Inhalt DE Hinweise zu dieser Anleitung ........................................................................................................ 2 Unsere Zielgruppe ........................................................................................................................................2 Die Qualität ..................................................................................................................................................2 Der Service ....................................
Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres TFT-Bildschirms. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres TFT-Bildschirms. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des TFT-Bildschirms dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
Sicherheitshinweise DE Betriebssicherheit EN Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten spielen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr bestehen.
Reparatur Überlassen Sie die Reparatur Ihres TFT-Bildschirms ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal. Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner. Vorgesehene Umgebung Der TFT-Bildschirm kann bei einer Umgebungstemperatur von 0° C bis +40° C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von < 80% (nicht kondensierend) betrieben werden. Im ausgeschalteten Zustand kann der TFT-Bildschirm bei -20° C bis +60° C gelagert werden.
Normen / Elektromagnetische Verträglichkeit DE Der TFT-Bildschirm erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit der folgenden Bestimmungen: EN 55022:2006 Einrichtungen der Informationstechnik Funkstörungen - Grenzwerte und Messverfahren EN EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 Einrichtungen der Informationstechnik - Störfestigkeitseigenschaften - Grenzwerte und Prüfverfahren FR EN 61000-3-2:2006 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV); Teil 3: Grenzwerte;
Inbetriebnahme Hinweis Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte unbedingt das Kapitel "Sicherheitshinweise" auf Seite 3ff. Montage Befestigen Sie den TFT-Bildschirmfuß wie in der Zeichnung abgebildet. Führen Sie diesen Schritt vor dem Anschluss des Bildschirms durch. (Abb.: Montage Bildschirmfuß, Abbildung ähnlich) Vorbereitungen an Ihrem PC Wenn Sie an Ihrem Computer bisher einen Röhrenmonitor betrieben haben, müssen Sie ggf. einige Vorbereitungen treffen.
1600x 1200 75,0 kHz 60 Hz 1680 x 1050 65,0 kHz 60 Hz 1920 x 1080 67,0 kHz 60 Hz 1920x 1200* 75,0 kHz 60 Hz DE *empfohlene Auflösung (physikalisch) Unter Windows XP/Vista überprüfen Sie die Einstellung Ihrer Grafikkarte unter "Eigenschaften von Anzeige".
Die Bildwiederholfrequenz kann unter "Erweitert" () eingestellt werden. Es erscheint, je nach Konfiguration Ihres Computers, ein Fenster mit den Eigenschaften Ihrer Grafikkarte. Unter "Grafikkarte" können Sie im Auswahlfeld "Alle Modi auflisten" den gewünschten Wert einstellen. Bei einem TFT-Bildschirm liegt der optimale Wert bei 60 Hz. Maximal können 75 Hz eingestellt werden. (Abb.
Anschlüsse Rückseite DE EN FR ES IT NL DK (Abb.: Rückseite Bildschirm, Abbildung ähnlich) 1. Stromversorgung (POWER IN) 2. DVI-D 24-Pin Anschluss (DVI) 3. HDMI Anschluss (HDMI) 4. D-Sub mini 15pin Anschluss (VGA) 5. Audio Anschluss 3,5 mm Stereoklinke (AUDIO IN) 6. Lautsprecher 7. Aufnahmevorrichtung für Diebstahlsicherung (Kensington-Lock) Bildschirm anschließen Um den TFT-Bildschirm gleich in Betrieb zu nehmen, lesen Sie bitte das Kapitel "Sicherheitshinweise" (ab Seite 3ff.).
Der Bildschirmarbeitsplatz Beachten Sie bitte: Das Bildschirmgerät soll so aufgestellt sein, dass Spiegelungen, Blendungen und starke HellDunkel-Kontraste vermieden werden (und sei der Blick aus dem Fenster noch so attraktiv!) (Abb.: Bildschirmaufstellung) (Abb.: Bildschirmarbeitsplatz) Handauflagefläche: 5 - 10 cm Oberste Bildschirmzeile in Augenhöhe oder etwas darunter Blickabstand: 40 bis 70 cm Beinfreiheit (vertikal): mind. 65 cm Beinfreiheit (horizontal): mind.
Bedienelemente Vorderseite DE EN FR ES IT NL DK (Abb.: Vorderseite Bedienelemente) Ref. Taste Beschreibung 1 Mit dieser Taste starten Sie das OSD (On Screen Display). Drücken Sie diese Taste, wenn Sie das OSD verlassen möchten. 1 + Power Sperre, bei nicht aktiviertem OSD 1 + OSD Sperre, bei nicht aktiviertem OSD Um die Sperrung zu aktivieren/deaktivieren halten Sie die Tastenkombinationen so lange, bis der angezeigte Balken komplett von links nach rechts gewandert ist.
TFT-Bildschirm einstellen Das On Screen Display (kurz: OSD) ist ein Menü, das über den TFT-Bildschirm kurzzeitig eingeblendet wird. Über das OSD-Menü können Sie bestimmte Parameter des TFT-Bildschirms einstellen. OSD-Menü bedienen 1. Drücken Sie die Taste 1 , um das OSD zu aktivieren. 2. Mit den Funktionswahltasten / wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü. 3. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Taste 2 . 4. Drücken Sie die Taste 1 , um das OSD zu verlassen.
Menüpunkt Funktion / Untermenü DE Autom. Anpassung (Auto Image Adjust) : Stellt Horizontal- und Vertikal-Position, Phase (Feineinstellung) und Takt (H-Größe) automatisch ein. Kontrast (Contrast) : Stellt den Weißwert des Bildschirmvordergrundes ein. EN Helligkeit (Brightness) : Zum Anpassen der Helligkeit des Videos. DCR : Hier können Sie die DCR-Funktion (dynamischer Kontrast) ein- und ausschalten.
Stromsparvorrichtungen Dieser Bildschirm schaltet in verschiedene Stromsparzustände, die vom jeweiligen Computer / Betriebssystem vorgegeben werden. Dies entspricht den aktuellen Anforderungen zur Reduzierung des Energieverbrauchs. Der Bildschirm unterstützt die folgenden Arten von Stromsparmodi: Status Leistung (Nennwert) Farbe der Leuchtdiode Bereitschaft (ca.
Grafikkarte: Überprüfen Sie, ob die Einstellungen korrekt sind (siehe Seite 7). Bildwiederholfrequenzen. Wählen Sie in Ihren Grafikeinstellungen zulässige Werte. Bildschirm-Ausgangssignal. Das Bildschirm-Ausgangssignal des Computers muss mit den technischen Daten des Bildschirms übereinstimmen. Entfernen Sie störende Geräte (Funktelefone, Lautsprecherboxen etc.) aus der Nähe Ihres TFT-Bildschirms. DE EN Vermeiden Sie die Verwendung von Bildschirmverlängerungskabeln.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, fusselfreien Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem TFT-Bildschirm zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen. Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht, noch ultravioletter Strahlung aus. Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um den TFTBildschirm zu transportieren.
Pixelfehler bei TFT-Bildschirmen Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auflösung von 1920 x 1200 Pixeln (WSXGA), welche sich aus je drei Sub-Pixeln (Rot, Grün, Blau) zusammensetzen, kommen insgesamt ca. 6,9 Mio. Ansteuertransistoren zum Einsatz. Aufgrund dieser sehr hohen Anzahl von Transistoren und des damit verbundenen äußerst komplexen Fertigungsprozesses, kann es vereinzelt zu einem Ausfall oder zur fälschlichen Ansteuerung von Pixeln bzw. einzelnen Sub-Pixeln kommen.
Die Fehlerklasse I kommt nur bei Spezialanwendungen, z.B. im Medizinbereich zum Einsatz und ist mit entsprechenden Kostenaufschlägen verbunden. Die Fehlerklasse II hat sich als Standard für qualitätsbewusste Hersteller mit sehr guten Displays etabliert. Beispiel: Ein 65 cm - WSXGA-Display besteht aus 1920 horizontalen und 1200 vertikalen Bildpunkten (Pixel), dies sind 2.30 Mio. Pixel insgesamt. Bezogen auf eine Million Pixel ergibt dies einen Faktor von rund 2,3.
