88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:11 Uhr Seite 1 FS 885 DE Fußsprudelbad Comfort GB Foot spa Comfort FR IT ES PT NL FI SE GR Thalasso pieds Comfort Idromassaggio per piedi Comfort Bañera de hidromasaje Comfort Hidromassageador para os pés Comfort Voetbubbelbad Comfort Jalkaporekylpy Comfort Fotbubbelbad Comfort Λουτρό οδιών Comfort Art.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:11 Uhr Seite 2 5 DE Gebrauchsanweisung 1 2 3 4 5 Sicherheitshinweise .................................... Wissenswertes ............................................. Anwendung .................................................. Verschiedenes .............................................. Garantie .........................................................
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad DE Temperatur-Wahltaste 20 - 23 - 26 - 29 - 32 - 35 - 38 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 46 - 47 - 48 °C Display (Temperatur /Timer/ Restlaufzeit) Ein/Aus-Taste Timer (einstellbar) 20 - 30 - 40 - 50 - 60 Min.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad ES 22.08.2013 17:11 Uhr NL Tecla de selección de temperatura Temperatuur-keuzetoets 20 - 23 - 26 - 29 - 32 - 35 - 38 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 46 - 47 - 48 °C Display (temperatura / temporizador / tiempo restante) Tecla Encendido/Apagado Temporizador (ajustable) 20 - 30 - 40 - 50 - 60 min.
88378_FS885_West_Final_22082013.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:11 Uhr Seite 1 1 Sicherheitshinweise DE WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. Zeichenerklärung Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät.
8378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:11 Uhr Seite 2 DE 1 Sicherheitshinweise • Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Sollte dennoch einmal Flüssigkeit in das innere des Gerätes gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:11 Uhr Seite 3 1 Sicherheitshinweise DE • Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. • Das Gerät darf nur betrieben werden, wenn es mit Wasser befüllt ist (Füllmenge ca. 6 l). • Befüllen Sie das Gerät nur bis zur maximalen Einfüllhöhe “MAX” . Das Gerät ist so ausgestattet, dass es auf die gewählte Temperatur aufheizt bzw. die Temperatur hält, sie jedoch nicht erhöht.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:11 Uhr Seite 4 DE 2 Wissenswertes Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! Mit dem MEDISANA Fußsprudelbad FS 885 haben Sie ein Qualitätsprodukt erworben, das bei richtiger Anwendung und Pflege lange zu Ihrem Wohlbefinden beitragen wird.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:11 Uhr Seite 5 3 Anwendung / 4 Verschiedenes DE 3.1 Mit Wasser befüllen Bevor Sie Wasser in das Gerät einfüllen, stellen Sie sicher, dass keine Verbindung zu einer Stromquelle besteht, d.h. das Netzkabel darf nicht in der Steckdose stecken! Stecken Sie den Netzstecker erst in die Steckdose, wenn das Fußsprudelbad mit Wasser befüllt ist und kippsicher auf den Boden steht.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:11 Uhr Seite 6 DE 4 Verschiedenes / 5 Garantie • Benutzen Sie keine aggressiven Substanzen, wie z.B. Scheuermilch oder andere Spülmittel, für die Reinigung. Das könnte die Oberfläche angreifen. • Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Platz. 4.2 Hinweis zur Entsorgung Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:11 Uhr Seite 7 1 Safety Information GB IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use. Explanation of symbols This instruction manual belongs to this device.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:11 Uhr Seite 8 GB 1 Safety Information • Before connecting the device to your power supply, please ensure that the supply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply. • Do not immerse the device in water or other fluids. • If nonetheless, liquid should penetrate the inside of the device, unplug the mains cable immediately.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 9 1 Safety Information GB • Only use the device for its intended use as descriped in the instruction manual. • The appliance must always be operated with water (contents app. 6 liter). • Do not fill water over the “MAX” water-level line marked on the unit. This unit is designed so that it heats up to and maintains the selected temperature, but will not exceed it. • Do not use the device outdoors.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 10 GB 2 Useful Information Thank you very much Thank you for your confidence in us and congratulations! With the MEDISANA foot spa comfort FS 885 you have purchased a high-quality product which will contribute to your wellness for a long time if correctly used and serviced.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:21 Uhr Seite 11 3 Operating / 4 Miscellaneous GB 3.1 Filling with water Before filling the device with water, make sure that no mains leads are connected, i.e. the electricity lead must not be plugged-in! When the foot spa comfort is securely placed on the floor (ensuring that it cannot tip over), and has been filled with water, insert the mains plug into the power supply socket.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 12 GB 4 Miscellaneous / 5 Warranty • Please do not use any aggressive substances, e.g. scouring chemicals or other washing-up liquids when cleaning. These could damage the surface. • Store the device in a dry, cool place. 4.2 Disposal This product must not be disposed of together with domestic waste.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 13 FR 1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettezlui impérativement ce mode d’emploi à disposition. Légende Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad FR 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 14 1 Consignes de sécurité • Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’alimentation secteur. • N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. • Si toutefois du liquide pénétrait à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 15 1 Consignes de sécurité FR • Utilisez uniquement l’appareil conformément aux instructions du mode d’emploi. • L'appareil doit être utilisé uniquement lorsqu'il est rempli d'eau (quantité de remplissage env. 6 l). • Remplissez l'appareil uniquement jusqu'à la hauteur maximale de remplissage “MAX” .
