86423 DE Cover RC1.
EN Inhoudsopgave Richtlijnen betreffende deze gebruiksaanwijzing ............................ 3 DE Veiligheidsvoorschriften ................................................................... 5 NL Systeemvereisten ........................................................................................ 10 ES Voor gebruik ................................................................................... 11 Leveringsomvang controleren ....................................................................
Films en foto’s verwijderen ......................................................................... 31 Instellingen in den Menu‘s .............................................................. 33 Menu Video ................................................................................................ 33 Menu Foto .................................................................................................. 35 Menu Effecten..............................................................................
Richtlijnen betreffende deze gebruiksaanwijzing EN DE Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften voordat u het apparaat in gebruik neemt. Houd rekening met de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing. NL Bewaar de gebruiksaanwijzing steeds binnen handbereik. Als u het apparaat verkoopt of aan derden geeft, geef dan ook steeds deze gebruiksaanwijzing en het garantiebewijs aan de nieuwe eigenaar.
RICHTLIJN! Meer informatie over het gebruik van het apparaat. RICHTLIJN! Houd rekening met de richtlijnen in de gebruiksaanwijzing! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door een elektrische schok! Opsommingsteken / informatie over uit te voeren stappen tijdens het gebruik Handeling die moet worden uitgevoerd Correct gebruik Deze camcorder is bedoeld voor het maken van foto’s en videofilms.
Veiligheidsvoorschriften EN Algemeen DE NL Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen en kinderen met beperkte fysische, psychische en sensorische vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij ze aanwijzingen betreffende het gebruik van het apparaat hebben gekregen van of worden bijgestaan door een persoon die instaat voor hun veiligheid. Houd het apparaat buiten bereik van kinderen. Houd ook rekening met de gebruiksaanwijzing van de apparaten die u aansluit op de camcorder.
Buig de kabel niet en zorg ervoor dat de kabel niet gekneld zit. Voorkom dat vocht of vloeistof in het apparaat terechtkomen. Raak het apparaat niet aan met vochtige handen. Gebruik de camcorder niet als de kabel is beschadigd. Schakel de camcorder onmiddellijk uit in geval van storingen. Stel de camcorder niet bloot aan drup- en spatwater. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, vb.
OPGELET! Er bestaat ontploffingsgevaar indien de batterij niet correct wordt vervangen. Vervang de batterij enkel door hetzelfde of een gelijkwaardig batterijtype. EN DE Brandgevaar voorkomen NL ES Plaats geen brandende voorwerpen, zoals bijvoorbeeld brandende kaarsen, op of in de onmiddellijke omgeving van het apparaat.
Beschadiging van de batterij voorkomen Plaats de batterij correct in het apparaat. Let steeds op de polariteit. Zorg ervoor dat de batterij niet in contact komt met vloeistoffen. Overmatige hitte kan de batterij beschadigen. Stel de camcorder daarom niet bloot aan sterke warmtebronnen. Verwijder de batterij als u de camcorder gedurende langere tijd niet gebruikt. Breukschade voorkomen Laat de camcorder niet vallen. Draag de draagriem om uw pols.
Gebruik of leg de camcorder niet op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zonlicht, gebruik het apparaat niet bij hoge temperaturen en leg het niet op plaatsen met een hoge temperatuur. EN DE NL Batterijcapaciteit Bij een lage temperatuur kan de capaciteit van de batterij door een tragere chemische reactie aanzienlijk afnemen. Bewaar voor opnamen in koude weersomstandigheden een reservebatterij op een warme plaats (vb. een broekzak).
Richtlijnen betreffende het touchscreen De camcorder is uitgerust met een aanraakgevoelig scherm. Om een optimaal gebruik te garanderen, dienen de volgende richtlijnen in acht te worden genomen: Raak het scherm niet aan met scherpe voorwerpen om beschadiging te voorkomen. Gebruik uitsluitend een botte invoerpen of uw vinger. Systeemvereisten Als u het apparaat wilt aansluiten op een computer, moet de computer voldoen aan de volgende systeemvereisten: computer met vrije USB 2.
Voor gebruik EN DE Leveringsomvang controleren NL Controleer of u alle onderdelen hebt ontvangen en breng ons binnen 14 dagen na aankoop op de hoogte indien bepaalde onderdelen ontbreken.