Garantiebedingungen für Deutschland DE Eingeschränkte Garantie EN I. Allgemeine Garantiebedingungen FR 1. Allgemeines ES Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können.
3. Ausschluss Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäße Verwendung, am MEDION Gerät vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Gerätes an MEDION entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie.
III. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch DE Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät. EN Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw.
Garantiebedingungen für Österreich Eingeschränkte Garantie I. Allgemeine Garantiebedingungen Name und Anschrift des Garanten: 1. Allgemeines Diese allgemeinen Garantiebedingungen gelten nur in Verbindung mit dem zum Zeitpunkt des Einkaufs des Gerätes geltenden Allgemeinen Verkaufs- und Geschäftsbedingungen („AGB“) der MEDION Austria GmbH. Die geltende Fassung der AGB ist auf der Homepage der MEDION Austria ( http://www.MEDION.at ) einsichtbar.
3. Ausschluss Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäße Verwendung, am MEDION Gerät vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäßer Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Gerätes an MEDION entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie.
III. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw.
Garantiebedingungen für die Schweiz DE Eingeschränkte Garantie EN I. Allgemeine Garantiebedingungen FR 1. Allgemeines ES MEDION Produkte sind technisch hochstehende elektronische Geräte. Die Auseinandersetzung mit dem Benutzerhandbuch und den Anleitungen, welche für und zusammen mit dem Produkt übergeben werden, ist unerlässlich. Bitte beachten Sie zudem, dass das Produkt Hochpräzisions-Komponenten enthält, die bei unsachgemäßer Handhabung verkratzt oder beschädigt werden können.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale, sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen. 3.
III. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch DE Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw.
Garantiebedingungen für Belgien I. Allgemeine Garantiebedingungen 1. Allgemeines Die Garantiezeit beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION. Die Garantie gilt für Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können.
Bei Material- oder Verarbeitungsfehlern werden die defekten Teile durch neue Teile ersetzt. Eventuell wird das gesamte Produkt durch ein gleiches oder funktionell gleichwertiges Produkt ersetzt. In jedem Fall ist der Wert der Garantieleistung auf den Wert des defekten Produkts beschränkt. Defekte Teile, die von uns ausgetauscht werden, gehen in unser Eigentum über.
II. Besondere Garantiebedingungen für MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA) und Geräten mit Navigationsfunktion (PNA) Hat eine der mitgelieferten Optionen (z.B. Speicherkarte, Modem etc.) einen Defekt, so haben Sie Anspruch auf eine Reparatur oder Ersatz. Die Garantie deckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene MEDION Gerät.
Contents DE Information about these instructions ........................................................................................... 2 Target group ................................................................................................................................................2 Quality..........................................................................................................................................................2 Service ......................................
Information about these instructions Read through these instructions carefully and follow all the information given under all circumstances. You will guarantee reliable operation and a long useful life of your TFT monitor in this way. Always keep these instructions ready to hand, close to your TFT monitor. Keep the instructions safe, in order for you to be able to pass them on to a new owner, in the case of you selling the monitor.
Safety information DE Safety in operation EN Do not allow children to play with electrical devices without supervision. Children can not always recognise possible dangers correctly. Keep the packaging materials, such as plastic film, away from children. The danger of suffocation could arise in the case of misuse.
Repair Leave the repair of your TFT monitor exclusively to qualified specialist personnel. Please contact our authorised Service Partners exclusively in the case of a necessary repair. Intended environment The TFT monitor can be operated at a surrounding temperature from 0° C to +40° C and at a relative ambient moisture level of < 80% (non-condensing). The TFT monitor can be stored at -20° C to +60° C when it has been turned off.
Norms / Electromagnetic compatibility DE The TFT monitor fulfils the requirements for electromagnetic compatibility and electrical safety of the following regulations: EN 55022:2006 Information technology equipment, interference – Limiting values and measuring procedure EN EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 Information technology equipment – Characteristics resisting interference - Limiting values and test procedure FR EN 61000-3-2:2006 Electromagnetic compatibility (EMV); Part 3: Limiting values; S
Bringing the device into operation Information Please read the “Safety information” chapter on page 3 under all circumstances before bringing the device into operation. Setup Attach the stand of the TFT monitor as illustrated. Carry out this step before connecting the monitor. (Ill.: Installation of the monitor stand) Preparation of your PC You will possibly have to make some preparations if you have operated a CRT monitor with your computer in the past.
1600x 1200 75.0 kHz 60 Hz 1680 x 1050 65.0 kHz 60 Hz 1920 x 1080 67.0 kHz 60 Hz 1920x 1200* 75.0 kHz 60 Hz DE * Recommended resolution (physical) The settings of your graphics card under “Display Characteristics” within Windows XP/Vista.
The image refresh frequency can be set under “Expanded” (). A Window with the characteristics of your graphics card will appear, according to the configuration of your computer. You will be able to set the required value in the “List all modes” field under “Graphics card“. The optimal value lies at 60 HZ in the case of a TFT monitor. 75 Hz can be set as a maximum. (Ill.
Back Connections DE EN FR ES IT NL DK (Ill.: Back of the monitor) 1. Power supply (POWER IN) 2. DVI-D 24-Pin connection (DVI) 3. HDMI connection (HDMI) 4. Mini 15-pin D-sub connection (VGA) 5. 3.5 mm stereo jack audio connection (AUDIO IN) 6. Speakers 7. Intake device for protection against theft (Kensington lock) Connecting the monitor Please read the “Safety information” chapter (from page 3), in order to bring the TFT monitor into operation immediately.
The video workstation Please pay attention to the following: The monitor device should be set up so that mirror effects, fading and strong contrasts between light and dark are avoided (even if the view from the window is still so attractive!) (Ill.: Setting up the monitor) (Ill.
Front Operating elements DE EN FR ES IT NL DK (Ill.: Front operating elements) Ref. Button Description 1 You will start the OSD (On Screen Display) with this button. Press this button again if you wish to leave the OSD. 1 + Power block, when the OSD is not activated 1 + OSD block, when the OSD is not activated Hold the key combination until the bar siplayed has moved from left to right completely, to activate/de-activate the block. A corresponding message will appear on the screen.
Operating the OSD menu 1. Press the 1 button, in order to activate the OSD. 2. Select the options from the Main Menu with the / function selection buttons. 3. Confirm your selection with the 2 button. 4. Press the 1 button, in order to leave the OSD. Information The OSD will be faded out automatically if you have not operated any button on the TFT monitor for the pre-set time. The OSD menu The main functions or possible settings through the OSD are explained in the following. (Ill.
Menu point Function / sub-menu Auto Image Adjust: Sets the horizontal and vertical position, phase (fine tune) and clock cycle (H size) automatically. Contrast: Sets the white value of the monitor foreground. DE EN Brightness: To adjust the brightness of the video. DCR: You can switch the DCR function (dynamic contrast) on and off here Input select: The signal input will be switched VGA, DVI, HDMI and Auto (Automatical selection of the signal input), if you press “Input Select”.
Energy-saving properties This monitor will switch to various energy-saving statuses set in advance by the respective computer / operating system. This complies with the current requirements to reduce energy consumption. The monitor supports the following types of energy-saving mode: Status Power (nominal value) Colour of the LED Readiness (approx.
Image refresh frequencies: Select the permissible values in your graphics settings. Monitor output signal. The monitor output signal of the computer must agree with the technical data of the monitor. Remove disruptive devices (mobile telephones, cell phones, loudspeakers, etc.) from the vicinity of your TFT monitor. DE EN Avoid the use of monitor extension cables. Symbols are displayed darkly, the image is too small or not centred, etc.
