PT Balança com função de análise corporal ISA Art.-Nr. 40480 Gebrauchsanweisung Manual Mode d’emploi Istruzioni per l´uso Instrucciones de manejo Bitte sorgfältig lesen! Please read carefully! A lire attentivement s.v.p.! Da leggere con attenzione! ¡Por favor lea con cuidado! Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης Por favor, ler cuidadosamente! A.u.b.
PT Manual de instruções 1 Avisos de segurança .............................. 2 Informações gerais ................................ 3 Funcionamento ...................................... 4 Generalidades ....................................... 5 Garantia ................................................. 56 58 62 64 66 Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt. Please fold out this page and leave it folded out for quick reference.
PT < < Visor 1 Tecla para cima 2 Tecla SET 3 Tecla para baixo 4 Compartimento das pilhas 5 (na parte de baixo) Eléctrodos 6 Valor da massa gorda 7 Valor do peso 8 Valor da massa muscular 9 Valor do IMC (índice de massa 0 corporal) Valor da massa óssea q Valor da água corporal w Local na memória P3 (p. ex.
PT 1 Avisos de segurança NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções. Descrição dos símbolos Este manual de instruções pertence a este aparelho. Ele contém informações importantes para a colocação em funcionamento e a operação. Leia completamente este manual de instruções.
PT 1 Avisos de segurança Avisos de segurança • Utilize o aparelho apenas de acordo com as prescrições das instruções de utilização. • Em caso de utilização não adequada, o direito à garantia perde a sua validade. • A balança está concebida para o uso doméstico. Ela não é adequada para o uso comercial em hospitais ou outras instalações médicas.
PT 1 Avisos de segurança / 2 Informações gerais • Pese-se sempre com a mesma balança no mesmo sítio e sobre a mesma superfície. • Pese-se sempre sem vestuário, meias e sapatos, antes das refeições e sempre na mesma altura do dia. • A balança possui um âmbito de medição de até 180 kg (396 lb / 28 st 4 lb). Não coloque peso excessivo sobre a balança, pois poderia causar danos permanentes na mesma. • Manuseie a balança com cuidado. Evite que a balança sofra impactos e vibrações.
2 Informações gerais PT 2.
PT 2 Informações gerais 2.5 Condições para resultados correctos Resultadosde medição fiáveis só podem ser alcançados sob determinadas condições: • A medição tem de ser sempre realizada descalça. • Os pés têm de estar sobre a superfície dos eléctrodos. • Mantenha-se na vertical. • Realize a medição aprox. 15 minutos depois de se levantar ou após o duche ou o banho com os pés ligeiramente secos com uma toalha. • Se possível, realize a medição sempre à mesma hora.
2 Informações gerais 2.
PT 3 Funcionamento 3 Funcionamento 3.1 Colocar/substituir as pilhas Antes de colocar a balança digital em funcionamento, insira as três pilhas (1,5 V, tipo AA, LR6) fornecidas no aparelho. Para isso, abra o compartimento das pilhas 5 localizado na parte inferior do aparelho e coloque as pilhas. Tenha atenção aos pólos (figura no compartimento das pilhas). Volte a aplicar a tampa do compartimento das pilhas e pressione-a de forma a encaixar audivelmente.
PT 3 Funcionamento 4. Desça da balança. A balança desligase automaticamente após aprox. 8 segundos quando não efectuar mais nenhuma operação. 3.3 Programar os dados pessoais A balança consegue memorizar os dados de 10 pessoas: sexo, idade, altura. A balança possui valores predefinidos. Estes valores são: kg, mulher, 25 anos, 165 cm. R 1. Prima a tecla SET 3 , para ligar a balança. No visor pisca a posição na memória. 2.
PT 3 Funcionamento / 4 Generalidades Prima a tecla SET 3 para ligar a balança. No visor pisca a posição de memória. Premindo a tecla para cima 2 e para baixo 4 selecciona a sua posição de memória pessoal (0 - 9). São indicados os seus dados pessoais memorizados. Quando surgir a indicação "0.0 kg" no visor, suba descalço para a balança e permaneça quieto. Coloque os seus pés em cima dos eléctrodos 6 . Em primeiro lugar é indicado o peso.
4 Generalidades 4.2 Indicações sobre a eliminação Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo doméstico. Cada consumidor tem o dever de entregar qualquer aparelho eléctrico ou electrónico com ou sem substâncias nocivas nos postos de recolha públicos da sua cidade ou no seu revendedor especializado, para que possam ser eliminados ecologicamente. Antes de eliminar o aparelho, remova as pilhas.
PT 5 Garantia Garantia e condições de reparação Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado ou directamente o centro de assistência. Se for necessário enviar o aparelho, por favor, envie o aparelho indicando a avaria e acompanhado de uma cópia do recibo de compra. Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições: 1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra.
MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.