Caméscope Full HD design avec écran tactile MEDION® LIFE® X47023 (MD 86423) Mode d'emploi
Sommaire Remarques concernant le présent mode d’emploi ......................................3 Les symboles et expressions suivantes seront utilisés dans ce mode d’emploi .........3 Utilisation conforme ................................................................................................4 Configuration requise .............................................................................................8 Avant la mise en marche ......................................................................
Projeter les vidéos et photos dans un téléviseur ........................................35 Raccordement HDMI .............................................................................................35 Raccordement à un téléviseur sans port HDMI ......................................................36 Transférer les vidéos et photos sur un ordinateur......................................37 Nettoyage et entretien ..............................................................................
Remarques concernant le présent mode d’emploi Lisez attentivement les instructions de sécurité avant la mise en marche. Tenez compte des avertissements affichés sur l’appareil et contenus dans le mode d’emploi. Conservez toujours le mode d’emploi à portée de main. Si vous revendez ou donnez l’appareil, transmettez également le mode d’emploi, ainsi que la carte de garantie.
ATTENTION ! Avertissement d’un danger dû à un court-circuit ! • Point d’une énumération / Information sur les processus en cours durant l’utilisation Manipulation à effectuer Utilisation conforme Le présent caméscope permet de prendre des photos et d’enregistrer des vidéos. Les photos et vidéos prises peuvent être transférées sur un ordinateur ou être lues sur un téléviseur au moyen de l’interface USB/AV ou HDMI.
Instructions de sécurité Généralités • • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, à moins que ces personnes soient assistées par quelqu’un qui assure leur sécurité ou qui les instruise sur la manière d’utiliser l’appareil. Il y a lieu de surveiller les enfants afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Risque d’explosion • • • • N’exposez jamais les piles ou batteries à une chaleur excessive (rayons du soleil, flammes ou équivalent). Ne jetez jamais la batterie au feu. N’établissez jamais de court-circuit entre les piles ou batteries. Ne démontez pas les piles ou batteries. ATTENTION ! Danger d’explosion en cas de remplacement inapproprié de le batterie. Ne remplacez que par une batterie identique ou du même type. Éviter tout risque d’incendie • Ne placez pas de sources de feu ouvertes (p. ex.
• Ne touchez pas l’objectif, ni la monture de l’objectif. Éviter les dégâts à la batterie • • • • Ne placez jamais la batterie dans le mauvais sens. Veillez à toujours bien respecter les polarités. Ne mettez pas la batterie en contact avec des liquides. La forte chaleur directe peut endommager la batterie. N’exposez donc pas le caméscope à des sources de forte chaleur. Si vous n’utilisez pas le caméscope pendant une période prolongée, retirez la batterie.
Remarque concernant l’écran tactile Votre caméscope est équipé d’un écran sensible au contact. Pour garantir une utilisation optimale, veuillez suivre les instructions suivantes : • Ne touchez pas l’écran avec des objets pointus ou anguleux, afin d’éviter tout dégât. • Utilisez exclusivement un stylet arrondi ou le doigt. Configuration requise Si vous voulez raccorder votre appareil à un ordinateur, celui-ci doit remplir les conditions suivantes : • Ordinateur PC avec interface USB 2.
Avant la mise en marche Vérifier le contenu de l’emballage Veuillez vérifier que le contenu de l’emballage est complet ; si tel n’est pas le cas, veuillez prendre contact avec nous dans un délai de 14 jours après l’achat.
Présentation du caméscope Haut, avant et côté 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 10 Commutateur à bascule TÉLÉ/GRAND ANGLE : T : Zoom télé ; W : Grand angle PHOTO : Déclencheur Écran LCD (écran tactile) LED de fonctionnement Lentille Flash Microphone stéréo
Panneau de commande lorsque l’écran est ouvert 8) 9) 10) 11) 12) 13) Touche M A R C H E / A R R Ê T Touche de L E C T U R E Touche de PA U S E Touche de S TA B I L I S AT I O N Touche D ’ E X P O S I T I O N Haut-parleur 11
Arrière 14) 15) 16) 17) 18) 19) 12 LED Vidéo Touche d’enregistrement Port USB (sous le couvercle) Port HDMI (sous le couvercle) Raccord TV pour le câble AV (sous le couvercle) LED Lecture
Partie inférieure 20) 21) Pas de vis du trépied Sous le couvercle : compartiment de la batterie et de la carte SD 13
Préparation Ouvrir le compartiment de la batterie et de la carte SD Le compartiment de la batterie et de la carte SD se trouve sur le côté inférieur du caméscope. Tenez le caméscope dans la main de telle sorte que le couvercle du compartiment soit orienté vers le haut. Faites glisser le verrouillage du couvercle dans la direction de la flèche. Placer et retirer la batterie Placez la batterie comme illustré, avec les inscriptions vers le haut, dans le compartiment prévu à cet effet.