Pay attention that no drops of water remain on the TFT monitor. Water can cause long-lasting discolouring. Do not subject the screen to either dazzling sunlight or to ultra-violet radiation. Please keep the packaging material and use this exclusively to transport the TFT monitor. Disposal Packaging Your device is in packaging for protection against transport damage. Packaging is made from materials that can be disposed off in an environmentally friendly way and taken to correct recycling.
Pixel errors in the TFT monitor A total of approx. 6.9 m control transistors are used in the case of Active Matrix TFTs with a resolution of 1920 x 1200 Pixeln (WSXGA), each composed of three sub-pixels (red, green, blue). A failure or incorrect control of pixels or individual sub-pixels can arise occasionally, because of this very high number of transistors and the extremely complex manufacturing process associated with it.
Example: A 25.5" WSXGA display unit consists of 1920 horizontal and 1200 vertical scanning elements (pixels), that is 2,30 Mn pixels in total. This gives a factor of about 2.30 in relation to one million pixels. Error Class II therefore allows 4 errors of both Type 1 and Type 2, 10 Type 3 errors and 4 Type 3 clusters. However, this does not usually concern a guarantee case. A guarantee may possibly exist of the number of errors given above is exceeded in a category.
Warranty Terms for United Kingdom DE Restricted Warranty EN I. General Conditions of Warranty FR 1. General ES This warranty covers defects relating to workmanship and manufacture in MEDION products.
This warranty does not affect your statutory rights in any way and is subject to the applicable legal statutes of the country where the product was sold to you by an authorised MEDION seller. 2. Scope Subject to any exclusions set out within this warranty, where there is a defect in your MEDION product covered by this warranty, MEDION will repair or replace the MEDION product. The decision whether to repair or replace the product will be made solely at the discretion of MEDION.
replacement, from MEDION. The warranty covers the costs of materials and labour for repairing or replacing the defective MEDION product or the optional item in question. Hardware connected to your product that was not produced or marketed by MEDION can invalidate the warranty if MEDION can reasonably demonstrate that damage to the MEDION product or of the optional item included with the delivery was caused by such hardware.
22 English
Sommaire DE Remarques concernant ce mode d'emploi .................................................................................... 2 Notre groupe cible........................................................................................................................................2 La qualité ......................................................................................................................................................2 Service ...............................................
Remarques concernant ce mode d'emploi Veuillez lire ce chapitre attentivement et respectez toutes les consignes et remarques indiquées. Vous garantissez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie à votre écran à cristaux liquides TFT. Conservez ce mode d'emploi toujours à portée de la main, près de votre écran à cristaux liquides TFT. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le remettre, en cas de vente de votre écran à cristaux liquides TFT, au nouveau propriétaire.
Conseils de sécurité DE Sécurité de fonctionnement EN Ne laissez pas jouer les enfants sans surveillance avec les appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours en mesure de reconnaître un danger éventuel. Conservez les emballages, comme par ex. les plastiques, hors de portée des enfants. Un mauvais usage peut engendrer un risque d’étouffement.
Réparation La réparation de votre écran à cristaux liquides TFT doit uniquement être exécutée par du personnel spécialisé et qualifié. Lorsqu'une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à nos partenaires de service autorisés. Environnement prévu L'écran à cristaux liquides TFT peut être exploité à une température ambiante de 0° C à +40° C et une humidité relative de l'air de < 80% (pas de condensation).
Normes / compatibilité électromagnétique DE L'écran à cristaux liquides TFT remplit les exigences de la compatibilité électromagnétique et de la sécurité électrique des prescriptions suivantes : EN 55022:2006 Limites et méthodes de mesure des caractéristiques des interférences radio produites par les équipements informatiques. EN EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 Équipement de technologie de l’information – caractéristique de résistance - Limites et méthodes de mesure.
Mise en service Remarque Avant la mise en service, lisez impérativement le chapitre « Conseils de sécurité» à partir de la page 3. Fixation du pied du moniteur Fixez le pied du moniteur comme le montre l’illustration. Faites-le avant de brancher le moniteur. (Fig. : fixation du pied du moniteur) Préparatifs sur votre PC Si jusqu'à présent, vous aviez raccordé à votre ordinateur un écran à tube, vous devez éventuellement faire quelques préparatifs.
1600x 1200 75,0 kHz 60 Hz 1680 x 1050 65,0 kHz 60 Hz 1920 x 1080 67,0 kHz 60 Hz 1920x 1200* 75,0 kHz 60 Hz DE *Résolution recommandée (physique) EN Sous Windows XP/Vista, contrôlez le réglage de votre carte graphique sous « Propriétés de l'affichage ». FR Configurations prises en charge en mode vidéo DVI et HDMI 480i/480p ES 576i/576p 720p 1080i/1080p IT Windows XP: Propriétés de l'affichage NL Ce programme Windows vous offre la possibilité d'adapter la représentation à votre écran.
La fréquence de rafraîchissement d’image peut être réglée sous « Avancé » (). Suivant la configuration de votre ordinateur, une fenêtre contenant les propriétés de votre carte graphique apparaît. Sous « Carte », vous pouvez régler la valeur souhaitée dans le champ « Lister tous les modes » qui, dans le cas de l'écran à cristaux liquides TFT, devrait être de 60 Hz et qui, suivant le réglage, ne devrait pas dépasser 75 Hz. (Ill.
Face arrière DE EN FR ES IT NL DK (Ill.: face arrière de l’écran) 1. Alimentation électrique (POWER IN) 2. Port DVI-D à 24 broches (DVI) 3. Port HDMI (HDMI) 4. Port mini D-Sub à 15 broches (VGA) 5. Prise jack stéréo 3,5 mm (AUDIO IN) 6. Haute-parleurs 7. Port pour dispositif antivol Kensington Connexion du moniteur Pour faire fonctionner le moniteur à cristaux liquides, lisez le chapitre « Conseils de sécurité » (page 3).
Emplacement de l’écran Veuillez vous assurer que le moniteur est réglé de manière à ce que les reflets, les éblouissements et les contrastes jour/nuit soient évités (ils rendraient l’écran moins agréable à regarder). (Ill.: Emplacement de l’écran) (Ill.: Poste de travail) Surface d’appui pour les mains: 5 - 10 cm Ligne supérieure de l’écran à la hauteur des yeux ou légèrement en dessous Distance des yeux : de 40 à 70 cm Espace pour les jambes (ver.): au moins 65 cm Espace pour les jambes (hor.
Eléments de commande DE EN FR ES IT NL DK (Ill.: partie de face : éléments de commande) Réf. Touche Description 1 Cette touche permet d'afficher l'OSD (On Screen Display). Appuyez sur cette touche pour quitter l'OSD. 1 + Verrouillage Power, lorsque l'OSD n'est pas activé 1 + Verrouillage OSD, lorsque l'OSD n'est pas activé Pour activer/désactiver le verrouillage, maintenez les touches enfoncées jusqu’à ce que la barre affichée soit complètement passée de gauche à droite.
Réglage de l'écran à cristaux liquides TFT Le menu OSD (On Screen Display) vous permet de régler certains paramètres de l'écran à cristaux liquides TFT. Utilisation du menu OSD 1. Appuyez sur la touche 1 , pour activer l’ OSD. 2. Les touches de sélection de fonction / vous permettent de sélectionner les options du menu principal. 3. Confirmez votre sélection à l’aide de la touche 2 . 4. Appuyez sur la touche 1 , pour quitter l’ OSD.
Option de menu Fonction / Sous-menu DE Réglage automatique (Auto Image Adjust) : définit automatiquement le positionnement horizontal et vertical, la phase (ajustement) et la vitesse d'horloge (taille H). EN Contraste (Contrast) : définit la valeur des blancs de l'avant-plan de l'écran. Luminosité (Brightness) : pour l'adaptation de la luminosité de la vidéo. FR DCR : vous pouvez ici désactiver / activer la fonction DCR (contraste dynamique).
Dispositifs d’économie d’énergie Cet écran dispose de différents états d’économie d’énergie qui sont respectivement spécifiés par l’ordinateur / le système d’exploitation.
