Instructions

Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instru-
ções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para
uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, facul-
te também este manual de instruções.
PT NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA!
Avisos de segurança
Utilize o aparelho apenas de acordo com as prescrições das instruções de utilização. Em caso de utilização não adequada,
o direito à garantia perde a sua validade.
Qualquer outra utilização que não seja a aqui descrita é inapropriada e deve ser classicada como perigosa. Em caso de
uma utilização inadequada, a responsabilidade pelo funcionamento seguro passa para o utilizador.
A duração de uma aplicação individual não pode ultrapassar os 20 minutos.
Utilize apenas peças sobressalentes e suplentes originais do fabricante.
Utilize apenas medicamentos adequados à terapia de inalação, no estado líquido. Antes de iniciar uma terapia com o
aparelho, consulte o seu médico ou farmacêutico para saber a duração da aplicação, a dosagem, a frequência e a selecção
dos medicamentos.
Não utilize água pura para a nebulização.
Este aparelho não é adequado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
psíquicas limitadas ou falta de experiência e/ou conhecimentos, a não ser que sejam vigiadas por uma pessoa responsável
pela sua segurança ou que tenham recebido instruções como utilizar a máquina.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Peças pequenas, como por ex. ltros do ar, podem provocar asxia. Por isso, guarde e elimine todas as peças pequenas,
mantendo-as fora do alcance das crianças.
Não utilize nem guarde o aparelho em locais que estejam expostos a vapores tóxicos ou a substâncias voláteis.
Não coloque o aparelho em funcionamento perto de misturas de anestésicos, que sejam inamáveis através do ar ou do
oxigénio.
Evite o contacto com objectos pontiagudos ou aados.
As ranhuras de ventilação do aparelho
7
têm de estar sempre desobstruídas. Não instale o aparelho em locais onde as
ranhuras de ventilação possam car obstruídas e não coloque objectos sobre o aparelho (por ex. lenços, coberturas, etc.).
Nunca bloqueie a cobertura do ltro do ar
2
.
Não introduza objectos nem partes do corpo (dedos e similares) no interior do aparelho.
O aparelho não pode ser colocado em funcionamento sobre pavimentos com alcatifa nem num ambiente com pó (como por
ex. debaixo da cama).
O nebulizador não é adequado para a aplicação em sistemas de anestesia por respiração ou para sistemas respiratórios.
Não utilize o aparelho enquanto estiver na banheira ou no duche.
Não utilize o aparelho em áreas com uma temperatura ambiente superior a 40°C.
Não guarde o aparelho no exterior ou em ambientes húmidos. O aparelho não é à prova de água.
Coloque o aparelho em funcionamento e guarde-o apenas em locais onde está garantida a sua segurança e onde não possa
cair ao chão. Existe o perigo de ferimentos e de danos, respetivamente, para os seres vivos e objetos que se encontrem
por baixo do referido aparelho.
Não coloque o aparelho em funcionamento perto de emissores eletromagnéticos de alta frequência.
Nunca toque no cabo elétrico com as mãos molhadas.
Nunca coloque o aparelho em funcionamento com um cabo ou cha elétrica com defeito.
Ao puxar a cha elétrica da tomada, o aparelho pode ser completamente desligado da corrente.
Os tubos exíveis e os cabos do aparelho têm de ser dispostos de modo a não haver perigo de tropeçar neles, não são
dobrados, sendo ainda excluído o perigo de estrangulamento.
Não puxe o cabo elétrico por cima de arestas aadas; não o entale e não o utilize perto de fontes de calor.
Por forma a evitar um choque elétrico, tire de imediato a cha elétrica da tomada:
- em caso de avarias durante a utilização
- após cada utilização
- antes de cada limpeza e manutenção.
Não enrole o cabo elétrico à volta do aparelho.
Se o cabo de rede estiver danicado, ele só poderá ser substituído pela medisana, por um agente especializado autorizado
ou por uma pessoa devidamente qualicada.
Tenha cuidado para que não entre água no interior do aparelho. Apesar disso, caso o aparelho chegue a entrar em contacto
com a humidade, tire de imediato a cha eléctrica e entre em contacto com o centro de assistência.
Nunca coloque o aparelho ou o kit de nebulização debaixo de água corrente para efeitos de limpeza.