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad FR 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 16 2 Informations utiles Merci ! Félicitations et merci de votre confiance ! Vous avez choisi le thalasso-pieds MEDISANA FS 885, un produit de qualité qui, s’il est correctement utilisé et entretenu, contribuera longuement à votre bien-être.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 17 3 Utilisation / 4 Divers FR 3.1 Remplir d’eau Avant de remplir l’appareil d’eau, vérifiez qu’il soit électriquement coupé du réseau, c.-à-d. que le cordon secteur ne doit pas être branché dans une prise de courant ! Lorsque le thalasso-pieds est posé au sol de manière stable et rempli d’eau, insérez la fiche secteur dans la prise de courant. Le thalasso-pieds MEDISANA FS 885 peut contenir jusqu’à 6 litres d’eau.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad FR 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 18 4 Divers / 5 Garantie • Rangez l’appareil dans un endroit sec et frais. 4.2 Élimination de l’appareil Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou électroniques, qu’ils contiennent des substances nocives ou non, à un point de collecte de sa commune ou dans le commerce afin de permettre leur élimination écologique.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 19 IT 1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad IT 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 20 1 Norme di sicurezza • Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete di alimentazione. • Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. • Se tuttavia dovesse entrare liquido all’interno dell’apparecchio, disinserire immediatamente la spina dalla presa di alimentazione elettrica.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 21 IT 1 Norme di sicurezza • • • • • • • • • • • • • • riportate nelle istruzioni per l’uso. L’apparecchio deve essere azionato solo se riempito con acqua (quantità di riempimento ca. 6 l). Riempire l’apparecchio solo fino all’altezza di riempimento massima “MAX” . L’apparecchio è equipaggiato in modo tale da riscaldare alla temperatura selezionata e per mantenerla, ma tuttavia non per aumentarla.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad IT 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 22 2 Informazioni interessanti Grazie! Grazie per la fiducia accordataci e complimenti per la scelta! Con l’idromassaggio MEDISANA FS 885 avete acquistato un prodotto di qualità che, se utilizzato e tenuto in modo corretto, contribuirà a lungo a mantenere uno stato di benessere personale.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 23 IT 3 Modalità d’impiego / 4 Varie 3.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad IT 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 24 4 Varie / 5 Garanzia • Per la pulizia non utilizzare detergenti aggressivi come ad es. creme abrasive e prodotti simili: potrebbero graffiare la superficie. • Riporre l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto. 4.2 Smaltimento L'apparecchio non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 25 ES 1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciónes para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo. Leyenda Estas instrucciones forman parte de este aparato.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad ES 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 26 1 Indicaciones de seguridad • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la tensión indicada en la placa de características del ventilador se corresponda con la tensión de su red de suministro. • No sumerja el aparato en agua o en cualquier otra sustancia líquida. • Si en algún momento ingresa líquido en el interior del aparato, desconecte inmediatamente el cable de red.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 27 1 Indicaciones de seguridad ES • No deje el aparato sin vigilancia mientras que esté encendido. • Utilice el aparato exclusivamente según su uso previsto descrito en las instrucciones de manejo. • El aparato solo debe ponerse en funcionamiento cuando esté lleno de agua (volumen de carga aprox. 6 l). • Llene el aparato únicamente hasta la máxima altura de llenado “MAX” .