Onderdelen Boven-, vooren zijkant 12 1. Tuimelschakelaar TELE/GROOTHOEK: T: tele; W: groothoek 2. PHOTO: ontspanknop 3. Lcd-scherm (touchscreen) 4. Aan/uit-lampje 5. Lens 6. Flits 7.
Bedieningsveld bij geopend lcd-scherm EN DE NL ES FR IT DK 8. Knop AAN/UIT 9. Knop AFSPELEN 10. Knop ONDERBREKEN 11. Knop STABILISATIE 12. Knop BELICHTEN 13.
Achterkant 14. Videolampje 15. Opnameknop 16. USB-aansluiting (onder het klepje) 17. HDMI-aansluiting (onder het klepje) 18. Tv-aansluiting voor AV-kabel (onder het klepje) 19.
Onderkant EN DE NL ES FR IT DK 20. Statiefdraad 21.
Voorbereiding Batterij- en kaartvak openen Het batterij- en kaartvak bevindt zich aan de onderkant van de camera. Houd de camcorder zo vast dat het klepje van het batterijvak naar boven wijst. Schuif de vergrendeling van het klepje in de richting van de pijl om het klepje te openen. Batterij plaatsen en verwijderen Plaats de batterij zoals weergegeven met de tekst naar boven in het daarvoor voorziene vak. OPGELET! Verwissel nooit de polen.
SD/SDHC-geheugenkaart plaatsen en verwijderen EN DE Schuif een SD/SDHC-geheugenkaart zoals weergegeven in de SD/SDHC-kaartsleuf. NL Om de geheugenkaart te verwijderen, drukt u op de geheugenkaart tot u een klikgeluid hoort. De geheugenkaart wordt automatisch een stukje uit de sleuf geworpen zodat u de kaart kunt verwijderen.
Batterij opladen Om de batterij op te laden, gaat u als volgt te werk: Sluit de USB-kabel van de bijgeleverde USB-adapter aan op de USBaansluiting van de camcorder. Als u de USB-adapter gebruikt, sluit u hem aan op een stopcontact. Tijdens het opladen knipperen de video-led en de weergave-led aan de achterkant van het apparaat. Als de batterij volledig is opgeladen, doven het videolampje en het lampje van de afspeelmodus uit.
DC-modus EN Als een USB-adapter is aangesloten en de camcorder wordt ingeschakeld, wordt het apparaat in de DC-modus gebruikt (netstroom) en verschijnt het op het scherm. Gebruik deze modus bijvoorbeeld voor de 24 usymbool opname.
Basisfuncties Camcorder in- en uitschakelen Om de camcorder te activeren, klapt u het lcd-scherm open. De camcorder wordt ingeschakeld. U kunt ook op de AAN/UIT-knop drukken om de camcorder in te schakelen. Het video-lampje brandt. Om de camcorder uit te schakelen, drukt u op de AAN/UIT-knop of klapt u het lcd-scherm dicht. Het video-lampje gaat uit.
Tijd en datum instellen Als u het apparaat voor het eerst inschakelt, kunt u tijd en datum instellen. U kunt deze instelling ook op een later ogenblik doorvoeren via het menu. EN DE NL ES FR IT Druk op een waarde voor jaar, maand, dag, uur, minuut of am/pm. DK Wijzig de waarde met behulp van de pijltjes aan de linkerkant. Om de instelling te bevestigen en op te slaan, drukt u op OK. Om de instelling te beëindigen, drukt u op .