Em caso de falhas, não repare o aparelho pessoalmente. Envie o aparelho apenas para os centros de assistência autori-
zados para ser reparado. Não transporte o nebulizador e não o deixe sem vigilância, enquanto ainda se encontrar aerossol
com medicamento no reservatório do nebulizador.
Evite agitar o aparelho e não o deixe cair.
Não aplique o aparelho junto a animais.
Nunca utilize o aparelho com cansaço ou tonturas.
No caso de diabetes ou outras doenças, consulte o seu médico de família antes de utilizar o aparelho.
As grávidas devem cumprir as medidas de precaução necessárias e ter atenção à sua resistência pessoal, eventualmente,
contacte o seu médico. Não utilize o aparelho se o local de aplicação apresentar inchaços, queimaduras, inamações, erup-
ções cutâneas, feridas ou for muito sensível.
O tratamento deve ser agradável. Se sentir dores ou se a aplicação for desagradável, interrompa o tratamento e consulte
o seu médico.
Antes da utilização
Desinfete todas as peças do kit de nebulização, incluindo o bocal e a máscara, antes de ser utilizado pela primeira vez e,
mais tarde, após cada utilização, assim como em caso de um período mais longo sem ser utilizado, veja as indicações no
capítulo „Limpeza e manutenção“.
Após a desinfeção, todas as peças do nebulizador têm de ser enxaguadas em água limpa e fervida.
Antes de cada aplicação, examine a caixa, o cabo e a cha elétrica, o tubo exível do ar
u
e as aberturas da ligação deste,
relativamente à sua integridade (
1
/
q
) e verique se o aparelho funciona normalmente.
Se o aparelho estiver visivelmente danicado ou suspeite de algum defeito,
o inalador não deve ser colocado em funcionamento. Retire de imediato a cha elétrica da tomada e entre em contacto com
o centro de assistência.
Antes de ligar o aparelho à corrente elétrica, tenha em atenção que a tensão de corrente indicada na placa de identicação
deve coincidir com a da sua rede elétrica. Não utilize extensões elétricas nem cabos de extensão.
Nunca encha o depósito do nebulizador com mais de 10 ml de um líquido para inalação adequado.
Certique-se de que todas as peças estão corretamente montadas, antes de utilizar o aparelho.
Certique-se de que o ltro do ar
2
está limpo. Se o ltro do ar revelar uma alteração na cor ou caso já tenha sido utilizado
há 2 meses, signica que tem de ser substituído. Certique-se de que está montado corretamente.
Por forma a evitar que o tubo exível do ar
u
se solte durante o funcionamento, certique-se de que este foi bem ligado nas
respetivas (
1
/
q
) conexões do aparelho e na unidade de nebulização. Se necessário, o tubo exível pode ser ligeiramente
rodado durante a ligação.
durante a utilização
Em cada aplicação, utilize apenas um aerossol com medicamento recente.
Nunca bloqueie as aberturas da parte superior do nebulizador
t
.
Utilize o nebulizador o mais possível em posição vertical. Não o agite durante a aplicação.
Durante o funcionamento, surge vibração e produção de ruído provocadas pelo funcionamento do compressor. Isto é normal
e não sugere uma anomalia.
após a utilização
Nunca seque o aparelho num micro-ondas ou servindo-se de um secador de cabelo.
Guarde o aparelho e todas as peças apenas totalmente secas e vazias num local seco e limpo.
Após a aplicação da inalação têm de ser removidos eventuais resíduos do aerossol com medicamento. Todas as peças têm
de ser bem limpas e desinfetadas, veja o capítulo „Limpeza e manutenção“.
Não guarde o aparelho com um tubo exível do ar
u
dobrado ou torcido.
PT/GR
Este manual de instruções pertence a este aparelho. Ele
contém informações importantes para a colocação em fun-
cionamento e a operação. Leia completamente este manu-
al de instruções. O incumprimento destas instruções pode
causar lesões graves ou danos no aparelho.
AVISO
Estas indicações de aviso têm de ser cumpridas para
evitar possíveis lesões do utilizador.
ATENÇÃO
Estas indicações têm de ser cumpridas para evitar
possíveis danos no aparelho.
NOTA
Estas notas fornecem informações adicionais úteis
para a instalação ou a operação.