Broches du câble de signal : les fiches du câble de transmission du signal doivent être bien enfoncées dans les prises. Carte graphique : vérifiez que les réglages sont corrects. DE Fréquences de rafraîchissement d'image : sélectionnez les valeurs admissibles dans vos réglages graphiques. EN Signal de la sortie moniteur : le signal de la sortie moniteur de l’ordinateur doit correspondre aux spécifications techniques du moniteur.
Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche secteur et tous les câbles de liaison. N'utilisez pas de solvants, de produits de nettoyage caustiques ou gazeux. Nettoyez l'écran au moyen d'un chiffon doux non pelucheux. Veillez à ce qu'aucune goutte d’eau ne demeure sur l'écran. L'eau risque de donner lieu à des décolorations durables. Ne soumettez l'écran ni à la lumière éblouissante du soleil ni au rayonnement ultraviolet.
Erreurs de pixels dans les écrans à cristaux liquides TFT Les écrans à cristaux liquides à matrice active (TFT) d’une résolution de 1920 x 1200 pixels (WSXGA), composés respectivement de trois sous-pixels (rouge, vert et bleu), font appel à un total d’environ 6,9 millions de transistors de commutation.
Exemple : Un écran WSXGA de 65 cm se compose de 1920 points d’image (pixels) horizontaux et de 1200 points verticaux, ce qui fait un total de 2.304000 pixels. Sur un million de pixels, cela représente un facteur arrondi à 2,30. La classe d’erreurs II tolère de cette façon respectivement 4 erreurs du type 1 et du type 2 et 10 erreurs du type 3 ainsi que 4 clusters du type 3. Reproduction du présent manuel Ce document contient des informations protégées juridiquement. Tous droits réservés.
Garantie commerciale limitee DE I. Conditions générales de la garantie commerciale 1. Dispositions générales EN FR Les produits neufs MEDION, sauf ceux exclus aux sections 2 et 3 ci-dessous, bénéficient d’une garantie commerciale limitée qui couvre les défauts de matériel et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. La garantie commerciale concerne l’acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d’achat du produit.
En outre, la garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés en un format incompatible ou qui sont provoquées par l’utilisation d’un logiciel inadapté. 3.
d’une sauvegarde de vos données. Nous attirons tout particulièrement votre attention sur le fait que lors de la réparation le produit est remis dans son état initial. La société MEDION ne pourra pas être tenue responsable pour les frais éventuellement nécessaires pour une reconfiguration des logiciels, du gain manqué, de la perte de vos données ou de logiciels et/ou de tout dommage consécutif. DE III.
De la garantie des défauts et vices cachés (extrait du Code civil) Article 1641 Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Contenido DE Notas sobre estas instrucciones ..................................................................................................... 2 Grupo al que van dirigidas ............................................................................................................................2 Calidad .........................................................................................................................................................2 Servicio técnico .............................
Notas sobre estas instrucciones Lea con detenimiento esta sección y siga todas las instrucciones dadas. De esta forma garantizará un funcionamiento fiable y una larga duración a su monitor. Mantenga siempre estas instrucciones a mano y cerca de su monitor. Mantenga este manual de instrucciones y el embalaje en lugar seguro de forma que en caso de que venda su PC pueda entregárselos al nuevo propietario.
Instrucciones de seguridad DE Seguridad en el funcionamiento EN No permita que los niños jueguen sin ser observados con equipos eléctricos. Los niños no siempre reconocen correctamente el peligro. Mantenga el material de embalaje como, por ejemplo, los plásticos fuera del alcance de los niños. Su uso indebido podría causar asfixia. FR No abra nunca la carcasa del monitor LCD (shock eléctrico, cortocircuito eléctrico y fuego).
Reparaciones Deje todas las reparaciones de este monitor LCD en manos sólo de personal de servicio autorizado y cualificado. En caso de necesitar reparación, consulte únicamente con servicios asociados. Utilización prevista El monitor LCD puede utilizarse a una temperatura ambiente entre 0º C y 40º C y con una humedad relativa de < 80% (sin condensación). Cuando está apagado, el monitor LCD puede almacenarse a temperaturas entre -20° C y 60° C.
Estándares/Compatibilidad electro-magnética Su monitor LCD cumple con los requisitos para la compatibilidad electro-magnética y seguridad eléctrica especificados en los siguientes estándares: EN 55022:2006 DE Equipos de tecnología de la información – Características de las perturbaciones radioeléctricas – Límites y métodos de medida EN EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 Equipos de tecnología de la información – Características de inmunidad - Límites y métodos de medida FR EN 61000-3-2:2006 Compatibil
Configuración Indicación Lea el capítulo “Instrucciones de seguridad”. Ajuste del Pie del Monitor Ajuste el pie del monitor como se indica en el dibujo. Realice este paso antes de conectar el monitor. (Fig.: Ajuste del Pie del Monitor) Preparaciones en su ordenador Si ha utilizado el ordenador con otro monitor, quizá sea necesario realizar algunas preparaciones. Se requiere cuando su monitor anterior funcionaba con una configuración no soportada por este nuevo monitor LCD.
1920 x 1080 67,0 kHz 60 Hz 1920x 1200* 75,0 kHz 60 Hz * Definición recomendada (física) DE Verifique las opciones de su tarjeta gráfica en el apartado „Propiedades de pantalla“ de Windows XP/Vista. EN Configuraciones soportadas en modos vídeo DVI y HDMI 480i/480p FR 576i/576p 720p ES 1080i/1080p Windows XP: Propiedades de pantalla IT Este programa de Windows le ofrece la posibilidad de adaptar la pantalla de su monitor.
La frecuencia de repetición de imagen puede ajustarse en "Opciones avanzadas" (). Aparece una ventana con su tarjeta de vídeo dependiendo de la configuración de su ordenador. En "Adaptador“ puede cambiar el valor deseado en el campo de selección "Lista de todos los modos...". En una pantalla TFT, hay un valor óptimo en 60 Hz. Como máximo, se pueden fijar 75 Hz. (Fig.
Conexiones de la parte trasera DE EN FR ES IT NL DK (Fig.: Parte trasera de la pantalla, similar a la imagen) 1. Suministro de red (POWER IN) 2. Conexión (DVI) con pin-24 DVI-D 3. Conexión HDMI (HDMI) 4. Conexión D-Sub mini 15pin (VGA) 5. Conexión de sonido de 3,5 mm estéreo (AUDIO IN) 6. Altavoces 7.
Estación de trabajo Asegúrese de que el monitor está configurado de forma que se eviten los reflejos, resplandores y contrastes de luz (ya que esto haría a la pantalla menos atractiva de visualizar).
Vistas y Elementos de Control DE EN FR ES IT NL DK (Fig.: Elementos de control) Ref. Tecla Descripción 1 Con esta tecla, se enciendo el OSD (On Screen Display, Imagen en pantalla). Pulse esta tecla si desea abandonar el modo OSD. 1 + Bloqueo de energía, con OSD desactivado 1 + Bloqueo de OSD, con OSD Para activar y desactivar el bloqueo, pulse la combinación de teclas hasta que las barras mostradas se hayan cargado al completo de izquierda a derecha.
Cambio de la representación en pantalla On Screen Display (acrónimo: OSD) es un menú accesible en la pantalla TFT. Con el menú OSD puede configurar determinados parámetros de la pantalla TFT. Utilizar el OSD 1. Pulse la Tecla 1 , para activar el OSD. 2. Con las Teclas de selección / puede elegir las opciones del menú principal. 3. Confirme la selección con la Tecla 2 . 4. Pulse la Tecla 1 para salir del menú OSD.
Punto del menú Función / Submenú DE Ajuste automático (Auto Image Adjust): Ajusta las posiciones horizontal y vertical, la fase (sintonización) y el tacto (Tamaño H) automáticamente. EN Contraste (Contrast): Ajusta el valor del blanco del fondo de la pantalla. Brillo (Brightness): Para ajustar la claridad de la imagen. FR DCR: Aquí puede encender y apagar la función DCR (contraste dinámico).
