestimmt. Um eine Tastenkombination mit der Alt-Taste einzugeben halten Sie die Alt-Taste gedrückt, während Sie eine andere Taste betätigen. Die Alt Gr-Taste funktioniert ähnlich der Alt-Taste, wählt jedoch bestimmte Sonderzeichen aus.
Die Bewegungstasten (Abbildung ähnlich) Die vier Richtungstasten, auch Pfeiltasten genannt, sind für die Steuerung des Cursors auf dem Bildschirm verantwortlich. Der Cursor bewegt sich in die auf der Taste abgedruckte Richtung. Die Taste Pos1 bewegt den Cursor an den Anfang, die Taste Ende an das Ende der Zeile. Mit den Tasten BildÈ und BildÇ blättern Sie jeweils um eine Seite in die entsprechende Richtung. Die beschriebenen Funktionen sind vom Anwendungsprogramm abhängig und können differieren.
Der Ziffern- und Cursorblock DE (Abbildung ähnlich) Der numerische Ziffernblock wird zur schnellen Eingabe von Zahlen und numerischen Operationen benutzt. Für die numerische Blindeingabe ist der Ziffernblock nicht ausgelegt. Sie aktivieren den Ziffernblock, indem Sie die Taste betätigen. Die Funktion der Tasten ist denen des Steuerungsfeldes gleich. Die Druck-Taste (S-Abf) ermöglicht den Ausdruck (Hardcopy) des Bildschirminhaltes über einem Drucker (soweit angeschlossen).
Die Funktions- und Windowstasten (Abbildung ähnlich) Die Tasten von F1 bis F12 in der obersten Reihe der Tastatur werden als Funktionstasten bezeichnet. Die Funktionstasten haben keine allgemein gültige Funktion und werden von jeder Software unterschiedlich belegt. Hinweise zur Belegung dieser Tasten finden Sie im Benutzerhandbuch des jeweiligen Softwareprogramms. Über F1 wird in der Regel die Hilfe aufgerufen. Die linke Windowstaste (mit der Windowsfahne) dient zum Starten des WindowsStartmenüs.
Sondertasten und Funktionen DE (Abbildung ähnlich) Diese Tasten haben Sonderfunktionen, die Sie der nachfolgenden Tabelle entnehmen können. Symbol Funktion Startseite – ruft eine von Ihrem Computerhersteller bereitgestellte Homepage oder eine von Ihnen festgelegte Internetseite auf. E-Mail – öffnet Ihr Standard E-Mail Programm. Favoriten – ruft die Liste Ihrer Favoriten, d.h. Verknüpfungen zu von Ihnen festgelegten Webseiten auf.
Besonderheiten der Sondertasten Die korrekte Funktion der Sondertasten ist von mehreren Faktoren abhängig: • Betriebssystem / Konfiguration Die Sondertasten rufen bestimmte Funktionen des Betriebssystems auf. Diese sind ® leider nicht einheitlich, so dass beispielsweise ein Aufruf unter Windows ME ein ® anders Ergebnis bringt als unter Windows XP. Dies macht sich hauptsächlich in den Funktionen Mediaplayer und Steuerungstasten etc. bemerkbar.
Kundendienst DE Erste Hilfe bei Fehlfunktionen Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, zuweilen aber auch von recht komplexer Natur sein und eine aufwendige Analyse erfordern. Grundsätzliche Hinweise • Das regelmäßige Ausführen der Windows® Programme „Defragmentierung“ und „Scandisk“ kann Fehlerquellen beseitigen sowie die Systemleistung erhöhen.
• Statt des Internet-Explorers wird der Internet-Verbindungsassistent gestartet. Sie müssen zuerst eine Verbindung zum Internet konfiguriert haben, um diese Funktion zu nutzen. • Es wird ein anderes Internet- oder E-Mail-Programm gestartet, als das welches üblicherweise genutzt wird. Die Tastatur startet die Programme die als „Standard“ definiert sind.