DE Personenwaage mit Sprachfunktion PSV GB Personal scale with voice announcement PSV FR Balance à fonction vocale PSV ES Báscula pesa personas con función de voz PSV NL Personenweegschaal met spreekfunctie PSV Art.-Nr. 40495 Gebrauchsanweisung Manual Mode d’emploi Instrucciones de manejo Gebruiksaanwijzing Bitte sorgfältig lesen! Please read carefully! A lire attentivement s.v.p.! ¡Por favor lea con cuidado! A.u.b.
DE Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise ............................... 2 Wissenswertes ....................................... 3 Betrieb .................................................... 4 Verschiedenes ....................................... 5 Garantie ................................................. 1 3 4 5 6 GB Manual 1 Safety Information ................................. 2 Useful Information ................................. 3 Operation ...............................................
1 2 Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Dispositivo y elementos de control Toestel en bedieningselementen 3 4 5 6
DE Einstellrad für die Ausgabelautstärke 1 Umschalttaste zur Einstellung der Sprache (auf der Unterseite) 2 Schiebeschalter zur Einstellung der Gewichtseinheit (auf der Unterseite) 3 Batteriefach (auf der Unterseite) 4 Lautsprecher 5 Display 6 GB Dial for setting the volume 1 Shift key for setting the language (on underside) 2 Sliding switch for setting the weight unit (on underside) 3 Battery compartment (on underside) 4 Speaker 5 Display 6 FR Molette pour le réglage du volume sonore 1 Bouton de contrôle
DE 1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Artikel benutzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. Zeichenerklärung: Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Artikel. Sie enthält wichtige Informationen zum Aufbau und zur Handhabung.
DE 1 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. • Kippgefahr! Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund. Steigen Sie niemals nur auf eine Ecke der Waage. Stellen Sie sich beim Wiegen nicht auf eine Seite und nicht auf den Rand der Waage.
DE 2 Wissenswertes 2 Wissenswertes Herzlichen Dank G Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! Mit der Personenwaage mit Sprachfunktion PSV haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Dieses Gerät ist zum Wiegen von Personen bestimmt. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrer MEDISANA Personenwaage mit Sprachfunktion PSV haben, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen. G 2.
DE 3 Betrieb 3 Betrieb Bevor Sie Ihre digitale Waage in Betrieb nehmen, legen Sie die 4 3.1 beigefügten 1,5 V-Batterien (Typ AAA) in das Gerät ein. Öffnen Batterien auf der Unterseite des Gerätes und einsetzen/wechseln Sie dazu das Batteriefach 4 setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die Polarität (Abbildung im Batteriefach). Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein und drücken Sie ihn an, so dass er hörbar einrastet.
3 Betrieb / 4 Verschiedenes 2. Steigen Sie auf die Waage und bleiben Sie ruhig stehen. Das G Gerät schaltet sich automatisch ein. 3. Ihr Gewicht wird gemessen, auf dem Display der Waage G angezeigt und gleichzeitig akustisch wiedergegeben. 4. Steigen Sie von der Waage. Die Waage schaltet sich nach ca. 15 Sekunden automatisch aus, wenn keine weitere Bedienung G vorgenommen wird. 3.4 Fehlermeldungen LO ERR Die Batterien sind schwach und müssen ersetzt werden. Die Waage ist überladen. 4 Verschiedenes 4.
DE 5 Garantie Garantie- und Reparaturbedingungen Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen. 2.
GB 1 Safety Information IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use. Explanation of symbols This instruction manual belongs to this device. It contains important information about starting up and operation. Read the instruction manual thoroughly.
GB 1 Safety Information Safety Information • Any treatment or diet for people who are underweight or overweight requires the qualified advice of a professional (doctor, dietician). The values determined with the scale may be source of useful support. • Risk of tipping over! Do not place the item on an uneven surface. Never step onto a corner of the scale. When weighing yourself, do not stand on one side or the edge of the scale. • Risk of slipping! Do not stand on the scale with wet feet.
