Via de QR-code kunt u de vereiste app voor uw Android-eindapparaat downloaden. Vous pouvez télécharger l‘application nécessaire pour votre terminal Android via ce code QR. Über den QR Code können Sie die erforderliche Apps für Ihr Android Endgerät herunterladen. Via de QR-code kunt u de vereiste app voor uw Apple-eindapparaat downloaden.
Inhoudsopgave 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. NL Over deze handleiding ................................................................................ 4 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen .................................................................................................................. 4 Systeemeisen ............................................................................................... 5 Omvang van de levering ....
1. Over deze handleiding Lees deze handleiding nauwkeurig door en neem alle aangegeven instructies in acht. Hiermee garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw apparaat. Houd deze handleiding steeds binnen handbereik bij uw apparaat. Bewaar de handleiding goed, zodat u deze bij de verkoop van het apparaat kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar. 1.1.
2. Systeemeisen NL − Microsoft Windows : Microsoft Windows 8.1, Windows 7 SP1 − WLAN 802.11 b/g/n of netwerkrouter met internetverbinding − CD-ROM station ® ® ® ® FR DE Bij gebruik in combinatie met smartphone/tablet − − − − Internetverbinding iPhone/iPad met iOS 5 of hoger Android™-platform 2.3 of hoger Geïnstalleerde app IP Cam (MEDION LifeViewer) GNU 3.
4. Gebruik voor het beoogde doel Het apparaat dient voor ruimtebewaking via LAN of WLAN. • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor industriële of zakelijke toepassingen.
5.2. Algemeen NL • Open nooit de behuizing van het apparaat (gevaar voor een elekFR trische schok, kortsluiting en brand)! • Stop geen voorwerpen via de sleuven en openingen in het appaDE raat (gevaar voor een elektrische schok, kortsluiting en brand)! • Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals bv. een bloemenvaas, in de buurt van het apparaat of de netadapter en beGNU scherm alle onderdelen tegen drup- en spatwater.
5.4. Wandmontage Kies voor de netwerkcamera een locatie waar geen direct zonlicht valt of waar de beeldkwaliteit verstoord kan worden door andere lichtweerkaatsingen. WAARSCHUWING! Er bestaat gevaar voor een elektrische schok. Kies een geschikte plaats voor de montage en let er op dat u bij het boren geen verborgen kabels of andere leidingen beschadigd.
5.7. Voeding NL Let op: ook wanneer het apparaat zich in de stand-by modus bevindt, FR staan er onderdelen onder spanning. Onderbreek de stroomvoorziening van uw apparaat of schakel alle spanning uit door de stekker van DE het netsnoer uit het stopcontact te trekken. • Gebruik de netadapter uitsluitend in een geaard stopcontact van 100-240 V~, 50/60 Hz. Als u niet zeker bent van de netspanning op GNU de plaats van installatie kunt u contact opnemen met uw energieleverancier.
6. Overzicht van het apparaat 6.1. Voorkant 1 2 5 3 4 1) 2) 3) 4) 5) Lichtsensor Camera Microfoon Typeplaatje (niet weergegeven) met MAC-adres, SSID-aanduiding en aanmeldingsgegevens voor de webinterface Draaibare camerakop 10 van 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 10 23.12.
6.2. Achterkant NL FR DE GNU 6 5 4 1 3 2 1) 2) 3) 4) 5) 6) Toets WPS/Reset DC-IN spanningsaansluiting Audio-uitgang LAN-aansluiting LED statusindicatie Antenne 11 van 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 11 23.12.
6.3. Zijaanzicht 1 2 1) 2) Antenne (niet afneembaar) Schroefdraad voor wandhouder 7.
8. Netwerkcamera monteren NL Kies voor de netwerkcamera een locatie waar geen direct zonlicht valt en waar de opnamekwaliteit niet kan worden beïnvloed door andere lichtweerkaatsingen. FR DE 1 7 2 3 6 5 4 GNU Kies een locatie in de buurt van een stopcontact. Leg de montagebeugel (3) op de montageplaats en geef met een potlood aan waar de boorgaten moeten komen. Boor op de aangegeven plaatsen 2 passende gaten om de schroeven te bevestigen. Steek de pluggen (1) in de boorgaten.