Schermaanduidingen De camcorder geeft in de verschillende opnamemodi (video- en fotomodi) alle belangrijke informatie weer: 1 Videoresolutie Full HD (1080p 30 fps) HD (720p 60 fps) 22
HD (720p 30 fps) EN VGA (640x480) DE Fotoresolutie NL 5 MP ES 3 MP 2 3 FR Opnameduur voor films bij de ingestelde resolutie IT Aantal foto’s die bij de ingestelde resolutie kunnen worden gemaakt DK Zelfontspanner Foto’s maken tijdens filmopnamen 4 Afspeelmodus weergeven 5 Menu openen 6 Informatiebalk en schermelementen inschakelen/uitschakelen 7 SD-kaart geplaatst 23
8 Automatische flitsfunctie (enkel bij afzonderlijke opnamen) Rode-ogenreductie (enkel bij afzonderlijke opnamen) Flits uitgeschakeld (enkel bij afzonderlijke opnamen) 9 Belichtingscompensatie (expose) ingeschakeld 10 Optische beeldstabilisatie 11 Pre-record modus Versnelde weergave 12 Scherpinstelling bij macro-opnamen ingeschakeld 13 Zonlicht Tl-licht Gloeilamplicht 14 Scène Gave huid Nacht 24
Tegenlicht EN Zwart-wit DE Klassiek NL Negatief 15 Datumweergave ingeschakeld 16 Batterij: volledig opgeladen ES FR IT Batterij: half opgeladen DK Batterij: half leeg Batterij: leeg DC-modus 17 Bewegingsherkenning 18 Zoomweergave: 1x – 2700x (23x optische zoom en 120x digitale zoom) 25
RICHTLIJN De functies optische beeldstabilisatie, versnelde weergave en tijdloep kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt. De functies optische beeldstabilisatie en nachtmodus kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt. De functies pre-record, bewegingsherkenning, tijdloep en versnelde weergave kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt. Schermaanduidingen in- of uitschakelen Druk op het veld schakelen.
Het EXPOSE-symbool verschijnt op het lcd-scherm. EN Optische beeldstabilisatie DE Gebruik de optische beeldstabilisatie om bewegingen en trillingen van het opnamebeeld te corrigeren en zo rustigere beelden te verkrijgen. NL Druk op de knop STABILISATIE in de opnamemodus. Het stabilisatiesymbool ES verschijnt op het lcd-scherm.
Films en foto’s maken Films Om een filmopname te maken, gaat u als volgt te werk: Klap het lcd-scherm open of schakel de camcorder in door te drukken op de AAN/UIT-knop . Selecteer met de knop TELE/GROOTHOEK de gewenste beeldhoek. Om de filmopname te starten, drukt u op de opnameknop. RICHTLIJN: Tijdens filmopnamen is de microfoon ingeschakeld. Er wordt automatisch geluid opgenomen. Tijdens filmopnamen wordt op het lcd-scherm de tijd (uur:minuten:seconden) weergegeven.
Foto‘s EN Om foto’s te maken, gaat u als volgt te werk: Klap het lcd-scherm open of schakel de camcorder in door te drukken op de AAN/UIT-knop . Selecteer met de knop TELE/GROOTHOEK de gewenste beeldhoek. Houd de knop PHOTO half ingedrukt tot de kleur van het kader voor de scherpinstelling verandert van wit in groen. Houd de knop PHOTO volledig ingedrukt om de foto te maken.
Opnamen bekijken In de afspeelmodus kunt u foto’s/films bekijken of bewerken. Open het menu door het lcd-scherm aan te raken en op het afspeelsymbool drukken. te drukken. Hiervoor kunt u ook op de afspeelknop Druk vervolgens op het video- of fotosymbool, al naargelang u video- of foto-opnamen wilt bekijken. Films afspelen Druk om films af te spelen of om het afspelen te onderbreken op . of Om naar de vorige/volgende film te gaan, beweegt u uw vinger naar of .
Als de foto is geselecteerd, kunt u met de knop TELE/GROOTHOEK het beeld vergroten. De zoomweergave verschijnt op het scherm. Om te navigeren in de vergrote foto, drukt u op het lcd-scherm en beweegt u tegelijkertijd uw vinger (de vergrotingsfactor kleurt rood). Druk op de knop TELE/GROOTHOEK om de zoommodus te verlaten. Druk om de diavoorstelling te starten of beëindigen op of EN DE NL . ES Films en foto’s verwijderen Druk op FR om een film/foto te verwijderen.
Alle films/foto’s verwijderen Nadat u de optie Alles hebt geselecteerd, bevestigt u uw keuze met Ja om alle films/foto’s te verwijderen of selecteert u de optie Neen als u de films en foto’s niet wilt verwijderen. RICHTLIJN Als u films/foto’s verwijdert van het apparaat, bent u ze onherroepelijk kwijt. Sla gegevens die u wilt bewaren daarom eerst op andere informatiedragers op.