Classicação do aparelho:
Tipo BF
Classe de protecção II Corrente alternada
Número de LOTE Número de série
Fabricante Data de produção
0297
SN
PT Manual de instruções - Inalador IN 550
Aparelho e elementos de comando
Unidade compressora
1
Conexão do aparelho para o tubo de ar
2
Filtro de ar (com
cobertura)
3
Interruptor de activação/desactivação
4
Pega
5
Bloqueio da tampa do espaço de arrumo
6
Espaço de arrumo
7
Fenda de ventilação
8
Suporte do nebulizador
9
Tampa do
compartimento do cabo de rede
0
Tampa do espaço de arrumo
Kit de nebulização
q
Conexão do nebulizador para o tubo de ar
w
Depósito do
nebulizador
e
Bocal
r
Cabeça atomizadora (azul, tamanho de
partícula 3,5-4,5 μm)
t
Parte superior do nebulizador
z
Peça
de ligação para aplicador bucal e adaptador nasal
u
Tubo de ar
i
Máscara para adulto com peça de ligação
o
Máscara para cri-
ança com peça de ligação
p
Adaptador nasal para adultos
a
Adaptador nasal para crianças
s
Aplicador bucal
d
Filtro de
ar de substituição
f
Fusíveis de substituição
g
Cabeça atomiz-
adora (vermelho, tamanho de partícula 4,5-6,0 μm)
h
Cabeça atomizadora (amarelo, tamanho de partícula 3,0-4,0 μm)
Descrição dos símbolos
~
Utilização correta
O inalador medisana IN 550 foi concebido para a terapia inalató-
ria com aerossóis, destinando-se ao uso doméstico. O aparelho
só pode ser utilizado por pacientes profundamente familiarizados
com o funcionamento do mesmo e com um medicamento líquido
prescrito ou recomendado pelo médico ou farmacêutico.
O utilizador tem de ler primeiro o presente manual de instruções,
perceber o seu conteúdo e o manuseamento do aparelho.
Tenha sempre em atenção os dados constantes das informações
que acompanham o medicamento para inalação e siga as inst-
ruções do seu médico ou farmacêutico.
Contra-indicações
O inalador medisana IN 550 apenas pode ser utilizado por pes-
soas que sejam capazes de respirar de forma autónoma e este-
jam conscientes.
O aparelho não se destina a utilizadores que respirem através de
uma abertura das vias respiratórias criada de forma operatória
(traqueostomia).
AVISO
Perigo de infeção devido a nebulizador sujo! Antes de cada utilização, tenha em atenção as
medidas gerais de higiene (por ex. lavar bem as mãos) e certique-se de que o nebulizador é
limpo e desinfetado em conformidade com as indicações do apresentadas no capítulo „Limpe-
za e cuidado“, antes da primeira e após cada utilização!
Material fornecido e embalagem
Por favor, em primeiro lugar, verique se o aparelho está completo e não apresenta qualquer dano. Em caso de dúvida, não
coloque o aparelho em funcionamento e envie-o para um centro de assistência. Do volume de fornecimento fazem parte:
- 1 inalador medisana IN 550 com kit de nebulização e tubo de ar, 1 aplicador bucal, 1 adaptador nasal para adultos,
1 adaptador nasal para crianças, 1 máscara para adulto e 1 máscara para criança
- 5 ltros de ar de substituição -2 cabeças pulverizadoras adicionais (vermelha e amarela) -2 fusíveis sobressalentes
- 1 Manual de instruções
As embalagens podem ser reutilizadas ou podem ser eliminadas através da reciclagem. Por favor, elimine adequada-
mente o material da embalagem não necessário. Se, durante o desembalamento, vericar danos devido ao transporte,
por favor, entre imediatamente em contacto com o seu revendedor.
Preparação para a inalação
1. Rode a parte superior do nebulizador
t
no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio e retire-a do depósito de nebulizador
w
.
2. Coloque a cabeça atomizadora
r
sobre o bocal
e
.
3. Encha o depósito de nebulizador
w
com a quantidade de solução para inalação (conteúdo mínimo de 2 ml e máximo de
10 ml) indicada pelo médico ou fabricante. Caso tenha enchido o depósito em demasia, esvazie o depósito e limpe o kit de
nebulização, conforme indicado em „Limpeza e conservação“.