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad ES 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 28 2 Informaciones interesantes ¡Muchas gracias! Muchas gracias por su confianza y felicitaciones. Con la bañera de masaje FS 885 MEDISANA ha adquirido Usted un producto de alta calidad que le ayudará a mejorar su bienestar y del que podrá disfrutar por mucho tiempo siempre que lo utilice y cuide debidamente.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 29 ES 3 Aplicación / 4 Generalidades 3.1 Llenado con agua Antes de llenar el aparato con agua asegúrese de que no esté conectado a ninguna fuente de corriente eléctrica, esto es, el cable de red no debe estar conectado a ningún enchufe! Conecte el cable de red al enchufe únicamente cuando la bañera haya sido llenada con agua y haya sido instalada sobre el suelo de forma segura contra vuelcos.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad ES 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 30 4 Generalidades / 5 Garantía • Por favor no utilice sustancias agresivas como por ejemplo, productos de limpieza abrasivos u otros productos de lavado para limpiar el aparato, ya que estos productos podrían producir corrosión en las superficies. • Almacene el aparato en un lugar seco y fresco. 4.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 31 PT 1 Avisos de segurança NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções. Descrição dos símbolos Este manual de instruções pertence a este aparelho.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad PT 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 32 1 Avisos de segurança • Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente, tenha atenção para que a tensão eléctrica indicada na chapa de identificação corresponda à da sua rede eléctrica. • Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos. • Se, no entanto, os fluidos entrarem no interior da unidade, retire imediatamente a ficha de rede da tomada.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:12 Uhr Seite 33 1 Avisos de segurança PT • Utilize o aparelho apenas de acordo com as prescrições das instruções de utilização. • O aparelho apenas pode ser operado se estiver cheio de água (quantidade de enchimento aprox. 6 l). • Encha o aparelho apenas até à altura de enchimento máxima “MAX” . O aparelho está equipado por forma a ser aquecido para a temperatura selecionada ou por forma a manter a temperatura mas não a aumentá-la.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad PT 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 34 2 Informações gerais Muito obrigada Obrigado pela sua confiança e parabéns! Com a hidromassagem para pés FS 885 da MEDISANA, adquiriu um produto de qualidade que com uma aplicação e conservação correctas proporciona uma sensação de bem-estar durante muito tempo.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 35 3 Aplicação / 4 Generalidades PT 3.1 Cheia de água Antes de encher o aparelho com água, certifique-se de que não existe uma ligação com uma fonte de energia, isto é, de que a ficha do cabo de alimentação não está inserida na tomada! Quando a hidromassagem para pés estiver cheia com água e sobre um piso sólido, insira a ficha de rede na tomada. A tina de massagem MEDISANA FS 885 pode ser cheia com 6 litros de água.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad PT 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 36 4 Generalidades / 5 Garantia • Não utilize substâncias agressivas como, por exemplo, produtos de limpeza abrasivos ou outros produtos de lavagem para limpar o aparelho, pois estes produtos poderiam provocar corrosão nas superfícies. • Guarde o aparelho num local seco e fresco. 4.2 Indicações sobre a eliminação Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo doméstico.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 37 NL 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad NL 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 38 1 Veiligheidsmaatregelen • Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet. • Dompel het instrument niet onder in water of andere vloeistoffen. • Indien toch vloeistof in het apparaat dringt, ontkoppel dan onmiddellijk de netstekker van de wandcontactdoos.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 39 1 Veiligheidsmaatregelen NL • Houd het instrument, terwijl het ingeschakeld is (ON), altijd nauwlettend in de gaten. • Gebruik het instrument alleen overeenkomstig de in deze gebruiksaanwijzing beschreven toepassing. • Het apparaat mag alleen worden gebruikt als het met water is gevuld (vulhoeveelheid ca. 6 l). • Vul het apparaat alleen tot de maximale vulhoogte “MAX” .