9. Netadapter aansluiten Verbind de meegeleverde netadapter (DSA12PFA-09 FEU, fabrikant DVE) met de DC IN aansluiting van het apparaat. Wanneer u alles heeft aangesloten, steekt u de netadapter in een stopcontact (AC 100-240 V~ 50/60 Hz). De camera is gereed voor configuratie als de LED-statusindicatie langzaam knippert. 10. Netwerkcamera configureren U kunt uw netwerkcamera op drie manieren configureren: − Via de Smart-App LifeViewer (zie “10.1.
10.1.2. Camera in gebruik nemen NL Start de app LifeViewer. Selecteer de gewenste taal voor de toepassing. Tik op de pijl naar rechts om de invoer te bevestigen. FR DE GNU Afbeelding vergelijkbaar Voer het wachtwoord van de netwerkcamera in. Deze informatie is te vinden op het typeplaatje onder op het apparaat. Tik op de pijl naar rechts om de invoer te bevestigen. Afbeelding vergelijkbaar 15 van 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 15 23.12.
Wijzig hier de naam van de netwerkcamera en het wachtwoord. Tik op de pijl naar rechts om de invoer te bevestigen. Afbeelding vergelijkbaar De netwerkcamera zoekt naar beschikbare netwerken. Wacht totdat de netwerken worden weergegeven. Afbeelding vergelijkbaar 16 van 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 16 23.12.
De beschikbare netwerken worden weergegeven. Selecteer uw thuisnetwerk. Tik op de pijl naar rechts om de selectie te bevestigen. NL FR DE GNU Afbeelding vergelijkbaar Voer de encryptiesleutel voor uw thuisnetwerk in. Tik op de pijl naar rechts om de invoer te bevestigen. Afbeelding vergelijkbaar 17 van 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 17 23.12.
Het apparaat voert de volgende instellingen uit: − Instellingen (netwerknaam/wachtwoord) worden opgeslagen − Er wordt een verbinding opgebouwd met de router (thuisnetwerk) − De verbinding met de cloud wordt gecontroleerd/tot stand gebracht. Afbeelding vergelijkbaar De configuratie is geslaagd. Afbeelding vergelijkbaar Controleer in de INSTELLINGEN/WLAN van uw Smart-apparaat of dit nu met uw thuisnetwerk is verbonden en ga terug naar de app. 18 van 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.
Als de configuratie slaagt, wordt het live beeld van de camera weergegeven. geactiKnop GEBAAR resp. veerd: Door over het beeldscherm van uw Smart-apparaat te vegen, kunt u de camerakop laten draaien. Pijlen geven de hoekverandering aan. Knop OMSCHAKELEN geactiveerd: Bij gebruik van meerdere netwerkcamera's kunt u via een veegbeweging omschakelen tussen de camera's die in het netwerk zijn opgenomen. NL FR DE GNU Afbeelding vergelijkbaar Uw netwerkcamera is nu geconfigureerd.
Selecteer de gewenste taal voor de toepassing. Tik op de pijl naar rechts om de invoer te bevestigen. Afbeelding vergelijkbaar De in het netwerk gevonden netwerkcamera's worden weergegeven. Afbeelding vergelijkbaar 20 van 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 20 23.12.
Als de configuratie slaagt, wordt het live beeld van de camera weergegeven. geactiveerd: Knop GEBAAR resp. Door over het beeldscherm van uw Smart-apparaat te vegen, kunt u de camerakop laten draaien. Pijlen geven de hoekverandering aan. Knop OMSCHAKELEN geactiveerd: Bij gebruik van meerdere netwerkcamera's kunt u via een veegbeweging omschakelen tussen de camera's die in het netwerk zijn opgenomen. NL FR DE GNU Afbeelding vergelijkbaar Uw netwerkcamera is nu geconfigureerd.