4. Fixe a parte superior do nebulizador
t
, enroscando-a no depósito do nebulizador
w
, rodando-a no sentido dos ponteiros
do relógio até a ligação estar bem assente
5a. Em seguida, encaixe o aplicador bucal
s
ou um adaptador nasal (
p
ou
a
) com a peça de ligação do aplicador bucal e
do adaptador nasal
p
na parte superior do nebulizador. Para o efeito, a peça de ligação
z
com o lado mais comprido é
empurrada sobre o bocal na parte superior do nebulizador
t
e, em seguida, o aplicador bucal
s
ou o adaptador nasal
(
p
ou
a
) é inserido no lado mais curto da peça de ligação
z
.
5b. Em alternativa, pode utilizar a máscara para adulto ou para criança (
i
ou
o
) para a inalação. Para o efeito, necessita da
peça de ligação da máscara em vez da peça de ligação
z
. Certique-se de que o interruptor de ativação/desativação
3
se encontra na posição Desligado („O“) e encaixe a cha de rede na tomada. Encaixe rmemente uma das extremidades
do tubo de ar
u
na conexão para o tubo de ar
1
do compressor. A outra extremidade deverá ser encaixada na conexão
para o tubo de ar
q
do kit de nebulização.
Realizar a inalação: Coloque-se numa posição o mais vertical possível.
a) Inalação com o bocal: Feche totalmente os lábios à volta do bocal
s
. Ligue o aparelho premindo o interruptor de ativação/
desativação
3
(„I“). O nebulizador produz uma vaporização visível (aerossol). Agora, inspire lentamente e profundamente
através da boca e expire através do nariz. Se pretender fazer uma pausa, faça um breve intervalo e retire o bocal
s
da boca.
Volte a colocar o bocal na boca (os lábios vedam o bocal) e inspire e expire lentamente.
b) Inalação com a máscara ou com o adaptador para nariz:
Em alternativa ao aplicador bucal
s
, estão incluídos no volume
de fornecimento uma máscara para criança
o
, uma máscara para adulto
i
, bem como adaptadores nasais (
p
e
a
). Deste
modo, o aerossol pode ser inalado pelo nariz, o que permite mais uma aplicação para as vias respiratórias superiores. Esta
aplicação é considerada agradável, particularmente, pelas crianças.
Máscara: Mantenha a máscara ligeiramente comprimida
por cima do nariz. A máscara deve car justa à volta do nariz, no entanto, sem pressioná-lo. Adaptador para nariz: Introduza
cuidadosamente as duas cânulas nas narinas e mantenha-as na mesma posição durante a inalação.
Ligue o aparelho através do interruptor de ativação/desativação
3
(„I“). O nebulizador produz uma vaporização visível (ae-
rossol). Inspire agora lenta e profundamente pelo nariz. Em seguida, expire lentamente.
Terminar a inalação
Após a inalação, desligue o aparelho premindo o interruptor de ativação/desativação
3
(„O“), mesmo quando não utilizou
toda a substância de inalação. Esvazie a restante substância de inalação. Não volte a utilizar o resto da substância de in-
alação. Após cada aplicação, limpe imediatamente o aparelho (ver também “Limpeza e conservação”).
Limpeza e manutenção: Execute os passos seguintes para a limpeza e desinfeção, antes da primeira e após cada utilização,
bem como a seguir a um longo período sem ser utilizado (aprox. 4 semanas). Limpeza:
1. Desligue o aparelho e retire a cha elétrica da tomada.
2. Separe o tubo exível do ar
u
da unidade de nebulização e desmonte as peças individuais do nebulizador. Elimine os
resíduos de medicamento eventualmente existentes no reservatório do nebulizador. Com o objetivo de uma proteção ativa
da água, os resíduos dos medicamentos não deverão ser eliminados através da canalização, mas sim por ex. com lenços
de papel através dos resíduos não recicláveis.
3. Enxagúe todas as peças do kit de nebulização com água quente (aprox. 40°C) e um pouco de detergente lava louça. Em
seguida, lave novamente todas as peças em água quente (aprox. 40°C sem detergente lava louça). As peças da unidade
de nebulização têm de ser agora desinfetadas – veja em „Desinfeção“.
