23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.
3500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:35 Seite 4 DEUTSCH DEUTSCH 5 Wiegen “step-on”-Funktion WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN ! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:35 Seite 6 DEUTSCH ENGLISH 8 Fehlermeldungen ERR = Die Waage ist überladen. LO = Die Batterie ist schwach und muss ersetzt werden. Sollte Ihre Personenwaage nicht wunschgemäß funktionieren, prüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich mit der Servicestelle in Verbindung setzen. • Prüfen Sie, ob Sie die Batterie korrekt eingelegt haben. • Prüfen Sie, ob Sie die richtige Gewichtseinheit ausgewählt haben.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:36 Seite 8 ENGLISH ENGLISH 5 Weighing “Step-on”-function 8 Error messages 1. Make sure the scales are on a firm, level surface. If you only want to weigh yourself but have moved the scales just before, you must first initialise the scales. To do this, press your foot on the middle of the surface of the scales. "0.0 kg" appears in the display. When the scales switch off, they are ready for the “step-on” function.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:36 Seite 10 FRANÇAIS FRANÇAIS 5 Pesée / Fonction “step-on” REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! 1 Consignes de sécurite ! 1. Veillez à ce que la balance repose sur un sol ferme et plat. Si vous ne souhaitez que vous peser mais avez auparavant déplacé la balance, vous devrez d’abord l’initialiser. Appuyez pour cela brièvement avec le pied au centre de la surface de la balance. L’écran affiche « 0.0 kg ».
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:36 Seite 12 ITALIANO FRANÇAIS 8 Messages d’erreur ERR = La balance est surchargée. LO = La pile est faible et doit être remplacées. Si votre pèse-personne ne fonctionnait pas correctement, vérifiez les points suivants avant de contacter le service après-vente. • Vérifiez que la pile est correctement positionnée. • Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne unité de poids. • Vérifiez que la balance est placée sur un sol fixe et plat.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:36 Seite 14 ITALIANO ITALIANO 5 Pesatura / Funzione “step-on” 8 Messaggi di errore 1. Assicurarsi che la bilancia si trovi su una superficie solida e piana. Se si desidera solo pesarsi, ma la bilancia è stata mossa appena prima, è necessario inizializzarla nuovamente. A tale scopo, premere con il piede brevemente il centro della superficie della bilancia. Sul display appare "0.0 kg".
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:36 Seite 16 ESPAÑOL ESPAÑOL ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:36 Seite 18 PORTUGUÊS ESPAÑOL 8 Mensajes de error ERR = La báscula está sobrecargada. LO = La pila está agotada y debe ser reemplazada. Si la báscula no funciona correctamente, compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el punto de atención al cliente: • Compruebe si ha colocado correctamente la pila. • Compruebe si ha seleccionado la unidad de peso adecuada.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:36 Seite 20 PORTUGUÊS PORTUGUÊS 5 Pesagem / função “step-on” 8 Mensagens de erro 1. Tenha atenção para que a balança se encontre sobre um solo resistente e plano. Se pretender apenas pesar-se, mas se a balança foi deslocada anteriormente, terá de inicializar a balança em primeiro lugar. Para tal, toque no centro da superfície da balança por breves instantes com o pé. O display exibe "0.0 kg".
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:36 Seite 22 NEDERLANDS NEDERLANDS 5 Wegen “step-on”-functie BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:36 Seite 24 NEDERLANDS SUOMI 8 Foutmeldingen ERR = De weegschaal is overbelast. LO = De batterij is bijna leeg en moet worden vervangen. Als uw personenweegschaal niet naar wens functioneert, controleer dan het volgende voor u met het servicepunt contact opneemt. • Controleer of u de batterij correct geplaatst hebt. • Controleer of u de juiste gewichtseenheid gekozen hebt.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:36 Seite 26 SUOMI SUOMI 8 Virheilmoitukset 5 Punnitseminen / “step-on”-toiminto 1. Katso, että vaaka on kiinteällä ja tasaisella alustalla. Jos haluat ainoastaan punnita, mutta olet juuri jo liikuttanut vaakaa, tulee vaaka ensin alustaa. Paina jalalla vaa an pinnalle. Näytölle tulee"0.0 kg". Kun vaaka on sammunut, on “Step-on”-toiminto valmis. Jos vaakaa ei liikutettu aiemmin, ei tätä tarvitse tehdä. 2.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:36 Seite 28 SVENSK SVENSK 5 Väga / “step-on”-funktion OBSERVERA! SPARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med. 1 Säkerhetshänvisningar ! • Denna våg är inte lämplig för människor med pacemakers eller med andra sorters medicinska implantat.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:36 Seite 30 SVENSK E§§HNIKÕ E§§HNIKA 8 Felmeddelanden ERR = Vågen är överbelastad. LO = Batteriet är för svagt, byt batteri. Om inte din personvåg fungerar tillfredställande så kontrollera följande innan du kontaktar service. • Kontrollera att batteriet har monterats korrekt. • Kontrollera att rätt viktenhet har valts. • Kontrollera att vågen står på en slät och fast yta. Den får inte stå mot en vägg eller liknande föremål.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:36 Seite 32 E§§HNIKA E§§HNIKA 5 Z‡ÁÈÛÌ· / Λειτουργία “step on” 8 ªËӇ̷ٷ ÛÊ¿ÏÌ·ÙÔ˜ 1. Φροντίστε η ζυγαριά να πατάει σε σταθερό και επίπεδο έδαφος. Αν θέλετε απλώς να ζυγιστείτε, και μόλις προηγουμένως είχατε μετακινήσει τη ζυγαριά, θα πρέπει σε πρώτη φάση να αποκαταστήσετε τις αρχικές συνθήκες. Πατήστε λοιπόν σύντομα με το πόδι στο κέντρο της επιφάνειας ζύγισης. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "0.0 kg".