Afbeelding vergelijkbaar Selecteer de gewenste netwerkcamera. Klik vervolgens op het symbool scherm. en volg de verdere aanwijzingen op het 11. Camera resetten Om de netwerkcamera terug te zetten naar de fabrieksinstellingen om eventuele verbindingsproblemen op te lossen volgt u de volgende stappen: Houd de toets WPS/RESET aan de achterkant ca. 10 seconden lang ingedrukt. Laat de toets los zodra de LED-statusindicatie oranje knippert. Wacht tot de netwerkcamera opnieuw is opgestart.
12. Reiniging NL Trek voor het reinigen altijd de netadapter en alle aansluitkabels los. Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige schoonmaakmiddelen. Reinig het apparaat met een zachte, pluisvrije doek. Bewaar het verpakkingsmateriaal goed en gebruik alleen dit om het apparaat te transporteren. FR DE LET OP! GNU Het apparaat bevat geen onderdelen die moeten worden gereinigd of onderhouden. 13.
14. Technische specificaties LAN-verbinding VGA-videoresolutie: Afmetingen (L x B x H) Gewicht 10/100 Mbps RJ-45 640 x 480 pixel ca. 112 x 90 x 116 mm ca. 280 g Netadapter Model: Ingang Uitgang DSA-12PFA-09 FEU, fabrikant DVE AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,3 mA 12 V 1A 15.
16. Impressum NL Copyright © 2013 Alle rechten voorbehouden. Deze beknopte handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder de schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Een complete bedieningshandleiding kan via de Service Hotline wordt nabesteld en is via de serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ beschikbaar voor download.
26 van 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 26 23.12.
Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. NL À propos de ce mode d'emploi ................................................................. 28 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..............28 Configuration système requise................................................................. 29 Contenu de l'emballage ............................................................................ 29 Utilisation conforme ........................................
1. À propos de ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil. 1.1.
2. Configuration système requise NL − Microsoft Windows : Microsoft Windows 8.1, Windows 7 SP1 − Wi-Fi 802.11 b/g/n ou routeur réseau avec connexion Internet − Lecteur CD ® ® ® ® FR DE Si utilisation en combinaison avec smartphone/tablette − − − − Connexion Internet iPhone/iPad avec iOS 5 ou supérieur Plateforme Android™ 2.3 ou supérieur Application IP Cam installée (MEDION LifeViewer) GNU 3.
4. Utilisation conforme Cet appareil sert à la surveillance de pièce commandée via LAN ou WiFi. • L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée : − Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
5.2. Généralités NL • N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil (risque d'électrocution, de FR court-circuit et d'incendie) ! • N'introduisez aucun objet à l'intérieur de l'appareil par les fentes et DE ouvertures (risque d'électrocution, de court-circuit et d'incendie) ! • Ne posez pas sur ni à proximité de l'appareil et de l'adaptateur secteur de récipient contenant du liquide, tel qu'un vase, et protégez GNU toutes les pièces contre les gouttes d'eau et éclaboussures.
5.4. Montage mural Choisissez pour installer la caméra réseau un endroit qui ne soit pas exposé au rayonnement direct du soleil et où la qualité d'image ne puisse pas être perturbée par d'autres réflexions lumineuses. AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Pour monter l'appareil, choisissez un endroit approprié et veillez à ne pas endommager de lignes électriques ou d'installation passant dans le mur lorsque vous percez les trous.
5.7. Alimentation NL Remarque importante : certaines pièces de l'appareil restent sous tenFR sion même si celui-ci est en mode Veille. Pour interrompre l'alimentation de votre appareil ou pour le mettre totalement hors tension, cou- DE pez-le complètement du courant secteur en débranchant l'adaptateur secteur de la prise de courant. • Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur des prises mises à GNU la terre AC 100-240 V~ 50/60 Hz.
6. Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Vue avant 1 2 5 3 4 1) 2) 3) 4) 5) Capteur de lumière Caméra Microphone Plaque signalétique (non représentée) avec adresse MAC, indication de SSID et données de connexion pour l'interface Web Tête de caméra pivotante 34 / 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 34 23.12.
6.2. Vue arrière NL FR DE GNU 6 5 4 1 3 2 1) 2) 3) 4) 5) 6) Touche WPS/Reset Prise DC IN de raccordement au réseau électrique Sortie audio Port LAN LED d'état Antenne 35 / 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 35 23.12.