4. Pode limpar o compressor com um pano macio, ligeiramente humedecido. Não utilize substâncias agressivas, tais como
cremes de limpeza ou outros produtos destinados à limpeza. Estes podem agredir a superfície.
Desinfeção
1. Antes da desinfeção das peças do nebulizador, execute os passos descritos em „Limpeza“.
2. Para a desinfeção existe a possibilidade da utilização de álcool ou de sprays desinfetantes contendo álcool. Tenha o cuidado de
não deixar resíduos do produto desinfetante nas peças com saliências para não pôr em perigo a próxima aplicação da inalação.
3. Deixe secar as peças completamente durante 4-5 horas. Agitar a unidade de nebulização algumas vezes para remover as
gotas de água mais depressa.
Manutenção do tubo exível do ar
1. Após cada aplicação, verique se ocorreu acumulação de humidade no tubo de ar
u
.
2. Se for esse o caso, extraia-o do nebulizador e deixe o compressor funcionar até o uxo de ar secar a humidade (mas
nunca durante mais de 20 minutos!). Evita, deste modo, uma contaminação provocada por humidade residual.
3. Não limpe o tubo com produtos de limpeza ou outros métodos de desinfeção. No lado de fora, pode limpar o tubo com um
pano imerso em detergente de sabão suave. Se o tubo apresentar sujidade no lado de dentro, é necessário substituí-lo.
Substituição do ltro
Em caso de sujidade visível (por ex. alteração da cor) ou de humidade, o mais tardar a cada 60 dias, o ltro do ar
2
do com-
pressor deverá ser substituído. Para isso, proceda da seguinte maneira:
1. Remova a cobertura do ltro de ar
2
.
2. Remova o ltro antigo, p. ex., com um novo palito.
3. Insira um ltro novo e recoloque a cobertura na sua posição original.
Vida útil
Com uma frequência de aplicação de 10 inalações por dia, cada uma durante 20 minutos, à temperatura ambiente (25°C), o
aparelho tem um tempo de vida útil previsto de 3 anos (unidade de compressão). Os acessórios têm um tempo de vida útil
diferente: Unidade de nebulização: 100 dias / Bocal & Adaptador para nariz: 3 meses / Tubo exível do ar: 1 ano / Filtro do ar:
2 meses / Máscara: 1 ano
Eliminação de falhas
Problema: Após a ativação, o compressor não funciona.
Causa possível: A cha de rede não está corretamente conectada a uma tomada.
Solução: Desligue o aparelho („O“) e encaixe a cha de rede numa tomada adequada. Não utilize cabos de extensão, etc.
Volte a ligar o aparelho.
Problema: Sem nebulização.
Causa possível: Falta a cabeça atomizadora ou solução para inalação inexistente ou insuciente no depósito do nebulizador.
Solução: Monte corretamente o kit de nebulização. Encha o depósito do nebulizador com, no mín., 2 ml e, no máx., 10 ml de
solução para inalação.
Problema: Capacidade de nebulização inexistente ou reduzida.
Causa possível: A unidade de nebulização não está corretamente montada ou inclinase. O tubo de ar não está corretamente
montado, está dobrado ou defeituoso.
Solução: Siga as instruções no capítulo „Preparar a inalação“. Durante a inalação, certique-se de que não inclina o aparelho
mais do que 45° em qualquer direção. Verique a ligação correto do tubo de ar ao compressor e à unidade de nebulização.
Ele não pode ser dobrado nem esmagado. Substitua o tubo, se ele estiver danicado.
Problema: O aparelho aquece muito.
Causa possível: O aparelho está coberto ou em funcionamento há mais de 20 minutos.
Solução: Não cobrir o aparelho. Deixe o aparelho arrefecer durante 40 minutos.
Substituição dos fusíveis
Para a proteção dos componentes elétricos foram montados 2 fusíveis (tipo T1AL, 250V~) na unidade do compressor. Certi-
que-se de que o aparelho é apenas ligado a tomadas elétricas, que correspondem às especicações indicadas no capítulo
Dados técnicos. Caso a substituição dos fusíveis venha a ser necessária, proceda da seguinte forma:
1. Abra a tampa para o compartimento do cabo de alimentação
9
no verso do compressor.