Ahorro de energía Este monitor puede cambiarse a varios estados de ahorro de energía a través del ordenador correspondiente o del sistema operativo. De esta forma se hace frente a los requisitos actuales para la reducción del consumo de energía. El monitor soporta los siguientes estados de consumo bajo de energía: Estado Consumo energético Color de LED Preparación (aprox.
Enchufe de señal: El enchufe del cable de señal debe estar correctamente inserto en el conector. Tarjeta de vídeo: ¿Son correctos todos los parámetros? Cable de la señal: el cable de conexión tiene que estar fijamente colocado en las hembrillas. DE Frecuencia de refresco de imagen: Elija valores válidos para su sistema. Nivel de salida de vídeo: el nivel de salida de vídeo del ordenador tiene que ser compatible con los datos técnicos del monitor.
Desconecte siempre el cable de corriente y todos los cables de conexión antes de la limpieza. NO utilice disolventes, ni agentes limpiadores cáusticos o gaseoso. Limpie la pantalla con un paño suave, sin restos de polvo. Tenga cuidado de que no caiga ninguna gota de agua en la pantalla. El agua puede causar alteraciones estables en los colores. Puede exponer la pantalla a la luz solar o a los rayos ultravioletas.
Error de Pixel en LCD (Pantalla TFT) En el Aktiv Matrix LCDs (TFT) con una resolución de 1920 x 1200 Píxeles (WSXGA) hay un total aproximado de unos 6,9 mio transistores que consisten cada uno en tres sub-píxeles (rojo, verde, azul). Debido a este gran número de transistores y a que el proceso de fabricado asociado es tremendamente complejo puede darse en ocasiones la pérdida o el falso control de píxeles o de sub-píxeles individuales.
Ejemplo : Una pantalla XGA de 65 está compuesta de 1920 puntos de imagen (Pixel) horizontales y de 1200 verticales, que suman un total de 2.304000 Píxeles. En relación con un millón de Píxeles, esto supone un factor de cerca de 2,30. La clase de error II permite 4 fallos de tipo 1 y tipo 2 y 10 fallos de tipo 3 y 4 clústeres de tipo 3. Realizar copias de este manual Este manual contiene información protegida por la ley. Reservados todos los derechos.
Garantía limitada DE I. Condiciones generales de garantía EN 1. Aspectos generales La garantía empieza siempre el día de entrega del aparato MEDION adquirido a MEDION o a un distribuidor oficial de MEDION, y se refiere a todo tipo de daños de material y de producción que pueden surgir durante el uso normal. El plazo de la garantía se infiere de la tarjeta de garantía adjunta al aparato unida al comprobante de compra del distribuidor autorizado de MEDION.
3. Exclusión MEDION no asume la garantía de fallos y daños originados por influencias externas, daños accidentales, uso inadecuado, así como modificaciones, reformas, ampliaciones, uso de piezas procedentes de otros fabricantes, descuido, virus o errores de software, transporte inadecuado, o embalaje inadecuado.
III. Condiciones especiales de garantía para la reparación in situ y la sustitución in situ DE Siempre que en la tarjeta de garantía adjunta al aparato figure un derecho a reparación in situ o a sustitución in situ, se aplicarán a su aparato MEDION las condiciones especiales de garantía para la reparación in situ y la sustitución in situ.
22 Español
Contenuto DE Contenuto ..................................................................................................................................... 1 Indicazioni relative alle presenti istruzioni ................................................................................... 2 Destinatari del prodotto ................................................................................................................................2 La qualità ......................................................
Indicazioni relative alle presenti istruzioni Leggere attentamente le presenti istruzioni e attenersi a tutte le indicazioni riportate. In questo modo si garantirà un funzionamento affidabile e una lunga durata dello schermo TFT. Tenere le presenti istruzioni sempre a portata di mano vicino allo schermo TFT. Custodire bene le istruzioni per l’uso, in modo da poterle passare al nuovo possessore in caso di vendita dello schermo TFT.
Istruzioni per la sicurezza DE Sicurezza di funzionamento EN Non lasciare giocare i bambini con gli apparecchi elettrici senza la dovuta sorveglianza. I bambini non possono sempre riconoscere correttamente i possibili pericoli. Tenere fuori dalla portata dei bambini il materiale d’imballaggio, come ad es. le pellicole. In caso di manomissione si può correre il rischio di rimanere soffocati.
Riparazione Fare eseguire la riparazione dello schermo TFT solo ed esclusivamente a personale qualificato. In caso sia necessario eseguire una riparazione, rivolgersi solo ed esclusivamente al nostro centro assistenza autorizzato. Ambiente idoneo Lo schermo TFT può funzionare a una temperatura ambiente compresa tra 0° C e +40° C e a un’umidità relativa di < 80% (nessuna condensa). Quando è spento lo schermo TFT può rimanere a una temperatura compresa tra -20° C e +60° C.
Norme / Compatibilità elettromagnetica DE Lo schermo TFT soddisfa i requisiti della compatibilità elettromagnetica e della protezione elettrica delle seguenti disposizioni: EN 55022:2006 dispositivi di tecnologia della trasmissione di informazioni - radiodisturbi valori limite e metodo di misurazione EN EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 dispositivi di tecnologia della trasmissione di informazioni – caratteristiche della resistenza ai disturbi- valori limite e metodo di misurazione FR EN 61000-3-2:20
Messa in funzione Nota Prima della messa in funzione leggere attentamente il capitolo “istruzioni per la sicurezza“ a pagina 3e successive. Montaggio Fissare la base dello schermo TFT, come indicato nella figura. Eseguire questa operazione prima di collegare lo schermo. (Figura: Montaggio base dello schermo) Fasi preliminari per il collegamento al PC Se finora è stato fatto funzionare il monitor tubolare collegato al computer, si dovranno allora eseguire alcune operazioni preliminari.
1440 x 900 56,0 kHz 60 Hz 1440 x 900 71,0 kHz 75 Hz 1600x 1200 75,0 kHz 60 Hz 1680 x 1050 65,0 kHz 60 Hz 1920 x 1080 67,0 kHz 60 Hz 1920x 1200* 75,0 kHz 60 Hz DE EN *risoluzione consigliata (fisico) Verificare in Windows XP/Vista l’impostazione della scheda grafica sotto “Proprietà impostazioni“.
La frequenza di aggiornamento dell’immagine può essere impostata sotto a “Avanzate“ (). A seconda della configurazione del computer apparirà una finestra con le proprietà della scheda grafica. Sotto “scheda grafica“ è possibile impostare il valore desiderato nel campo di selezione “elencare tutte le modalità“. Con uno schermo TFT il valore ottimale è di 60 Hz. Al massimo si possono impostare 75 Hz. (Fig.
Collegamenti sul lato posteriore DE EN FR ES IT NL DK (Fig.: Lato posteriore dello schermo) 1. Alimentazione (POWER IN) 2. Collegamento DVI-D a 24 pin (DVI) 3. Collegamento HDMI (HDMI) 4. Collegamento mini D-sub 15 pin (VGA) 5. Collegamento audio stereo jack 3,5 mm (AUDIO IN) 6. Altoparlanti 7. Dispositivo antifurto (chiusura Kensington) Collegare lo schermo Per attivare lo schermo TFT, leggere il capitolo “Istruzioni per la sicurezza “ (da pagina 3 e successive.).
Il terminale video Fare attenzione: Il monitor dovrà essere installato in modo tale che si evitino degli abbagliamenti, dei riflessi e dei forti contrasti dei chiaro-scuro (e che la visione dalla finestra del video sia ancora piacevole!) (Fig.: installazione dello schermo) (Fig.