6.3. Vue latérale 1 2 1) 2) Antenne (non amovible) Filetage pour support mural 7.
8. Installer la caméra réseau NL Choisissez pour installer la caméra réseau un endroit qui ne soit pas exposé au rayonnement direct du soleil et où la qualité d'image ne puisse pas être perturbée par d'autres réflexions lumineuses. FR 1 7 2 3 6 5 4 DE GNU Choisissez un endroit à proximité d'une prise secteur. Placez l'équerre de montage (3) à l'endroit où vous souhaitez installer la caméra et marquez les trous de perçage correspondants avec un crayon.
9. Raccorder l'adaptateur secteur Raccordez l'adaptateur secteur fourni (DSA12PFA-09 FEU, fabricant DVE) à la prise DC IN de l'appareil. Une fois tous les raccordements effectués, branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant (AC 100-240 V~ 50/60 Hz). La caméra est prête à être configurée lorsque la LED d'état clignote lentement. 10. Configurer la caméra réseau Vous avez trois possibilités pour configurer votre caméra réseau : − via l'application mobile LifeViewer (voir « 10.1.
10.1.2. Mettre la caméra en service NL Démarrez l'application LifeViewer. Sélectionnez la langue d'utilisation souhaitée. Tapotez sur la flèche vers la droite pour confirmer votre saisie. FR DE GNU Illustration non contractuelle Saisissez le mot de passe de la caméra réseau. Vous le trouverez sur la plaque signalétique sur le dessous de l'appareil. Tapotez sur la flèche vers la droite pour confirmer votre saisie.
Modifiez ici le nom de la caméra réseau et le mot de passe. Tapotez sur la flèche vers la droite pour confirmer votre saisie. Illustration non contractuelle La caméra réseau cherche les réseaux disponibles. Attendez que les réseaux soient affichés. Illustration non contractuelle 40 / 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 40 23.12.
Les réseaux disponibles sont affichés. Sélectionnez votre réseau domestique. Tapotez sur la flèche vers la droite pour confirmer votre sélection. NL FR DE GNU Illustration non contractuelle Saisissez le mot de passe de cryptage pour votre réseau domestique. Tapotez sur la flèche vers la droite pour confirmer votre saisie. Illustration non contractuelle 41 / 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 41 23.12.
L'appareil procède aux réglages suivants : − Réglages (nom de réseau/mot de passe) sont sauvegardés. − Connexion au routeur (réseau domestique) est établie. − Connexion au cloud est vérifiée/ établie. Illustration non contractuelle La configuration a réussi. Illustration non contractuelle Vérifiez dans le menu PARAMÈTRES/WIFI de votre appareil mobile s'il est maintenant connecté à votre réseau domestique et revenez à l'application. 42 / 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 42 23.12.
Si la configuration a réussi, vous voyez l'image live de la caméra. activé : Bouton GESTE ou Vous pouvez pivoter la tête de caméra en faisant glisser votre doigt sur l'écran de votre appareil mobile. Les flèches indiquent le changement d'angle. Bouton CHANGER activé : En cas d'utilisation de plusieurs caméras réseau, vous pouvez par un glissé du doigt choisir une des caméras intégrées au réseau. NL FR DE GNU Illustration non contractuelle Votre caméra réseau est maintenant configurée.
Sélectionnez la langue d'utilisation souhaitée. Tapotez sur la flèche vers la droite pour confirmer votre saisie. Illustration non contractuelle Les caméras réseau trouvées dans le réseau sont affichées. Illustration non contractuelle 44 / 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 44 23.12.
Si la configuration a réussi, vous voyez l'image live de la caméra. activé : Bouton GESTE ou Vous pouvez pivoter la tête de caméra en faisant glisser votre doigt sur l'écran de votre appareil mobile. Les flèches indiquent le changement d'angle. Bouton CHANGER activé : En cas d'utilisation de plusieurs caméras réseau, vous pouvez par un glissé du doigt choisir une des caméras intégrées au réseau. NL FR DE GNU Illustration non contractuelle Votre caméra réseau est maintenant configurée.