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad NL 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 40 2 Wetenswaardigheden Hartelijk dank Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! Met het MEDISANA voetbubbelbad comfort FS 885 heeft u een kwaliteitsproduct aangeschaft dat bij juiste toepassing en onderhoud langdurig aan uw welzijn zal bijdragen.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 41 3 Het Gebruik / 4 Diversen NL 3.1 Het invullen van water Controleer of er, voordat u water in het instrument giet, geen verbinding met een stroombron bestaat, d.w.z het netsnoer mag niet op een wandcontactdoos aangesloten zijn! Sluit het netsnoer pas aan op de wandcontactdoos nadat het voetenbruisbad met water is gevuld en nadat het op een stabiele en vlakke ondergrond is geplaatst.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad NL 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 42 4 Diversen / 5 Garantie • Gebruik geen aggressieve substanties zoals schuurmiddel of andere spoel-middelen voor de reiniging, omdat anders het oppervlak krassen kan oplopen. • Bewaar het instrument op een droge en koele plek. 4.2 Afvalbeheer Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 43 FI 1 Turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana. Kuvan selitys Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen. Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsittelyä koskien.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad FI 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 44 1 Turvallisuusohjeita • Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, varmista, että laitteen tyyppikilvessä annettu verkkojännite vastaa sähköverkkosi jännitettä. • Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. • Jos laitteen sisälle pääsee kuitenkin jostain syystä nestettä, irrota verkkopistoke välittömästi. • Älä käytä laitetta, jos johto tai pistoke on vaurioitunut. Älä aseta johtoa kuumien pintojen lähelle.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 45 FI 1 Turvallisuusohjeita • Laitetta saa käyttää vain vedellä täytettynä (täyttömäärä 6 l). • Täytä laite vain enimmäismäärän merkkiin “MAX” saakka . Laite on varustettu siten, että se kuumenee valittuun lämpötilaan ja säilyttää valitun lämpötilan tätä lämpötilaa kuitenkaan ylittämättä. • Älä käytä laitetta ulkoilmassa.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad FI 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 46 2 Tietämisen arvoista Sydämellinen kiitos Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset! MEDISANA FS 885 -porejalkakylvyn ostamalla olet hankkinut itsellesi laatutuot-teen, joka edistää hyvinvointiasi pitkään, kun sitä käytetään ja hoidetaan oikein. Jotta porejalkakylpysi antaisi halutun tuloksen ja sinulla olisi siitä pitkään iloa, suosittelemme, että luet seuraavat käyttö- ja hoito-ohjeet huolellisesti.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 47 FI 3 Käyttö / 4 Sekalaista 3.1 Täyttäminen vedellä Ennen laitteen täyttämistä vedellä tulee varmistaa, ettei laitetta ole kytketty virtalähteeseen, eli sähköjohto ei saa olla liitettynä pistorasiaan! Kun porejalkakylpy on asetettu tukevasti lattialle ja täytetty vedellä, liitä verkkopistoke pistorasiaan. MEDISANA FS 885-porejalkakylpyyn voidaan täyttää korkeintaan 6 litraa vettä.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad FI 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 48 4 Sekalaista / 5 Takuu • Älä käytä puhdistukseen voimakkaita puhdistusaineita, kuten esim. hankausnestettä tai muita pesuaineita. Ne saattavat vahingoittaa laitteen pintaa. • Varastoikaa laite kuivassa, viileässä paikassa. 4.2 Hävittämisohjeita Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 49 SE 1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA! SPARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med. Teckenförklaring Bruksanvisningen hör till apparaten. Den innehåller viktig information om igångsättning och användning. Läs igenom hela bruksanvisningen.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad SE 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 50 1 Säkerhetshänvisningar • Innan du ansluter apparaten till strömnätet, måste du kontrollera att spänningen som är angiven på typskylten stämmer överens med nätspänningen. • Doppa inte apparaten i vatten eller andra vätskor. • Om det skulle komma in vätska i apparaten , måste du dra ut kontakten meddetsamma. • Använd inte apparaten om kabeln eller kontakten är skadat. Håll kabeln borta från heta ytor.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 51 1 Säkerhetshänvisningar SE • Använd apparaten enbart för dess avsedda ändamål enligt bruksanvisningen. • Använd endast fotbubbelbadet när det är fyllt med vatten (fyllningsmängd ca 6 l). • Fyll endast på vatten till max. fyllhöjd “MAX” . Fotbadet är konstruerat så att det värmer upp vattnet till vald temperatur resp. håller den temperaturen, men det höjer inte temperaturen. • Använd inte apparaten utomhus.