Instellingen in den Menu‘s Druk op EN DE om het menuoverzicht te openen. NL Via keert u in de menu’s terug naar het vorige menuniveau of verlaat u het menu. ES FR Menu Video IT DK Open het menu Video om de volgende instellingen voor filmopnamen door te voeren: Resolutie Druk op de resolutie die u bij de filmopnamen wilt gebruiken. FHD (1080 p30): videoresolutie 1920x1080p 30 fps. HD+ (720 p60): videoresolutie 1280x720p 60 fps. HD (720 p30): videoresolutie 1280x720p 30 fps.
Om de functie te activeren, drukt u op . drukt u op . Om de functie te deactiveren, Bewegingsherkenning Als u deze functie activeert, gaat de filmopname van start zodra de camcorder een beweging met een bepaalde snelheid herkent. Om de functie te activeren, drukt u op . drukt u op . Om de functie te deactiveren, Tijdloep (slow motion) Als u deze functie activeert, bestaat de filmopname uit meer afzonderlijke beelden zodat de film tijdens het afspelen vertraagd wordt weergegeven.
Versnelde weergave EN Als de versnelde-weergavefunctie is geactiveerd, worden met bepaalde intervallen afzonderlijke beelden opgenomen die vervolgens als videobestand kunnen worden afgespeeld.
Flits De camera is uitgerust met 3 flitsinstellingen. Druk op een van de beschikbare instellingen voor de flitsfunctie: Blitz Automatisch: De flits wordt in overeenstemming met de lichtomstandigheden automatisch geactiveerd. Deze modus wordt gebruikt voor normale opnamen. Enkel beschikbaar in de modus afzonderlijke foto’s. Rote-Augen (Rote-Augen-Reduzierung): Door de voorflits wordt het rode-ogeneffect verminderd. Enkel beschikbaar in de modus afzonderlijke foto’s. Blitz Aus De flits is gedeactiveerd.
Om de functie te activeren, drukt u op . drukt u op . Om de functie te deactiveren, EN ISO DE De camera stelt automatisch de ISO-gevoeligheid van de foto’s in (instelling AUTO). Er zijn 4 handmatige instelmogelijkheden beschikbaar (800/1600 /3200 /6400). NL ES Druk op een van de beschikbare ISO-instellingen. FR Hoe groter de ISO-waarde, hoe hoger de ISO-gevoeligheid is ingesteld. Selecteer een lage waarde voor mooiere opnamen.
Menu Effecten Open het menu Effekte om de volgende instellingen voor de opname van films en het maken van foto’s door te voeren: Scène Selecteer hier een opnamemodus in overeenstemming met het onderwerp. Auto: opname zonder speciale beeldeffecten. Haut: opname met een effect, namelijk het natuurlijker weergeven van de huidskleur. Nacht: de nachtmodus wordt gebruikt voor nachtportretten en bij slechte lichtomstandigheden.
Witbalans EN De camera stelt de kleurbalans van de foto’s automatisch in. Er zijn drie handmatige instelmogelijkheden beschikbaar. DE Auto: de camera stelt de witbalans automatisch in. NL Tageslicht: voor opnamen in open lucht. ES Leuchtstofflicht: voor opnamen bij tl-licht. FR Glühlampenlicht: voor opnamen bij gloeilamplicht. IT Macromodus DK Activeer hier de modus voor het maken van close-ups bij film- en fotoopnamen. Om de functie te activeren, drukt u op . drukt u op .
Tv Hier stelt u de tv-norm in voor het bekijken van opnamen op een televisietoestel. U hebt de keuze uit NTSC(60HZ)of PAL(50HZ). Taal Selecteer hier de taal voor de menu’s van de camcorder. De taalinstelling wordt direct doorgevoerd. Tijd instellen Stel hier tijd en datum in: Druk op een waarde voor jaar, maand, dag, uur, minuut of am/pm. Wijzig de waarde via de pijltjes aan de linkerkant.
NEEN : het formatteren wordt onderbroken. Als u Ja hebt geselecteerd, bevestigt u vervolgens uw keuze door te drukken op of onderbreekt u het formatteren door te drukken op . RICHTLIJN EN DE Bij het formatteren van de SD-kaart of het interne geheugen worden alle gegevens verwijderd. Sla gegevens die u wilt bewaren daarom op andere informatiedragers op voordat u de SD-kaart of het interne geheugen formatteert. NL Standaard IT Selecteer deze optie om de fabrieksinstellingen te herstellen.