Placer et retirer une carte SD/SDHC Prenez une carte-mémoire SD/SDHC et faites glisser celle-ci comme illustré dans l’encoche destinée à la carte. Pour retirer la carte mémoire, enfoncez celle-ci dans le compartiment jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et relâchez-la. La carte est alors automatiquement éjectée en partie hors du compartiment, de sorte que vous pouvez la reprendre.
Charger la batterie Pour charger la batterie, procédez comme suit : Prenez la câble USB raccordé à l’adaptateur et branchez-le dans le port USB du caméscope. Si vous utilisez l’adaptateur USB, branchez celui-ci dans une prise électrique. Durant le chargement, le LED vidéo et le LED de lecture situés à l’arrière de l’appareil clignotent. Lorsque la batterie est complètement chargée, les deux LED (vidéo et lecture) s’éteignent.
Aspects essentiels de l’utilisation Allumer et éteindre le caméscope Pour mettre en marche le caméscope, ouvrez l’écran LCD. Le caméscope s’allume. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche M A R C H E / A R R Ê T pour allumer le caméscope. Le LED Vidéo s’allume. Pour éteindre le caméscope, appuyez sur la touche M A R C H E / A R R Ê T ou refermez simplement l’écran. Le LED vidéo s’éteint.
Régler la date et l’heure Lors de la première mise en marche, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche. Vous pouvez également effectuer ce réglage ultérieurement, en passant par le menu. 18 Tapez sur un des champs année, mois, jour, heure, minute, AM/PM. Modifiez la valeur en utilisant les flèches situées à gauche. Afin de finaliser le réglage et de le mémoriser, taper sur l’entrée OK. Pour terminer le réglage, tapez sur l’entrée .
Affichage sur l’écran Dans les différents modes d’enregistrements (modes vidéo et modes photos), le caméscope indique toutes les informations importantes : 19
1 Résolution vidéo Full HD (1080p 30 fps) HD (720p 60 fps) HD (720p 30 fps) VGA (640x480) Résolution photo 5 MP 3 MP 2 Durée d’enregistrement vidéo disponible avec la résolution configurée Nombre de photos disponible avec la résolution configurée 3 Retardateur Prise de photo durant un enregistrement vidéo 4 Accéder au mode lecture 5 Accéder au menu 6 20 Afficher/Masquer la barre d’informations et les éléments de l’écran
7 8 Carte SD introduite Flash automatique (uniquement prises de vue one-shot) Flash Réduction yeux rouges (uniquement prises de vue oneshot) Flash désactivé (uniquement prises de vue one-shot) 9 10 11 Activation de l’éclairage numérique (Exposition) Stabilisation Mode Pre-Record Accéléré 12 13 Réglage de la netteté activée pour la prise de vue macro Lumière du jour Lumière fluorescente Lampe à incandescence 21
14 Scène Peau Nuit Contre-jour Noir & Blanc Classique Négatif 15 16 Impression de la date activée Batterie : Pleine charge Batterie : Charge moyenne Batterie : Charge réduite Batterie : Plate Mode DC 17 Reconnaissance mouvement 22
18 Affichage du zoom 1x - 2700 x (23X zoom optique et 120X zoom numérique) REMARQUE Il n’est pas possible d’activer simultanément le stabilisateur, l’accéléré et le ralenti. Il n’est pas possible d’activer simultanément le stabilisateur et le mode nuit. Il n’est pas possible d’activer simultanément le Pre-Record, la reconnaissance mouvement, l’accéléré et le ralenti.
Fonction zoom Grâce à la fonction zoom, vous pouvez agrandir les sujets dans l’enregistrement de vidéos ou de la prise de vues. Pour agrandir/réduire l’image, appuyez sur le commutateur à bascule T É L É / G R A N D A N G L E (T : Zoom télé ; W : Grand angle) Les images peuvent être agrandies de 1 à 2700 fois (23 fois en mode optique et 120 fois en mode numérique) Fonction d’exposition Utilisez la fonction d’exposition pour éclairer les objets sombres ou qui se trouvent dans l’ombre.