GB 2 Useful Information 2 Useful Information Thank you G Thank you for your confidence in us and congratulations! With the Personal scale with voice announcement PSV you have acquired a quality product from MEDISANA. This unit is intended for weighing people. To ensure that your Personal scale with voice announcement PSV provides successful results for a long time, we recommend that you read carefully through the following notes on their use and care. G 2.
GB 3 Operation 3 Operation 3.1 Insert/replace batteries Before you start up your digital scale, insert the four provided 1,5V batteries (type AAA) into the device. To do this, open the battery compartment 4 beneath the device and insert the batteries. Make sure the polarity is correct (as shown in the battery compartment). Put the lid of the battery compartment back on and push it until it clicks into place.
GB 3 Operation / 4 Miscellaneous 2. Step onto the scale and stand still. The device switches on G automatically. 3. Your weight is measured, is then displayed and announced G acoustically at the same time. 4. Step down from the scale. The scale switches off automatically G after approx. 15 seconds if you do not do anything else. 3.4 Error messages LO ERR The batteries are low and need to be replaced. The scale is overloaded. 4 Miscellaneous 4.
GB 5 Warranty Warranty and repair terms Please contact your dealer or the service centre in case of a claim under the warranty. If you have to return the unit, please enclose a copy of your receipt and state what the defect is. The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice. 2.
FR 1 Consignes de sécurite REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à disposition. Légende Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil.
FR 1 Consignes de sécurite Consignes de sécurité • Tout traitement ou régime en cas de surpoids ou de poids trop bas nécessite le suivi par des personnes qualifiées (médecin, diététicien). Les valeurs déterminées par le pèse-personne peuvent être utiles dans ce cadre. • Risque de basculement! Ne placez jamais le pèse-personne sur une surface non plane. Ne montez jamais sur le coin du pèse-personne. Lors de la pesée, ne vous mettez pas d’un côté ni au bord du pèse-personne.
2 Informations utiles FR 2 Informations utiles Merci ! G Merci de votre confiance! Avec la balance à fonction vocale PSV, vous bénéficiez d'un produit de qualité MEDISANA. Cet appareil est conçu pour la pesée des personnes. Afin d'obtenir une entière satisfaction lors de l'utilisation de votre balance MEDISANA à fonction vocale PSV, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions suivantes relatives à l'emploi et à l'entretien de votre appareil. G 2.
FR 3 Utilisation 3 Utilisation 3.1 Insérer/changer les piles Avant de mettre en service votre pèse-personnes, insérez les 4 piles fournies de 1,5 V (AAA) dans l'appareil. Pour ce faire, ouvrez le compartiment des piles 4 sur la face inférieure de l'appareil et insérez les piles. Ce faisant, veillez à la polarité correcte comme indiqué dans le compartiment. Replacez le couvercle du compartiment et appuyez dessus pour qu'il s'enclenche de façon audible.
3 Utilisation / 4 Divers FR 2. Placez-vous sur la balance et restez immobile. L'appareil G s'allume automatiquement. 3. Votre poids est mesuré : il est alors indiqué simultanément sur l'écran de la balance et par le biais d'une annonce vocale. G 4. Descendez de la balance. Celle-ci s'éteint automatiquement après environ 15 secondes si elle n'est pas sollicitée pour une G nouvelle utilisation. 3.4 Messages d’erreur LO ERR Les piles sont faibles et doivent être changées. La balance est surchargée.
FR 5 Garantie Conditions de garantie et de réparation En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d’achat. Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA.
1 Indicaciones de seguridad ES ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo. Leyenda Estas instrucciones forman parte de este aparato. Contienen información importante relativa a la puesta en funcionamiento y manejo.