Films en foto’s bekijken op het televisietoestel Aansluiting op een HDMI-televisietoestel Schakel het televisietoestel in. Sluit de HDMI-aansluiting van de camcorder via de bijgeleverde HDMIkabel aan op de desbetreffende HDMI-ingang van het televisietoestel. Nadat u de HDMI-ingang op uw televisietoestel hebt ingesteld, kunt u films en foto’s van de camcorder op het televisietoestel bekijken.
Aansluiting op een televisietoestel zonder HDMI-aansluiting EN DE Sluit de AV-aansluiting van de camcorder via de bijgeleverde AV-kabel aan op de desbetreffende AV-ingangen van het televisietoestel. NL ES FR IT DK Schakel het televisietoestel in en selecteer de desbetreffende AV-ingang. Nu kunt u films en foto’s van de camcorder op het televisietoestel bekijken. Zolang de camcorder is aangesloten op een televisietoestel is het lcdscherm ingeschakeld.
Films en foto’s naar een computer kopiëren Foto’s en films die op de camera zijn opgeslagen, kunt u kopiëren naar een computer en vervolgens als e-mailbijlage verzenden of op het internet plaatsen. Zo kopieert u foto’s en films naar een computer: Sluit de camera aan op de computer via de bijgeleverde mini USB 2.0kabel.
De films en foto’s verschijnen op verwisselbare opslagmedia en op geheugenkaarten (DV) in de map “\DCIM\100MEDIA“. EN In deze map kunt u alle foto’s/films bekijken, verwijderen, verplaatsen of kopiëren. DE NL Internet Direct U kunt films die op de camera staan direct uploaden naar You Tube. Hiervoor moet u beschikken over een You Tube-account. ES FR Sluit de camera via de USB-kabel aan op een computer met internettoegang. IT Selecteer onder verwisselbare opslagmedia de drive DVAP.
U ziet een overzicht van uw films. Selecteer een video-opname en klik op UPLOADEN. Het uploadvenster wordt geopend. Voer uw gegevens in en upload de film(s).
Bijgeleverde software EN DE Arcsoft MediaImpression NL Op de bijgeleverde cd bevindt zich het programma Arcsoft MediaImpression. Arcsoft MediaImpression biedt u de mogelijkheid uw films op te slaan op een dvd. Zo maakt u een dvd: ES FR IT Plaats de cd DK Start Arcsoft MediaImpression Klik op „Make Movie“ („Film maken“) Als het programma voor het eerst wordt opgestart, wordt gevraagd of moet worden gezocht naar mediabestanden die zich al op de computer bevinden.
Sleep de gewenste foto’s of films naar de onderste „filmbalk“. Nadat u alle gewenste bestanden naar de onderste „filmbalk“ hebt gesleept, klikt u op „Burn to Disc“ („branden“). Voordat de bestanden op een schijf worden gebrand, selecteert u de drive waar de schijf zich bevindt. Nu kunt u in het menu de vcd of dvd een titel geven en voorzien van een datum. Bovendien kunt u een eigen menu-ontwerp voor de vcd of dvd creëren.
EN DE NL ES FR IT DK Voor een gedetailleerde gebruiksaanwijzing van MediaImpression klikt u tijdens het gebruik van MediaImpression op F1.
Onderhoud Maak de behuizing, de lens en het scherm als volgt schoon: Maak de camerabehuizing schoon met een zachte, droge doek. Gebruik geen verdunners of schoonmaakmiddelen die olie bevatten. Hierdoor kan de camera beschadigd worden. Om de lens of het scherm schoon te maken, verwijdert u eerst stof met een lenspen. Maak vervolgens de lens schoon met een zachte doek. Oefen geen druk uit op het scherm en gebruik om het scherm schoon te maken geen harde voorwerpen.
EN De foto’s/filmopnamen hebben een vreemde kleur. Er is een effect ingeschakeld. Schakel het effect uit. De foto’s/filmopnamen zijn te donker of te licht. Er werd gefotografeerd met een verkeerde flitsinstelling. Selecteer een andere flitsinstelling. ES De afstand tot het onderwerp is te groot. Verklein de afstand tot het onderwerp. IT De foto’s/filmopnamen kunnen niet worden verwijderd. De SD/SDHC-kaart is beveiligd tegen schrijven. Entsperren Sie die SD/SDHC-Karte.