Elementi di regolazione DE EN FR ES IT NL DK (Fig: Elementi di regolazione del lato anteriore) Rif. Tasto Descrizione 1 Con questo tasto si avvia OSD (“on screen display”). Premere questo tasto, se si desidera uscire da OSD. 1 + Blocco power se OSD non è attivato 1 + Blocco OSD se OSD non è attivato Per attivare/disattivare il blocco tenere premuto sulla combinazione dei tasti fino a quando la barra degli strumenti visualizzata non sarà stata completamente spostata da sinistra verso destra.
Schermo TFT impostare “On screen display” (abbreviato: OSD) è un menu che si sovrappone per alcuni instanti allo schermo TFT. Tramite il menu OSD è possibile impostare determinati parametri per lo schermo TFT. Comandi del menu OSD 1. Premere il tasto 1 , per attivare OSD. 2. Con i tasti di selezione delle funzioni / selezionare le opzioni dal menu principale. 3. Confermare la selezione con il tasto 2 . 4. Premere il tasto 1 , per uscire da OSD.
Punto menu Funzione / Sottomenu DE Regolazione automatica (Auto Image Adjust): Regola automaticamente la posizione orizzontale e verticale, la fase (regolazione di precisione) e il clock (formato H). Contrasto (Contrast): Regola il livello del bianco del primo piano dello schermo. EN Luminosità (Brightness): Per regolare la luminosità del video. DCR spento: Qui è possibile attivare e disattivare la funzione DCR (contrasto dinamico).
Dispositivi per il risparmio di corrente È possibile commutare questo schermo in diversi stati per ottenere un risparmio di corrente, che vengono prestabiliti dal relativo computer / sistema operativo. Ciò corrisponde agli attuali requisiti previsti per la diminuzione del consumo di energia.
Spina di segnalazione: Le spine del cavo di segnalazione dovranno essere fissate alle prese. Scheda grafica: Verificare se le impostazioni sono corrette (vedere pagina 7). Frequenze di aggiornamento dell’immagine. Selezionare i valori consentiti nelle impostazioni della grafica. DE Segnale di uscita dello schermo. Il segnale di uscita dello schermo del computer dovrà corrispondere ai dati tecnici dello schermo. EN Staccare gli apparecchi di disturbo (radiotelefoni, casse acustiche, ecc.
Prima di pulire staccare sempre la spina elettrica e tutti i cavi di collegamento. Non utilizzare dei solventi, dei detersivi corrosivi o gassosi. Pulire lo schermo con un panno morbido, antipilling. Fare attenzione che non restino delle gocce d’acqua sullo schermo TFT. L’acqua può provocare degli sbiadimenti permanenti. Non posizionare lo schermo alla luce del sole abbagliante, né alle radiazioni ultraviolette.
Pixel non conformi negli schermi TFT Nei TFT a matrice attiva con una risoluzione di 1920 x 1200 pixel (WSXGA), che sono composti da tre subpixel (rosso, verde, blu), vengono impiegati complessivamente circa 6,9 milioni di transistor di comando. A causa di questo elevato numero di transistor e del relativo processo di produzione estremamente complesso, si possono verificare in qualche caso dei malfunzionamenti oppure una generazione errata di pixel o di singoli subpixel.
Esempio: Un display WSXGA da 65 cm è composto da 1920 pixel orizzontali e 1200 pixel verticali (pixel) ed in totale sono 2.304000 pixel. Se ci si riferisce a un milione di pixel risulta un fattore di circa 2,30. La classe di errore II consente pertanto 4 errori del tipo 1 e del tipo 2 e 10 errori del tipo 3 e 4 cluster del tipo 3. Non si tratta di norma di un caso coperto da garanzia.
Garanzia limitata DE I. Condizioni generali di garanzia EN 1. Aspetti generali FR La garanzia decorre dalla data di acquisto del prodotto MEDION direttamente da MEDION o da un suo distributore o partner ufficiale e copre i difetti dovuti a malfunzionamento dei componenti e difetti di fabbricazione che possano presentarsi durante il normale utilizzo dell’apparecchio.
La garanzia decade se l’etichetta, i sigilli o il serial number del prodotto o del suo componente sono stati modificati o resi illeggibili. 4. Servizio di assistenza telefonica Prima di restituire un apparecchio a MEDION è necessario contattarci chiamando il nostro servizio di assistenza oppure utilizzando il servizio web presente sul portale di MEDION. Riceverete, quindi, ulteriori istruzioni su come usufruire di un intervento in garanzia. L’utilizzo del servizio di assistenza telefonica non è gratuito.
Inhoud DE Aanwijzingen m.b.t. deze handleiding .......................................................................................... 2 Onze doelgroep............................................................................................................................................2 De kwaliteit...................................................................................................................................................2 De service ...........................................
Aanwijzingen m.b.t. deze handleiding Lees aandachtig dit hoofdstuk en neem alle aanwijzingen in acht. Op die manier wordt het toestel op de juiste manier gebruikt en zorgt u ervoor dat uw TFT-beeldscherm lang meegaat. Bewaar deze gebruiksaanwijzing in de buurt van uw TFT-beeldscherm. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Als u het TFT-beeldscherm doorverkoopt, dan kunt u de gebruiksaanwijzing erbij leveren.
Veiligheidsadviezen DE Bedrijfszekerheid EN Laat kinderen niet zonder toezicht met elektrische toestellen spelen. Kinderen kunnen mogelijke gevaren niet altijd juist inschatten. Houd het verpakkingsmateriaal, bv. foliën, buiten het bereik van kinderen. Bij een verkeerd gebruik bestaat er immers verstikkingsgevaar. Open nooit de behuizing van het TFT-beeldscherm! (elektrische schok, kortsluiting en brandgevaar) Steek geen voorwerpen door de gleuven en openingen in het TFT-beeldscherm.
Reparatie Laat uw TFT-beeldscherm enkel door gekwalificeerd personeel repareren. Als het toestel gerepareerd moet worden, neem dan enkel contact op met onze geautoriseerde servicepartners. Voorziene omgeving Het TFT-beeldscherm kan bij een omgevingstemperatuur van 0°C tot +40°C en een relatieve luchtvochtigheid < 80% (niet condenserend) gebruikt worden. Als het toestel uitgeschakeld is, dan kan het TFT-beeldscherm bij temperaturen van –20°C tot +60°C bewaard worden.
Normen / elektromagnetische compatibiliteit DE Het TFT-beeldscherm voldoet aan de vereisten van de elektromagnetische compatibiliteit en de elektrische veiligheid van de volgende normen: EN 55022:2006 Inrichtingen voor informatica, radiostoringen - Grenswaarden en meetprocedure EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 Inrichtingen voor informatica - Eigenschappen op het domein van de storingsvrijheid Grenswaarden en meetprocedure EN 61000-3-2:2006 Elektromagnetische verdraagbaarheid (EMV); deel 3: grenswaar
Ingebruikneming Tip Lees voor de ingebruikneming absoluut het hoofdstuk „Veiligheidsadviezen“ op pagina 2 en volgende. Bevestiging van de monitorvoet Bevestig de voet van de monitor zoals in de tekening wordt getoond. Doe dit voordat u de monitor aansluit. (Afb.: Bevestiging van de monitorvoet) Voorbereidingen op uw pc Als u totnogtoe met een beeldbuismonitor aan uw computer gewerkt hebt, dan moet u evt. bepaalde voorbereidingen treffen.
1600x 1200 75,0 kHz 60 Hz 1680 x 1050 65,0 kHz 60 Hz 1920 x 1080 67,0 kHz 60 Hz 1920x 1200* 75,0 kHz 60 Hz DE *aanbevolen resolutie (fysicalisch) Controleer onder Windows XP/Vista de instelling van uw grafische kaart onder „Eigenschappen voor beeldscherm“. EN FR Ondersteunde instellingen in de videomodus DVI en HDMI 480i/480p ES 576i/576p 720p 1080i/1080p IT Windows XP: Eigenschappen voor beeldscherm NL Met dit Windowsprogramma kunt u de eigenschappen van uw beeldscherm instellen.