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:36 Seite 34 ČEŠTINA ČEŠTINA 5 Vážení/funkce “Step-on” DŮLEŽITÉ POKYNY! PEČLIVĚ USCHOVEJTE! Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k použití a především bezpečnostní pokyny. Návod k použití dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat dalším osobám, předejte spolu s ním i návod k použití. 1 Bezpečnostní pokyny ! • Tato váha není vhodná pro osoby s kardiostimulátorem nebo jinými zdravotnickými implantáty.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:36 Seite 36 ČEŠTINA MAGYAR 8 Chybová hlášení ERR = Váha je přetížena. LO = Baterie je slabá, musíte ji vyměnit. Pokud osobní váha nefunguje správně, zkontrolujte následující body dříve, než budete kontaktovat servisní oddělení. • Zkontrolujte, zda jste správně vložili baterie. • Zkontrolujte, zda jste vybrali správné jednotky hmotnosti. • Zkontrolujte, zda váha stojí volně na pevném a rovném podkladě.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:36 Seite 38 MAGYAR MAGYAR 5 Csak súlymérés / “Step-on” funkció 8 Hibaüzenetek 1. Ügyeljen rá, hogy a mérleg szilárd, egyenletes talajon álljon. Ha csak a testsúlyát kívánja megmérni, de közvetlenül előtte mozgatta a mérleget, akkor a mérleget először inicializálni kell. Ehhez nyomja meg a lábával röviden a mérleg felületének közepét. A kijelzőn megjelenik a “0.0 kg“ felirat.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:36 Seite 40 POLSKI POLSKI 5 Ważyć / funkcja „Step-on” WAŻNE INFORMACJE! KONIECZNIE ZACHOWAĆ! Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, w szczególności wskazówki bezpieczeństwa, i starannie przechowywać instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Przekazując urządzenie osobom trzecim, należy wręczyć też niniejszą instrukcję obsługi.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:36 Seite 42 TÜRKÇE POLSKI 8 Komunikaty awaryjne ERR = Waga jest przeciążona. LO = Bateria jest wyczerpana i należy ją wymienić. Jeżeli waga osobowa nie będzie działała prawidłowo, wykonaj poniższe czynności przed powiadomieniem punktu serwisowego. • Sprawdź, czy bateria jest prawidłowo włożona. • Sprawdź, czy wybrałeś właściwą jednostkę masy. • Sprawdź, czy waga stoi swobodnie na twardym i równym podłożu.
500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:36 Seite 44 TÜRKÇE TÜRKÇE 5 Sadece tartılma / “Step-on” işlevi 8 Hata mesajlar 1. Tartının sert ve düz bir zemin üzerinde olmasına dikkat edin. Sadece tartılmak istiyorsanız ve tartıyı daha önce hareket ettirdiyseniz, önce yeniden başlama konumuna getirmelisiniz. Bunun için kısaca ayağınızla tartı yüzeyinin ortasına basın. Ekranda “0.0 kg“ görünür. Tartı kapandı ise, “Step-on” işlevi için hazır demektir.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:37 Seite 46 LIMBA ROMÂNĂ LIMBA ROMÂNĂ 5 Cântărire / funcţia STEP ON INDICAŢII IMPORTANTE! DEPOZITAŢI NEAPĂRAT! Citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire care urmează, în special indicaţiile de securitate, înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi instrucţiunile de folosire pentru întrebuinţări ulterioare. Dacă încredinţaţi aparatul unui terţ, predaţi-i neapărat şi aceste instrucţiuni de folosire.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:37 Seite 48 LIMBA ROMÂNĂ РУССКИЙ ЯЗЫК 8 Mesaje de eroare ERR = Cântarul este supraîncărcat. LO = Bateria este slabă şi trebuie înlocuită.În cazul în care cântarul dumneavoastră de persoane nu funcţionează corespunzător, verificaţi următoarele, înainte să luaţi legătura cu centrul de service: • Verificaţi dacă aţi introdus corect bateria. • Verificaţi dacă aţi selectat unitatea de greutate corectă.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:37 Seite 50 РУССКИЙ ЯЗЫК РУССКИЙ ЯЗЫК 5 Взве́шивать / функция «Step-on» 8 Сообщения об ошибках 1. Следите за тем, чтобы весы стояли на ровной и прочной поверхности. Если Вы хотите только измерить вес, но непосредственно перед этим перемещали весы, то вначале необходимо их инициализировать. Для этого коротко нажмите ногой на центр поверхности весов. На дисплее появляется сообщение “0.0 kg“.
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:37 Seite 52 РУССКИЙ ЯЗЫК Условия гарантии и ремонта РУССКИЙ ЯЗЫК Гарантийный срок на изделия ecomed составляет два года. В гарантийном случае дата покупки подтверждается кассовым чеком или счетом. ecomed является маркой компании Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS ГEPMAHИЯ MEDISANA AG E-Mail: info@medisana.de Интернет: www.medisana.de Гарантийная карта Модель.....................................................................................
23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA 27.11.14 22:37 Seite 56 ecomed® ist eine Marke der MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.