Neem contact op met ons servicecenter indien deze richtlijnen de storing niet verhelpen. U vindt de contactgegevens van ons servicecenter op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing. Probeer in geen geval het apparaat te demonteren. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker dienen te worden onderhouden. Ondeskundige ingrepen doen elk recht op garantie vervallen. Technische en optische wijzigingen alsook drukfouten voorbehouden.
Technische gegevens EN Sensor: 5 megapixels DE Modi: filmopname, foto-opname NL Lens: autofocuslens (F3.5/4.1, 4.
ISO: automatisch/800/1600/3200/6400 Zelfontspanner: 10 seconden vertraging Flits: automatisch/rode-ogenreductie/flits uit Bestandsformaat foto: JPG Video: AVI Weergave: afzonderlijke foto’s/diashow Computeraansluitingen: mini USB-2.0-aansluiting Tv-uitgang: NTSC/PAL instelbaar, HDMI Batterij: lithiumionbatterij model: CB-170 fabrikant: BYD, China ingang/uitgang: 3.7 V, 1700 mAh, 6.
Afvalverwijdering EN DE Verpakking Het apparaat bevindt zich ter bescherming tegen transportschade in een verpakking. Verpakkingen zijn grondstoffen en zijn dus herbruikbaar of kunnen terug worden opgenomen in de grondstoffenkringloop. NL ES FR IT Apparaat DK Gooi het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval bij het gewone huisvuil. Neem contact op met uw gemeentebestuur voor informatie over een milieuvriendelijke en correcte verwijdering.
Garantievoorwaarden (NL) I. Algemene garantievoorwaarden 1. Algemeen De garantie begint altijd op de dag dat het MEDION product bij MEDION of bij een officiële MEDION handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum origele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productiefouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan. Het type en de duur van de garantie voor uw product treft u aan op de garantiekaart.
garantiekaart is aangegeven zijn de verzendkosten en het transportrisico voor uw rekening. U dient het defecte product aan ons aan te bieden voorzien van een begeleidend schrijven met daarin vermeld de duidelijke en zo gedetailleerd mogelijke omschrijving van de klacht(en), uw naam en adresgegevens, uw telefoonnummer, en alle noodzakelijke toebehoren voor de reparatie. Bij de uitvoering van de werkzaamheden gaat MEDION uit van de klachten zoals beschreven zijn in uw begeleidend schrijven.
2. Omvang en levering van garantieprestaties In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan uw MEDION product, garandeert MEDION met deze garantie de reparatie of de vervanging van het MEDION product of een onderdeel hiervan. De beslissing tussen reparatie dan wel vervanging van het product berust bij MEDION. In zoverre kan MEDION naar eigen inzicht beslissen om het voor reparatie ingestuurde product te vervangen door een product van dezelfde kwaliteit.
Het is u – op straffe van verval van elke aanspraak – niet toegestaan zelf of door derden reparatiewerkzaamheden aan door MEDION geleverde zaken te (laten) verrichten. EN DE 3. Uitsluitingen NL Niet onder de garantie vallen: normale slijtage; ES verbruiksmaterialen; FR zoals bv.
gebreken die een gevolg zijn van gebruik van niet originele onderdelen, randapparatuur en/of programmatuur; producten die tweedehands in omloop zijn gebracht; de afnemende capaciteit van batterijen en accu’s; pixelfouten (defecte beeldpunten) binnen de in de gebruiksaanwijzing/handleiding van uw product toegestane marge; defecten als gevolg van inbranding of helderheidsverlies bij plasma- of LCDproducten die ontstaan zijn door ondeskundig gebruik; de precieze handelwijze voor het gebruik van het p
4. Servicehotline EN Voordat u uw product aan MEDION opstuurt, dient u contact op te nemen met de service hotline. Hier krijgt u alle noodzakelijke informatie hoe u aanspraak kunt maken op de garantie. (De service hotline staat u 365 dagen per jaar, ook op zon- en feestdagen ter beschikking. De kosten bedragen 0,15 per minuut).
software garandeert MEDION voor de gegevensdragers (bv. diskettes en CDroms waarop de software geleverd wordt ) een vrijheid van materiaal- en verwerkingsfouten voor de duur van zes maanden, te rekenen vanaf de aankoopdatum van het MEDION product bij MEDION dan wel bij een officiële handelspartner van MEDION. Voor meegeleverd kaartmateriaal van producten met een navigatiefunctie wordt geen garantie geleverd op de volledigheid.