De beeldherhalingsfrequentie kan onder „Geavanceerd“ () ingesteld worden. Er verschijnt, naargelang de configuratie van uw computer, een venster met de eigenschappen van uw grafische kaart. Onder „Adapter“ kunt u in het keuzeveld „Alle modi weergeven“ de gewenste waarde instellen die bij het TFT-beeldscherm 60 Hz moet bedragen en naargelang de instelling niet meer dan 75 Hz mag bedragen. (Afb.
Aansluitingen op de achterkant DE EN FR ES IT NL DK (Afb.: Aansluitingen op de achterkant) 1. Voeding (POWER IN) 2. DVI-D 24-pin connector (DVI) 3. HDMI connector (HDMI) 4. 15- pins sub-D connector (VGA) 5. Audio aansluiting 3,5 mm stereo connector (AUDIO IN) 6. Luidspreker 7. Veiligheidsslot voor diefstalbescherming (Kensington-Lock) Beeldscherm aansluiten U kunt het hoofdstuk „Veiligheidsadviezen“ (blz 3 e.v.) lezen om onmiddellijk met de TFT-beeldscherm te werken.
Ergonomie Opgelet: Voorkom verblindingen, spiegelingen en te harde licht-donker-contrasten om uw ogen te sparen. (Afb.: Ergonomie) Oppervlakte voor de handen: 5 tot 10 cm Kijkafstand: 50 tot 70 cm Beenruimte (verticaal): minimum 65 cm Beenruimte (horizontaal): minimum 60 cm Bovenste regel op het beeldscherm op ooghoogte of iets daaronder.
Bedienelementen op de voorkant DE EN FR ES IT NL DK (Afb.: Bedienelementen op de voorkant) Ref. Toets Beschrijving 1 Met deze toets roept u het OSD (On Screen Display) op. Druk opnieuw op deze toets, wanneer u het OSD wilt verlaten. 1 + Power blokkering, bij niet-geactiveerde OSD 1 + OSD blokkering, bij niet-geactiveerde OSD Om de blokkering te activeren/deactiveren houdt u de toetsencombinatie zo lang ingedrukt tot het aangegeven balkje volledig van links naar rechts verplaatst werd.
Instellen van het TFT-beeldscherm Met het OSD-menu (On Screen Display) kunt u bepaalde parameters van het TFT-beeldscherm instellen. Het OSD-menu gebruiken 1. Druk op de toets 1 , om het OSD te activeren. 2. Met de functiekeuzetoetsen / kiest u de opties uit het hoofdmenu. 3. Bevestig uw keuze met toets 2 . 4. Druk op toets 1 , om het OSD te verlaten.
Menupunt Functie/submenu DE Beeld automatisch aanpassen (Auto Image Adjust) : Stelt de horizontale en verticale positie, de fase (fine tuning) en de maat (H-grootte) automatisch in. Contrast (Contrast) : stelt de witwaarde van de voorgrond van het beeldscherm in. EN Helderheid (Brightness) : Om de helderheid van de video aan te passen. DCR : Hier kunt u de DCR-functie instellen(dynamisch contrast) UIT / aan.
Besparen van energie Deze monitor kan door de computer of het besturingssysteem worden omgeschakeld tussen verschillende toestanden van energiebesparing. Dit voldoet aan de huidige eisen voor vermindering van het energieverbruik. De monitor ondersteunt de volgende toestanden van laag energieverbruik: Toestand Energieverbruik Kleur van de LED Gereedheid (ca.
Scherm-uitgangssignaal. Het scherm-uitgangssignaal van de computer moet met de technische gegevens van het scherm overeenstemmen. Verwijder storende toestellen (mobiele telefoons, luidsprekerboxen etc.) uit de buurt van uw TFTbeeldscherm. Vermijd het gebruik van monitorverlengkabels. DE EN Tekens worden donker weergegeven, het beeld is te klein, te groot of niet gecentreerd enz.
Trek voor het reinigen altijd de netstekker en alle verbindingskabels uit. Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige reinigingsproducten. Maak het beeldscherm met een zachte, pluisvrije doek schoon. Let erop dat er geen waterdruppels op het beeldscherm blijven. Water kan blijvende verkleuring veroorzaken. Stel het beeldscherm noch aan fel zonlicht noch aan ultraviolette straling bloot.
Pixelfouten bij TFT’s (LCD-Displays) Bij Aktiv Matrix TFT’s (LCD) met een resolutie van 1920 x 1200 Pixels (WSXGA), die telkens uit drie sub-pixels (rood, groen, blauw) worden opgebouwd, worden er in totaal ongeveer 6,9 miljoen aangestuurde transistoren ingezet. Door dit zeer grote aantal transistoren en het uiterst complexe productieproces dat hiermee samenhangt, kan er zich sporadisch een uitval of een foutieve aansturing van pixels of afzonderlijke sub-pixels voordoen.
Voorbeeld: Een 65 cm - WSXGA-Display bestaat uit 1920 horizontale en 1200 verticale beeldpunten (pixels), d.w.z. 2.304000 pixels in totaal. In verhouding met een miljoen pixels geeft dit een factor van ongeveer 2,30. De foutenklasse II laat dus telkens 4 fouten van het type 1 en type 2 toe en 10 fouten van het type 3 en 4 clusters van het type 3. Het gaat hier dan in de regel niet om een garantiezaak.
Garantievoorwaarden DE I. Algemene garantievoorwaarden EN 1. Algemeen De garantie begint altijd op de dag dat het MEDION product bij MEDION of bij een officiële MEDION handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum origele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productiefouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan. Het type en de duur van de garantie voor uw product treft u aan op de garantiekaart.
In de garantie zijn de arbeidsuren van (medewerkers van) MEDION alsmede de kosten van verpakking en van de verzending door MEDION naar de Afnemer begrepen. Het is u – op straffe van verval van elke aanspraak – niet toegestaan zelf of door derden reparatiewerkzaamheden aan door MEDION geleverde zaken te (laten) verrichten. 3. Uitsluitingen Niet onder de garantie vallen: normale slijtage; verbruiksmaterialen; zoals bv.
II. Bijzondere garantievoorwaarden voor MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA) u verwijderen en producten met navigatiefunctie (PNA) DE Heeft een van de meegeleverde opties een defect dan heeft u ook aanspraak op een reparatie of omruiling. De garantie dekt de materiaal- en arbeidskosten voor het herstel van de functionaliteit van het betreffende MEDION product.
22 Nederlands
Indhold DE Sikkerhed og service ...................................................................................................................... 2 Vor målgruppe .............................................................................................................................................2 Service ..........................................................................................................................................................2 Hensigtsmæssig anvendelse ...........
Sikkerhed og service Læs dette kapitel grundigt igennem og overhold alle nævnte forskrifter. Derved opnår du, at TFT-monitoren fungerer pålideligt og får en lang levetid. Opbevar brugervejledningen i nærheden af TFT-monitoren, så du altid har den ved hånden. Opbevar brugervejledningen omhyggeligt, så den i tilfælde af videresalg af TFT-monitoren kan videregives til den nye ejer. Vor målgruppe Denne vejledning henvender sig såvel til begyndere som til viderekomne brugere.
Sikkerhedsanvisninger DE Driftssikkerhed EN Børn må aldrig håndtere elektriske apparater uden opsyn. Børn kan ikke altid forudse mulige farer. Emballagemateriale som f.eks. folier må ikke komme i hænderne på børn. Ved forkert brug kan der opstå fare for kvælning.
Reparation Lad udelukkende faguddannet personale udføre reparationer af TFT-monitoren. I tilfælde af nødvendig reparation bedes du udelukkende henvende dig til vor autoriserede kundeservice. Arbejdsomgivelser TFT-monitoren kan bruges ved temperaturer fra 0° C til +40° C og ved en relativ luftfugtighed på < 80% (ikke kondenserende) . I slukket tilstand kan TFT-monitoren lagres ved -20° C til +60° C.