ES 1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Cualquier tratamiento o dieta en caso de sobrepeso o peso insuficiente debe realizarse sólo previa consulta con los especialistas correspondientes (médico, dietista). Los valores determinados por la balanza pueden ser una ayuda al respecto. de vuelco! • ¡Peligro No ponga nunca la báscula sobre una superficie irregular. No se suba nunca a una esquina de la báscula. Cuando se pese, no se coloque en un lado ni en el borde de la báscula.
2 Informaciones interesantes ES 2 Informaciones interesantes ¡Muchas gracias! G Muchas gracias por su confianza y felicitaciones. Con la báscula pesa personas con función de voz PSV ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. Este dispositivo está diseñado para determinar el peso de las personas.
ES 3 Funcionamiento 3 Funcionamiento 3.1 Sustitución/ cambio de las baterías Antes de utilizar su balanza digital, coloque las 4 pilas suministradas (1,5 V, tipo AAA) en el aparato. Para ello, abra el compartimiento de pilas 4 del lado inferior del aparato y coloque las pilas. Al hacerlo, tenga en cuenta la polaridad (figura en el compartimento de las pilas). Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y presiónela hasta que encaje de forma audible.
3 Funcionamiento / 4 Generalidades ES 2. Súbase a la báscula y permanezca de pie. El dispositivo se G conectará automáticamente. 3. Se calculará su peso y se mostrará en la pantalla, al tiempo G que se indicará por voz. 4. Baje de la báscula. La báscula se desconectará tras aprox. 15 G segundos si no realiza ninguna operación. 3.4 Mensajes de error LO ERR Las pilas se están agotando y deben sustituirse. La balanza está sobrecargada. 4 Generalidades 4.
ES 5 Garantía Condiciones de garantía y reparación Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra. En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de 3 años a partir de la fecha de compra.
NL 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikneming en het gebruik.
NL 1 Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen • Voor elke behandeling resp. dieet bij over- of ondergewicht is een des- kundig advies nodig van ter zake kundige mensen ( arts, diëtiste). De met de weegschaal vastgestelde waarden kunnen daarbij als ondersteuning dienen. • Gevaar voor omkippen! Zet de weegschaal nooit op een oneffen ondergrond. Stap nooit alleen op een hoek van de weegschaal. Gaat u bij het wegen niet op één kant en niet op de rand van de weegschaal staan.
2 Wetenswaardigheden NL 2 Wetenswaardigheden Hartelijk dank G Bedankt voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! Met de personenweegschaal met spreekfunctie PSV hebt u een kwaliteitsproduct van MEDISANA aangekocht. Dit toestel is bedoeld voor het wegen van personen. Opdat het gebruik steeds succesvol verloopt en u lang plezier hebt aan uw MEDISANA personenweegschaal met spreekfunctie PSV, raden wij u aan om de volgende gebruiksaanwijzingen en onderhoudstips zorgvuldig door te lezen. 2.
NL 3 Werking 3 Werking 3.1 Batterijen inzetten / wisselen Voor u uw digitale weegschaal in bedrijf neemt, zet u de 4 bijgevoegde batterijen (1,5 V, tipo AAA) in het apparaat. Open daartoe het batterijenvak 4 aan de onderkant van het apparaat en zet de batterijen erin. Let hierbij op de polariteit (afbeelding in het batterijvak). Plaats het batterijvakdeksel er opnieuw in en druk het aan zodat het hoorbaar vastklikt.
3 Werking / 4 Diversen NL 2. Stap op de weegschaal en blijf kalm staan. Het toestel wordt G automatisch ingeschakeld. 3. Uw gewicht wordt gemeten op de display van de weegschaal G en wordt op hetzelfde moment in audio weergegeven. 4. Stap van de weegschaal af. De weegschaal schakelt na ongeveer 15 seconden automatisch uit als er geen verdere G bewerking wordt uitgevoerd. 3.4 Foutmeldingen LO ERR De batterijen zijn zwak en moeten worden vervangen. De weegschaal is overbelast. 4 Diversen 4.
NL 5 Garantie Garantie en reparatievoorwaarden Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond. 2.
MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.