Illustration non contractuelle Sélectionnez la caméra réseau souhaitée. Cliquez ensuite sur l'icône et suivez les instructions à l'écran. 11. Réinitialiser la caméra Pour restaurer les réglages par défaut sur la caméra réseau p. ex. pour éliminer d'éventuels problèmes de connexion, procédez comme suit : Maintenez la touche WPS/RESET au dos de l'appareil enfoncée pendant env. 10 secondes. Relâchez la touche dès que la LED d'état clignote en orange. Attendez que la caméra réseau redémarre.
12. Nettoyage NL Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours l'adaptateur secteur et tous les câbles de connexion. N'utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et non pelucheux. Veuillez conserver soigneusement les emballages et utiliser uniquement ceux-ci pour transporter l'appareil. ATTENTION ! L'intérieur de l'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant un entretien ou un nettoyage. FR DE GNU 13.
14. Caractéristiques techniques Connexion LAN Résolution vidéo VGA Dimensions (L x l x H) Poids 10/100 Mbps RJ 45 640 x 480 pixels 112 x 90 x 116 mm Env. 280 g Adaptateur secteur Modèle Entrée Sortie DSA-12PFA-09 FEU, fabricant DVE AC 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,3 mA 12 V 1A 15.
16. Mentions légales NL Copyright © 2013 Tous droits réservés. Le présent guide de démarrage rapide est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Un mode d'emploi complet peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.
50 / 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 50 23.12.
Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. NL Zu dieser Anleitung ................................................................................... 52 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter .....52 Systemvoraussetzung ............................................................................... 53 Lieferumfang.............................................................................................. 53 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........
1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu können. 1.1.
2. Systemvoraussetzung NL − Microsoft Windows : Microsoft Windows 8.1, Windows 7 SP1 − WLAN 802.11 b/g/n oder Netzwerkrouter mit Internetverbindung − CD-ROM Laufwerk ® ® ® ® FR DE Bei Nutzung in Verbindung mit Smartphone/Tablet − − − − Internetverbindung iPhone/iPad mit iOS 5 oder höher Android™ Plattform 2.3 oder höher Installierte IP Cam App (MEDION LifeViewer) GNU 3.
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient der LAN-oder WLAN-gesteuerten Raumüberwachung. • Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/ kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: − Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte. − Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatzund Zubehörteile.
5.2. Allgemeines NL • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts (elektrischer Schlag, KurzFR schluss- und Brandgefahr)! • Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnungen ins DE Innere des Geräts (elektrischer Schlag, Kurzschluss und Brandgefahr)! • Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, in die Nähe des Gerät, des Netzadapters und schützen Sie alle Teile vor Tropf- GNU und Spritzwasser.
5.4. Wandmontage Wählen Sie für die Netzwerkkamera einen Ort, wo kein direktes Sonnenlicht einfällt oder die Bildqualität durch andere Lichtreflektionen gestört werden könnte. WARNUNG! Es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Wählen Sie zur Montage der Geräte einen geeigneten Ort und achten Sie darauf, beim Bohren keine verdeckten Elektro- oder Installationsleitungen zu beschädigen.
5.7. Stromversorgung NL Bitte beachten Sie: Auch im Standby-Modus sind Teile des Gerätes unFR ter Spannung. Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen oder das Gerät gänzlich von Spannung frei zu schalten, trennen DE Sie das Gerät vollständig vom Netz, indem Sie den Netzadapter aus der Steckdose entfernen. • Betreiben Sie den Netzadapter nur an geerdeten Steckdosen mit GNU AC 100-240 V~ 50/60 Hz.
6. Geräteübersicht 6.1. Vorderseite 1 2 5 3 4 1) 2) 3) 4) 5) Lichtsensor Kamera Mikrofon Typenschild (nicht dargestellt) mit MAC-Adresse, SSID-Angabe und Anmeldedaten für das Web-Interface drehbarer Kamerakopf 58 von 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 58 23.12.
6.2. Rückseite NL FR DE GNU 6 5 4 1 3 2 1) 2) 3) 4) 5) 6) WPS/Reset-Taste DC-IN-Stromnetzanschluss Audio-Ausgang LAN-Anschluss LED-Statusanzeige Antenne 59 von 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 59 23.12.