Standarder / Elektromagnetisk forenelighed DE TFT-monitoren overholder kravene for elektromagnetisk udledning og følgende regler for elektrisk sikkerhed: EN 55022:2006 Informationstekniske installationer. Radiostøj – grænseværdier og målemetoder EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 Informationstekniske installationer.
Ibrugtagning OBS! Læs under alle omstændigheder inden ibrugtagning kapitlet „Sikkerhed og service“ på side 2. Montering af monitorens fod Monitorens fod monteres som vist på tegningen. Dette bør gøres inden man tilslutter monitoren. Ill.: Montering af monitorens fod Indstillinger på PC’en Hvis du indtil nu har brugt din computer med en CTR-monitor, skal du i givet fald udføre visse forberedelser.
1680 x 1050 65,0 kHz 60 Hz 1920 x 1080 67,0 kHz 60 Hz 1920x 1200* 75,0 kHz 60 Hz DE * anbefalet opløsning (fysisk) Kontroller under Windows XP/Vista grafikkortets indstillinger under ”Displayets egenskaber“, for Windows Vista under ”Skærmindstillinger”. EN Understøttende indstillinger i videomodus DVI og HDMI FR 480i/480p 576i/576p ES 720p 1080i/1080p IT Windows XP: Egenskaber for Skærm NL Dette Windows-program giver mulighed for at tilpasse fremvisningen på monitoren.
Billedgentagelsesfrekvensen kan indstilles under „Avanceret“ (). Der fremkommer, alt efter computerens konfiguration, et vindue med grafikkortets egenskaber. Under „Kort“ kan man i valgfeltet ”Vis alle tilstande...“ indstille. Ved en TFT-monitor ligger den optimale værdi på 60 Hz. Det er maksimalt muligt at indstille 75 Hz. (Ill.: Detalje af visningens egenskaber) OBS! Hvis indstillingen ikke svarer til de værdier, der understøttes af displayet, vises under visse omstændigheder ikke noget billede.
Tilslutninger bagside DE EN FR ES IT NL DK (Ill.: Bagside monitor, illustration lignende) 1. Strømforsyning (POWER IN) 2. DVI-D 24-pin tilslutning (DVI) 3. HDMI tilslutning (HDMI) 4. D-Sub mini 15pin tilslutning (VGA) 5. Audio tilslutning 3,5 mm stereostik (AUDIO IN) 6. Højttaler 7. Optageindretning til tyverisikring (Kensington-Lock) Tilslutning af monitoren Kontroller, at TFT-monitoren ikke er tilsluttet strømnettet (stikket er ikke sat i), og der hverken er tændt for TFT-monitoren eller computeren.
Skærmarbejdspladsen Bemærk: PC-skærmen skal opstilles på en sådan måde, at der ikke forekommer regelmæssige refleksioner, blænding eller skarpe kontraster mellem lyst og mørkt (uanset om udsigten uden for vinduet er nok så smuk!) (Ill.: Placering af monitoren) (Ill.: Skærmarbejdspladsen) håndpålægningsflade: 5 - 10 cm kiggeafstand: 50 bis 70 cm benfrihed (lodret): 65 cm (mind.) benfrihed (vandret): 60 cm (mind.) øverste skærmlinje i øjenhøjde eller lidt lavere.
Funktionsknapper på kabinettet DE EN FR ES IT NL DK (Ill. Forside af monitoren) Ref. Knap Beskrivelse 1 Denne knap starter OSD’et (On Screen Display). Tryk på knappen igen hvis du vil forlade OSD’et. 1 + Power-lås ved ikke-aktiveret OSD. 1 + OSD-lås ved ikke aktiveret OSD. For at aktivere/deaktivere spærringen, holdes tastekombinationen, indtil den viste bjælke er vandret hele vejen fra venstre til højre. En tilsvarende melding vises på monitoren.
Indstilling af TFT-monitoren On Screen Display’et (kort: OSD) er en menu som vises i et kort øjeblik på TFT-skærmen. Via OSD-menuen kan du indstille visse parametre for TFT-skærmen. Betjening af OSD-menuen 1. Tryk på knappen 1 for at aktivere OSD’et. 2. Med funktionsvalgknapperne / vælger du optioner fra hovedmenuen. 3. Bekræft dit valg med knappen 2 . 4. Tryk på knappen 1 , for at forlade OSD’et. Obs.
Menupunkt Funktion / Undermenu Autom. Tilpasning (Auto Image Adjust) : Automatisk indstilling af horisontal og vertikal position, fase (finjustering) og taktfrekvens (H-størrelse). Kontrast (Contrast) : Indstiller skærmforgrundens hvid-værdi. DE EN Lysstyrke (Brightness) : Til justering af billedets lysstyrke. DCR : Her kan du tænde og slukke for DCR-funktionen (dynamisk kontrast).
Energibesparelse Denne monitor kan indstilles til forskellige grader af energibesparelse af den pågældende PC eller operativsystemet. Dette imødekommer de gældende krav om nedsættelse af strømforbruget. Monitoren understøtter følgende grader af lavt energiforbrug: Status Strømforbrug Indikatorfarve standby (omtr.) Tændt < 60 Watt Blå - Standby ca.
Undgå anvendelse af skærm-forlængerkabler. Tegn vises for mørkt, billedet er for lille, for stort, ikke centreret osv.: Juster de relevante indstillinger (Indstilling af TFT-skærmen, side 6) DE Farverne vises ikke rent: Kontroller signalkablets stifter. Hvis nogle af stifterne (pins) er bøjet, bør du henvende dig til kundeservicen Juster farveindstillingerne i OSD-menuen. EN FR Undgå anvendelse af skærm-forlængerkabler.
Bortskaffelse Emballage Apparatet befinder sig i en emballage der beskytter det mod transportskader. Emballagen er fremstillet af materialer som kan bortkaffes på på en miljøvenlig måde og genanvendes. Apparatet Apparatet må under ingen omstændigheder bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald. Forhør dig om mulighederne for en miljøvenlig og korrekt bortskaffelse.
Pixelfejl i TFT-skærme (TFT-display) I aktiv matrix TFT-skærme (TFT) med en opløsning på 1920 x 1200 pixel (WSXGA), som hver er sammensat af tre subpixels (rød, grøn, blå), anvendes i alt ca. 6,9 mio. måltransistorer. På grund af det meget høje antal transistorer og den yderst komplicerede fremstillingsproces som dette medfører, kan der i enkelte tilfælde forekomme svigt eller et forkert valg af hhv. pixels eller enkelte subpixels.
Fejlklasse I bruges kun til specialanvendelser, f.eks. på medicinområdet, og er forbundet med tilsvarende højere omkostninger. Fejlklasse II har etableret sig som standard for kvalitetsbevidste producenter med meget gode displays. Eksempel: Et 65 cm - WSXGA- display består af 19200 horisontale og 1200 vertikale billedpunkter (pixels), i alt 2.304000. pixels. I forhold til en million pixels giver dette en faktor af ca. 2,30. Fejlklasse II tillader dermed hhv.
Begrænset garanti DE I. Generelle garantibetingelser EN 1. Generelt FR Garantien starter altid på MEDION-apparatets købsdag hos MEDION eller hos en af MEDIONs officielle handelspartnere og gælder for alle slags materiale- og produktionsskader, der kan forekomme ved normal brug. Garantiperioden kan ses på det ved apparatet vedlagte garantikort sammen med købsdokumentet fra MEDIONs autoriserede handelspartner. ES Opbevar det originale købsdokument og garantikort omhyggeligt.
3. Udelukkelse For fejl og skader, der er opstået som følge af indflydelse ude fra, skader ved forsømmelser, uhensigtsmæssig brug, foretagne ændringer på MEDION-apparatet, ombygninger, udvidelser, brug af ikke-originale dele, forsømmelse, virus eller softwarefejl, uhensigtsmæssig transport, uhensigtsmæssig emballering eller tab ved retursending af apparatet til MEDION, påtager MEDION sig ingen garanti.