2. Ao girar ao mesmo tempo contra o sentido dos ponteiros do relógio (p.ex. com uma chave de parafusos) e pressionar as
coberturas dos fusíveis (ver marcas na imagem) poderá abrir os compartimentos dos fusíveis.
3. Substitua os fusíveis por outros novos do mesmo tipo e torne a fechar as coberturas.
Directivas / Normas
Este aparelho de inalação corresponde aos requisitos da directiva 93/42/CEE (directiva CE sobre produtos médicos) e a nor-
ma EN 13544-1: 2007 Aparelhos de terapia respiratória - Parte 1: Sistemas de nebulização e seus componentes.
Compatibilidade eletromagnética: O aparelho corresponde às exigências da norma EN 60601-1-2 para a compatibilidade
eletromagnética. As especicidades relativas a estes dados de medição podem ser consultadas na folha anexa.
Indicações sobre a eliminação
Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo doméstico. Cada consumidor tem o dever de entregar
qualquer aparelho eléctrico ou electrónico com ou sem substâncias nocivas nos postos de recolha públicos da sua ci-
dade ou no seu revendedor especializado, para que possam ser eliminados ecologicamente. Para mais informações
sobre as formas de descarte, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor.
Dados técnicos
Nome e modelo:
Equipamento de alimentação:
Consumo de alimentação:
Caudal:
Volume de enchimento:
Dimensão das partículas:
Taxa de nebulização:
Nível sonoro:
Pressão de funcionamento do compressor:
Pressão de operação:
Condições de funcionamento:
Condições de armazenamento:
Peso / Dimensões aprox.:
N.º de artigo / Número EAN:
Acessórios especiais:
A respetiva versão atual deste manual de utilização pode ser consultada em www.medisana.com
Condições de garantia e reparação
Para acionar a garantia, contacte, por favor, o seu revendedor especializado ou diretamente o centro de assistência. Se for
necessário enviar o aparelho, indique, por favor, qual o defeito e junte uma cópia do recibo de compra.
Aplicam-se as seguintes condições de garantia:
1. Os produtos da medisana têm uma garantia de 3 anos após a data da compra. Em caso de acionamento da garantia,
a data de aquisição deve ser comprovada através do recibo de compra ou da fatura.
2. Os defeitos resultantes de erros de material ou de fabrico são resolvidos gratuitamente dentro do prazo da garantia.
3. O serviço de garantia não prolonga o período de garantia do equipamento ou de qualquer peça substituída.
4. A garantia exclui:
a. qualquer dano causado pelo manuseamento inadequado, por exemplo, surgidos devido ao não cumprimento das
instruções de utilização.
b. Danos resultantes de reparações ou intervenções pelo comprador ou por terceiros não autorizados.
c. Danos resultantes do transporte, que ocorram no percurso entre o fabricante e o consumidor ou no envio para o centro
de assistência.
d. Componentes sujeitos a um desgaste normal.
5. Não nos responsabilizamos por danos diretos ou indiretos causados pelo aparelho, mesmo quando o dano no aparelho
é reconhecido como um caso de garantia.
Encontra o endereço da assistência técnica na folha em anexo.
AVISO
Tenha atenção para que as películas da embalagem não se tornem brincadeiras para crianças.
Existe perigo de asxia!
AVISO
Limpe e desinfete o kit de nebulização conforme descrito no capítulo „Limpeza e manutenção“
para evitar uma possível infeção devido à sujidade das peças!
Adicionalmente, têm de ser cumpridas medidas adicionais de higiene, tais como a desinfecção
das mãos, o manuseamento higiénico dos medicamentos, etc.
NOTA
Antes da terapia, consulte o seu médico para obter informações sobre a duração, a dosagem e
a frequência da aplicação. De acordo com o objetivo da terapia (p.ex. tratamento dos pulmões
= aplicação com bocal ou tratamento da cavidade nasal e faringe = aplicação com máscara),
deve-se escolher o tipo de aplicação adequado. Consulte também o seu médico para obter
mais informações relativamente a este tópico.
NOTA
- Assegure-se que todas as peças estão bem encaixadas umas nas outras. As conexões do
tubo exível têm de estar xas na saída do ar do compressor e no kit de nebulização.
- Tenha cuidado para não entornar a solução para inalação.