6.3. Seitenansicht 1 2 1) 2) Antenne (nicht abnehmbar) Gewinde für Wandhalterung 7.
8. Netzwerkkamera montieren NL Wählen Sie für die Netzwerkkamera einen Ort, wo kein direktes Sonnenlicht einfällt oder die Aufnahmequalität durch andere Lichtreflektionen gestört werden könnte. FR DE 1 7 2 3 6 5 4 GNU Wählen Sie einen Platz in der Nähe einer Netzsteckdose. Legen Sie den Montagewinkel (3) an die Montagestelle und zeichnen Sie mit einem Stift die Bohrlöcher an. Bohren Sie an den eingezeichneten Stellen 2 passende Löcher, um die Schrauben zu befestigen.
9. Netzadapter anschließen Verbinden Sie den mitgelieferten Netzadapter (DSA-12PFA-09 FEU, Hersteller DVE) mit der DC INBuchse am Gerät. Wenn Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, verbinden Sie den Netzadapter mit einer Steckdose (AC 100-240 V~ 50/60 Hz). Die Kamera ist zum Konfigurieren bereit, wenn die LED-Statusanzeige langsam blinkt. 10. Netzwerkkamera konfigurieren Sie haben drei Möglichkeiten Ihre Netzwerkkamera zu konfigurieren: − über die Smart-App LifeViewer (siehe „10.1.
10.1.2. Kamera in Betrieb nehmen NL Starten Sie die App LifeViewer. Wählen Sie die gewünschte Anwendungssprache. Tippen Sie auf den Pfeil nach rechts, um die Eingabe zu bestätigen. FR DE GNU Abbildung ähnlich Geben Sie das Passwort der Netzwerkkamera ein. Diese Angabe finden Sie auf dem Typenschild unter dem Gerät. Tippen Sie auf den Pfeil nach rechts, um die Eingabe zu bestätigen. Abbildung ähnlich 63 von 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 63 23.12.
Ändern Sie hier den Netzwerkkameranamen sowie das Passwort. Tippen Sie auf den Pfeil nach rechts, um die Eingabe zu bestätigen. Abbildung ähnlich Die Netzwerkkamera sucht nach verfügbaren Netzwerken. Warten Sie bis die Netzwerke angezeigt werden. Abbildung ähnlich 64 von 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 64 23.12.
Die verfügbaren Netzwerke werden angezeigt. Wählen Sie Ihr Heimnetzwerk aus. Tippen Sie auf den Pfeil nach rechts, um die Auswahl zu bestätigen. NL FR DE GNU Abbildung ähnlich Geben Sie das Verschlüsselungspasswort für Ihr Heimnetzwerk ein. Tippen Sie auf den Pfeil nach rechts, um die Eingabe zu bestätigen. Abbildung ähnlich 65 von 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 65 23.12.
Das Gerät nimmt folgende Einstellungen vor: − Einstellungen (Netzwerkname/ Passwort) werden gespeichert − Verbindung zum Router (Heimnetzwerk) wird aufgebaut − Verbindung zur Cloud wird überprüft/hergestellt. Abbildung ähnlich Die Konfiguration war erfolgreich. Abbildung ähnlich Prüfen Sie in den EINSTELLUNGEN/WLAN Ihres Smart-Geräts, ob es jetzt mit Ihrem Heimnetzwerk verbunden ist und kehren Sie zu der App zurück. 66 von 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 66 23.12.
Bei erfolgreicher Konfiguration wird das Kamera-Live-Bild angezeigt. aktiSchaltfläche GESTE bzw. viert: Durch Wischen über den Bildschirm Ihres Smart-Geräts können Sie den Kamerakopf schwenken. Pfeile zeigen die Winkelveränderung an. Schaltfläche WECHSELN aktiviert: Bei der Verwendung mehrerer Netzwerkkameras können Sie zwischen den im Netzwerk eingebundenen Kameras durch eine Wischbewegung auswählen. NL FR DE GNU Abbildung ähnlich Jetzt ist Ihre Netzwerkkamera eingerichtet.