Filmer et prendre des photos Films Pour enregistrer un film vidéo, procédez comme suit : Ouvrez l’écran LCD ou allumez le caméscope en appuyant sur la touche M A R CHE/ARRÊT . Avec la touche T É L É / G R A N D A N G L E , choisissez l’angle de vue souhaité. Pour démarrer l’enregistrement, appuyer sur la touche d’enregistrement. REMARQUE : Lors de l’enregistrement de films, le microphone est activé. Le son est automatiquement enregistré.
Regarder les photos et vidéos Dans le menu de lecture, vous pouvez regarder ou éditer vos photos/films. Ouvrez le menu en touchant l’écran LCD et en tapotant sur le symbole de lecture . Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de lecture . Tapez ensuite sur le symbole Vidéo ou Photo, selon que vous voulez lire des enregistrements vidéo ou des photos. Lecture de clips vidéo Pour lire des clips vidéo ou pour suspendre la lecture, tapez sur le champ ou .
Effacer des vidéos et des photos Appuyez sur le champ pour effacer la vidéo/photo actuellement affichée. Dans la fenêtre suivante, tapez à nouveau sur OUI pour effacer la vidéo/photo en cours, ou sélectionnez le champ TOUT pour effacer toutes les vidéos/photos (selon que le mode de lecture vidéo ou photo est activé). Pour interrompre la procédure de suppression, sélectionnez NON.
Réglages dans les menus Tapez sur le champ Dans les menus, le bouton ou de fermer un menu. pour accéder à l’aperçu du menu.
Resolution Tapez sur la résolution que vous voulez utilisez pour l’enregistrement de vos vidéos. • FHD (1080 p30) : résolution vidéo 1920x1080p 30 fps. • HD+ (720 p60) : résolution vidéo 1280x720p 60 fps. • HD+ (720 p30) : résolution vidéo 1280x720p 30 fps. • VGA (640X480) : résolution vidéo 640x480p 30 fps Pre-recording La fonction Pre-Record vous permet de ne perdre aucune possibilité d’enregistrement de moments cruciaux.
Time lapse Lorsque cette fonction est activée, des images individuelles sont captées à intervalles déterminés et sont ensuite assemblées en un fichiers vidéo.
• FLASH OFF Le flash est désactivé. Ce mode convient pour les prises de vue dans des lieux où l’utilisation du flash est interdite ou si la distance avec l’objet photographié est supérieure à la portée du flash. Disponible uniquement en mode one-shot. REMARQUE Lorsque la batterie est faiblement chargée ( ment désactivé. ), le flash est automatique- Delayed action shutter release La fonction de retardateur permet de prendre une photo avec un décalage de 10 secondes. Le témoin du retardateur clignote.
Menu Effects Ouvrez le menu EFFECTS pour procéder aux réglages suivants d’enregistrement de vidéos et de prises de vues : Scene Sélectionnez un mode d’enregistrement correspondant au sujet. • AUTO : Enregistrement sans effet spécial sur l’image • SKIN : Enregistrement avec un effet donnant un aspect plus naturel aux teints de peau. • NIGHT : Le mode nuit est utilisé pour les prises de vue de nuit ou par de mauvaises conditions d’illumination.
Macro mode Activer ce mode pour des prises de vue ou des vidéos rapprochées. Pour activer cette fonction, tapez sur le champ . Pour désactiver cette fonction, tapez sur le champ . Menu Settings Le menu Réglages vous permet d’entreprendre les configurations de système de votre caméscope : Sound Vous pouvez activer et désactiver ici le signal sonore du déclencheur et des autres commandes de système. Pour activer cette fonction, tapez sur le champ . Pour désactiver cette fonction, .
Date stamp Déterminez si l’heure et la date doivent apparaître sur les vidéos et les photos. Pour activer cette fonction, tapez sur le champ . Pour activer cette fonction, tapez sur le champ . Format Vous pouvez effectuer ici le formatage de la mémoire de la carte SD ou de la carte mémoire.
Projeter les vidéos et photos dans un téléviseur Raccordement HDMI Allumez le téléviseur. Au moyen du câble HDMI fourni, raccordez le port HDMI du caméscope à l’entrée HDMI de votre téléviseur. Après avoir sélectionné l’entrée HDMI de votre téléviseur, vous pouvez lire les vidéos et les photos de du caméscope via le téléviseur.
Raccordement à un téléviseur sans port HDMI 36 Au moyen du câble AV fourni, raccordez le port AV du caméscope aux entrées AV de votre téléviseur. Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondante. Vous pouvez à présent lire les vidéos et les photos du caméscope via le téléviseur. Tant que le caméscope est raccordé à un téléviseur, l’écran LCD est activé.