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad SE 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 52 2 Värt att veta Vi tackar Tack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer! Med MEDISANA fotbubbelbad FS 885 har du valt en kvalitetsprodukt, som vid riktig användning och vård länge kommer att främja ditt välbefinnande. För att du ska uppnå rätt effekt med fotbubbelbadet och länge ha glädje av det, rekommenderar vi att läsa de följande bruks- och skötselanvisningarna noga. 2.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 53 SE 3 Användning / 4 Övrigt 3.1 Vattenpåfyllning Innan du fyller på vatten i apparaten, måste du se till att det inte finns någon kontakt till en strömkälla, dvs kabeln får inte sitta i väguttaget! När fotbubbelbadet står stabilt på golvet och är fyllt med vatten, sätter du i kontakten i vägguttaget. Fotbubbelbadet MEDISANA FS 885 kan fyllas med upp till 6 liter vatten.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad SE 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 54 4 Övrigt / 5 Garanti • Använd inga aggressiva ämnen, som t.ex. skurmjölk eller andra diskmedel för rengöringen. Det kan skada ytan. • Förvara apparaten på en torr och sval plats. 4.2 Hänvisning gällande avfallshantering Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 55 GR 1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. Επεξήγηση συμβόλων Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ανήκει σε αυτήν τη συσκευή.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 56 GR 1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· • ¡· ÚÔÛ¤ÍÂÙ ÚÔÙÔ‡ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜, ·Ó Ë Ù¿ÛË ËÏÂÎÚÈÎÔ‡ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÙÈΤٷ Ù¯ÓÈÎÒÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ Ù¿ÛË ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Û·˜ ‰ÈÎÙ‡Ô˘. • ¡· ÌËÓ ÂÌ‚˘ı›˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÓÂÚfi ‹ Û ¿ÏÏ· ˘ÁÚ¿. • Αν τυχόν διεισδύσει νερό στο εσωτερικό της συσκευής, Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÙÔ ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹ÙË ·fi ÙËÓ Ú›˙·.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:13 Uhr Seite 57 1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· GR • Η συσκευή επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο όταν είναι γεμάτη με νερό (περίπου 6 λίτρα). • Γεμίστε τη συσκευή μόνο μέχρι το σημάδι “MAX” Η συσκευή είναι έτσι εξοπλισμένη ώστε να θερμαίνει μέχρι την επιλεγμένη θερμοκρασία ή να διατηρεί τη θερμοκρασία, χωρίς όμως να την αυξάνει. • ¡· ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ ‡·ÈıÚÔ.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:14 Uhr Seite 58 GR 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ôχ ÁÈ· ÙËÓ ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË Û·˜ Î·È Û·˜ ¢¯fiÌ·ÛÙ ηϋ ÂÈÙ˘¯›·! ªÂ ÙÔ ˘‰ÚÔÌ·ÛÛ¿˙ Ô‰ÈÒÓ MEDISANA FS 885 ·ÁÔÚ¿Û·Ù ¤Ó· ÔÈÔÙÈÎfi ÚÔ˚fiÓ, ÙÔ ÔÔ›Ô Û ÂÚ›ÙˆÛË Î·Ù¿ÏÏËÏ˘ ¯Ú‹Û˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ı· Û˘Ì‚¿ÏÂÈ ÁÈ· Ôχ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ÛÙËÓ Â˘ÂÍ›· Û·˜.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:14 Uhr Seite 59 GR 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ / 4 ¢È¿ÊÔÚ· 3.1 °¤ÌÈÛÌ· ÓÂÚÔ‡ ¶ÚÔÙÔ‡ ÁÂÌ›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ÓÂÚfi, Ó· ÛÈÁÔ˘Ú¢ı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ Î¿ÔÈ· Û‡Ó‰ÂÛË Ì ËÁ‹ ËÏÂÎÙÚÈÛÌÔ‡, ‰ËÏ. Ô ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹Ù˘ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ˜ ÛÙËÓ Ú›˙·! ªÔÚ›Ù ӷ ‚¿ÏÂÙ ÙÔ ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹ÙË ÛÛÙËÓ Ú›˙·, ÌfiÏȘ Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ ÓÂÚfi Î·È Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙË̤ÓË ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜ ‰›¯ˆ˜ Ó· ÎÈÓ‰˘Ó‡ÂÈ Ó· ·Ó·Ùڷ›.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.2013 17:14 Uhr Seite 60 GR 4 ¢È¿ÊÔÚ· / 5 ∂ÁÁ‡ËÛË • ¡· ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹Ù ÁÈ· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ‰Ú·ÛÙÈο ̤۷ ηı·ÚÈÛÌÔ‡, ‰ÈfiÙÈ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ‚Ï¿„Ô˘Ó ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. • ¡· Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÛÙÂÁÓfi Î·È ‰ÚÔÛÂÚfi ̤ÚÔ˜. 4.2 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ‰È¿ıÂÛË Η συσκευή αυτή δεν ειτρέεται να αοσύρεται µαζί µε τα οικιακά αορρίµµατα.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad 22.08.
88378_FS885_West_Final_22082013.qxd:Fußsprudelbad MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANY E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 88378 08/2013 22.08.