Wählen Sie die gewünschte Anwendungssprache. Tippen Sie auf den Pfeil nach rechts, um die Eingabe zu bestätigen. Abbildung ähnlich Die im Netzwerk gefundenen Netzwerkkameras werden angezeigt. Abbildung ähnlich 68 von 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 68 23.12.
Bei erfolgreicher Konfiguration wird das Kamera-Live-Bild angezeigt. aktiSchaltfläche GESTE bzw. viert: Durch Wischen über den Bildschirm Ihres Smart-Geräts können Sie den Kamerakopf schwenken. Pfeile zeigen die Winkelveränderung an. Schaltfläche WECHSELN aktiviert: Bei der Verwendung mehrerer Netzwerkkameras können Sie zwischen den im Netzwerk eingebundenen Kameras durch eine Wischbewegung auswählen. NL FR DE GNU Abbildung ähnlich Jetzt ist Ihre Netzwerkkamera eingerichtet.
10.3. Netzwerkkamera über LAN konfigurieren Verbinden Sie den L A N -Port am Gerät über das mitgelieferte RJ45 -Netzwerkkabel mit einer Netzwerkschnittstelle (z. B. einen Router). Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in Ihr CDRom-Laufwerk Ihres PCs oder Notebooks (mit Microsoft® Windows® 8.1, Windows® 7 SP1 oder Windows Vista) ein. Installieren Sie den Finder . Befolgen Sie dabei die Anweisungen des Installationsassistenten.
Klicken Sie dann auf das Symbol am Bildschirm. und folgen Sie den weiteren Anweisungen NL FR 11. Kamera zurücksetzen DE Um die Netzwerkkamera die Werksstandardeinstellungen zurückzusetzen, um eventuell bestehende Verbindungsprobleme zu beheben, gehen Sie wie folgt vor: Halten Sie die W P S / R E S E T -Taste auf der Rückseite ca. 10 Sekunden lang gedrückt. Lassen Sie die Taste los, sobald die die LED-Statusanzeige orange blinkt. Warten Sie, bis die Netzwerkkamera neu gestartet wird.
13. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend EG-Richtlinie 2002/96/EG ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
15. Konformitätserklärung 0700 • • • • • NL Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 86970 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: R&TTE Richtline 1999/5/EG EMV-Richtlinie 2004/108/EG Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. FR DE GNU Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. 16. Impressum Copyright © 2013 Alle Rechte vorbehalten.
74 von 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 74 23.12.
Licentiegegevens NL OPMERKING! FR Geachte klant, Hieronder is om juridische redenen de GPL/LGPL-licentie in de Originele DE Engelse versie opgenomen. Vertalingen vormen voor de FSF (Free Software Foundation) geen geautoriseerde versie van de GPL. De kennisname van de GPL/LGPL-licentie is voor het gebruik van het apGNU paraat niet van belang maar dient om te voldoen aan de verplichting van publicatie bij toepassing van Open Source software.
Lizenzinformation HINWEIS! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Im Folgenden wird hier aus juristischen Gründen die GPL/LGPL-Lizenz in der englischen Originalfassung abgebildet. Übersetzungen in andere Sprachen stellen keine von der FSF (Free Software Foundation) autorisierte Versionen der GPL dar. Die Kenntnisnahme der GPL/LGPL-Lizenz ist für den Gebrauch des Gerätes unerheblich, sondern dient der Verpflichtung zur Veröffentlichung bei der Verwendung von Open-Source Software.
I. GNU General Public Licence NL Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA FR DE Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2.
automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10.
NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY „AS IS“ WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU.
Letzte Seite 86 von 86 86970 NL-FR-DE Aldi BE Content QSG Final.indb 86 23.12.
Via de QR-code kunt u de vereiste app voor uw Android-eindapparaat downloaden. Vous pouvez télécharger l‘application nécessaire pour votre terminal Android via ce code QR. Über den QR Code können Sie die erforderliche Apps für Ihr Android Endgerät herunterladen. Via de QR-code kunt u de vereiste app voor uw Apple-eindapparaat downloaden.