U bent zelf verantwoordelijk voor het herstel van uw eigen gebruikerssoftware na de gebruikmaking van de dienstverlening van MEDION; . EN DE U dient alle overige maatregelen te treffen die voor het uitvoeren van de opdracht volgens de voorschriften benodigd zijn.
Garantievoorwaarden (BE) I. Algemene garantievoorwaarden 1. Algemeen De garantie neemt steeds aanvang op de dag dat het MEDION product bij MEDION of bij een officiële MEDION handelspartner is gekocht. De exacte datum van aanvang is deze vermeld als koopdatum op het aankoopbewijs of de datum vermeld op de originele afleveringsbon. De garantie heeft betrekking op alle soorten gebreken die het gevolg zijn van materiaal-en productiefouten bij nromaal gebruik.
gewijzigd na de aanvankelijke aankoop door de consument bij de handelaar terzake. EN Indien u het product naar ons moet opsturen, bent u er zelf verantwoordelijk voor dat het product transportzeker verpakt is. Voor zover niet anders op de garantiekaart is aangegeven zijn de verzendkosten en het transportrisico voor uw rekening.
Garantiegevallen leiden niet tot een vernieuwing en/of verlenging van de oorspronkelijke garantietermijn. 2. Omvang en levering van garantieprestaties In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan uw MEDION product, garandeert MEDION met deze garantie de reparatie of de vervanging van het MEDION product of een onderdeel hiervan. De beslissing tussen reparatie dan wel vervanging van het product berust bij MEDION.
Het is u – op straffe van verval van elke aanspraak – niet toegestaan zelf of door derden reparatiewerkzaamheden aan door MEDION geleverde zaken te (laten) verrichten. EN DE 3. Uitsluitingen NL Niet onder de garantie vallen: normale slijtage. ES verbruiksmaterialen. FR zoals bv. projectielampen in beamers. IT producten waarvan merk-, typeaanduiding en/of serienummer zijn veranderd of verwijderd. DK de beschikbaarstelling van driver- of software-updates/upgrades.
gebreken die een gevolg zijn van gebruik van niet originele onderdelen, randapparatuur en/of programmatuur. producten die tweedehands in omloop zijn gebracht. de afnemende capaciteit van batterijen en accu’s en niet door MEDION meegeleverde batterijen en accu’s pixelfouten (defecte beeldpunten) binnen de in de gebruiksaanwijzing/handleiding van uw product toegestane marge.
4. Servicehotline Voordat u uw product aan MEDION opstuurt dient u contact op te nemen met de hotline. Hier krijgt u alle noodzakelijke informatie hoe u aanspraak kunt maken op de garantie. EN De service hotline ondersteunt in geen geval een gebruikerstraining voor soften hardware, het opzoeken in de handleiding dan wel de ondersteuning van niet van MEDION afkomstige producten. NL DE ES FR II.
aankoopdatum van het MEDION product bij MEDION dan wel bij een officiële handelspartner van MEDION. Voor meegeleverd kaartmateriaal van producten met een navigatiefunctie wordt geen garantie geleverd op de volledigheid. Bij de levering van een defecte gegevensdrager vervangt MEDION deze zonder kosten. III.
U dient alle overige maatregelen te treffen die voor het uitvoeren van de opdracht volgens de voorschriften en de gebruikelijke praktijken terzake benodigd zijnijn. EN U bent zelf verantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van de eventuele beschikbare externe producten na de gebruikmaking van de dienstverlening van MEDION.
86423 DE Cover RC1.FH11 Mon Jan 24 15:33:56 2011 Seite 3 C M Y CM CY CMY K DE ES MTC - Medion Technologie Center Freiherr-vom-Stein-Straße 131 45473 Mülheim / Ruhr Hotline: 01805 - 633 633 Fax: 01805 - 665 566 (0,14 Euro/Minute aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min) Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13, 28906 Getafe, Madrid, España Hotline: 902 151 448 Fax: 914 604 772 e-mail: service-spain@medion.com www.medion.