Transférer les vidéos et photos sur un ordinateur Les photos et vidéos enregistrées par le caméscope peuvent être transférées sur un ordinateur afin d’être envoyées ensuite en tant que courriel ou diffusées sur internet. Transférer les vidéos et photos sur un ordinateur comme suit : Raccordez l’ordinateur et le caméscope au moyen du câble USB fourni.
Internet Direct Vous pouvez uploader directement sur You Tube les vidéos filmées avec votre caméscope. Vous devez pour cela posséder un compte utilisateur sur You Tube. Au moyen du câble USB, raccordez le caméscope à un ordinateur avec accès internet. Parmi les disques amovibles, sélectionnez DVAP. Double-cliquez sur le fichier DVAP_M.exe. Le programme Internet Direct s’ouvre. Vous voyez les aperçus de vos vidéos. Sélectionnez une vidéo et cliquez sur UPLOAD.
La fenêtre de la procédure d’upload s’ouvre. Introduisez vos données d’utilisateur et uploader la ou les vidéos.
Nettoyage et entretien Nettoyez le boîtiers, la lentille et l’écran comme suit : Nettoyez le boîtier du caméscope avec un tissu doux et sec. N’utilisez pas de diluant ou de produit nettoyant contenant du pétrole. Cela peut endommager le caméscope. Pour nettoyer la lentille ou l’écran, dépoussiérez-les d’abord avec une brosse spéciale. Nettoyez-les ensuite avec un tissu doux. N’appuyez pas sur l’écran et n’utilisez pas d’objets durs pour le nettoyage.
Résolution des problèmes Si ces indications ne donnent pas de résultat, adressez-vous à notre service après-vente. Les coordonnées se trouvent à la dernière page du présent livret. N’effectuez en aucun cas de réparations vous-mêmes ; l’appareil ne contient aucune pièce devant être entretenue par l’utilisateur. Les réparations non autorisées annulent la garantie. Problème Les photos/vidéos ne sont pas nettes. Cause Solution L’objectif est sale. Nettoyez l’objectif.
Mise au rebut Emballage Pour être protégé de détériorations dues au transport, votre appareil se trouve dans un emballage. Les emballages sont des matières premières et sont donc réutilisables ou bien ils peuvent être recyclés. Appareil Ne jetez en aucun cas l’appareil en fin de vie avec les déchets ménagers. Informez vous après de votre administration municipale sur les possibilités de mise au rebut correcte et respectueuse de l’environnement.
Données techniques Le caméscope Capteur : Modes d’utilisation : Objectif : Mise au point : Mode normal : Zoom : Écran : Mémoire : Résolution photo : Résolution vidéo : Balance des blancs : ISO : Retardateur : Flash : Format fichier Photo : Vidéo : Lecture photos : Raccordements pour ordinateur : 5 mégapixels Enregistrement vidéo, prise de photo Autofocus optique (F3.5/4.1, 4.
Sortie TV : Dimensions : Poids : NTSC/PAL réglable, HDMI 127 mm (L) x 62 mm (H) x 58 mm (l) 340 g (sans batterie) Batterie Type : Modèle : Fabricant : Entrée/Sortie : Batterie Lithium-Ion CB-170 BYD, China 3.7 V, 1700 mAh, 6.29 Wh Adaptateur USB Modèle : Entrée : Sortie : Fabricant : DSA-12CA-05 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,3 A DC 5 V 2A DVE, China Sous réserve de modifications techniques et optiques, ainsi que de fautes d’impression.
45
Logiciels fournis Arcsoft MediaImpression Le CD fourni contient le programme d’application ARCSOFT MEDIAIMPRESSION. Arcsoft MediaImpression vous offre la possibilité de sauvegarder vos films sur DVD. Pour créer un DVD, procédez comme suit : Introduisez le CD. Démarrez ARCSOFT MEDIAIMPRESSION. Cliquez sur « MAKE MOVIE » (« Créer un film ») Lors du premier démarrage du programme, il vous est demandé si les fichiers médias déjà présents sur l’ordinateur doivent être cherchés.
Déplacez les images ou films souhaités dans la « barre films » inférieure. Après avoir déplacé tous les fichiers dans la « barre films » inférieure, cliquez sur « BURN TO DISC » (« graver »). Avant de démarrer la gravage, sélectionnez le lecteur où se trouve le disque vierge à graver. Dans le menu, vous pouvez à présent donner un titre et attribuer une date au CD ou DVD. Il est également possible d’attribuer une interface de menu de votre choix au CD ou DVD.
48