- Utilize o suporte do nebulizador
8
para guardar temporariamente o kit de nebulização.
NOTAS
- Mantenha a unidade de nebulização o mais possível na vertical. Contudo, uma ligeira
inclinação não inuencia a aplicação (protegido contra derramamento). Para uma capacidade de
funcionamento total, durante a inalação, tenha atenção para não inclinar o aparelho mais que 45°
em cada direcção.
- O efeito da terapia pode ser melhorado quando suspende por breves instantes a respiração
após a inalação. Contudo, isso não é necessário para um sucesso geral da terapia. Importante é
que permaneça quieto e descontraído enquanto inspira e expira de modo uniforme. Não inale
com demasiada rapidez. Se pretender fazer uma pausa, faça um breve intervalo.
AVISO
- Uma aplicação de inalação não deve exceder os 20 minutos. Se o compressor for utilizado
durante mais tempo, existe o perigo de sobreaquecimento e de falhas de funcionamento.
Após a utilização, o aparelho deve arrefecer durante, pelo menos, 40 minutos.
- Evite colocar uma cobertura / bloqueio nas ranhuras de ventilação e no ltro do ar.
NOTAS
- Ao utilizar a máscara, uma maior quantidade de aerossol permanece nas mucosas da
cavidade nasalgarganta do que na aplicação com bocal.
- Depois de utilizar o aplicador bucal durante algum tempo, pode vericar-se a acumulação de
algumas gotas de solvente no tubo de extensão do aplicador bucal, aquando do uso. No
entanto, isso não tem qualquer inuência na operação e no funcionamento do aparelho.
Após a aplicação, remova as gotas com um pano macio.
AVISO
Tenha o cuidado de vericar se todas as peças individuais não apresentam restos de humida-
de, antes de voltar a montá-las. Após a desinfeção, coloque as peças individuais sobre uma
base seca, limpa e absorvente, deixando todas as peças secar totalmente.
AVISO
-
Utilize exclusivamente ltros originais novos da medisana, adequados a este produto.
- Não lave o ltro.
Devido aos constantes melhoramentos do produto, reservamos
o direito a proceder a alterações técnicas e estéticas.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS
ALEMANHA
Manter seco
medisana Inalador IN 550
230V~ 50Hz.
0,6A
4 - 7 l/min
máximo 10 ml
3,5 - 4,5 μm (Cabeça pulverizadora azul)
mín. 0,2 ml/min.
≤ 65 dB
> 205 kPa
100 - 190 kPa
de 10 °C a 40 °C, humidade relativa do ar ≤ 85 %
de -10 °C a +40 °C, humidade relativa do ar ≤ 95 %
2,0 kg / 33 x 20 x 13,8 cm
54530 / 4015588 54530 6
Art. 54524 Peça de ligação para aplicador bucal e adaptador nasal
Art. 54525 Filtro do ar e unidade de nebulização
Art. 54526 Bocal e adaptador para nariz
Art. 54527 Tubo exível do ar
Art. 54528 Máscara para crianças
Art. 54529 Máscara para adultos
Art. 54531
Sortimento com 3 cabeças atomizadoras (vermelha, amarela, azul)
54530 IN550 24lgs A2 08/2021 Ver. 3.0
NOTA - No escopo de fornecimento estão incluídas mais duas cabeças
pulverizadoras. Terá então a possibilidade de colocar respetivamente
uma das três cabeças (azul, vermelha ou amarela) no bocal - permitindo
assim uma utilização ainda mais direcionada. Partículas com uma dimensão de
cerca de 4,5 a 6,0 μm (cabeça pulverizadora vermelha) são especialmente adequa-
das para a utilização na cavidade bucal ou na faringe, p.ex. em caso de laringites.
Partículas com uma dimensão de cerca de 3,5 a 4,5 μm (cabeça pulverizadora
azul) são mais adequadas para as vias respiratórias e para o pulmão superior
p.ex. em caso de bronquites enquanto que partículas mais pequenas de cerca de
3,0 a 4,0 μm (cabeça pulverizadora amarela) são ideais para a utilização na zona
mais profunda do pulmão, p.ex. em caso de asma. Pergunte ao seu médico, qual
a dimensão de partículas que é mais adequada para o seu caso pessoal.
r
/
g h