CM 840 DE 2in1 KosmetikspiegelAC 850 GB 2in1 cosmetics mirror FR IT ES PT NL FI SE Mirroir cosmétique 2 en 1 Specchio cosmetico 2 in 1 Espejo cosmético 2 en 1 Espelho cosmetico 2 em 1 2 - in 1 Cosmetische spiegel 2in1 kosmetiikkapeili 2 i 1 kosmetikspegel GR CZ HU PL TR RU 2 σε 1 καθρέφτης αισθητικής Kosmetické zrcadlo 2 v 1 Kozmetikai tükör, 2 az 1-ben Lusterko kosmetyczne 2 w 1 2in1 Kozmetik Aynası Косметическое зеркало Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande
DEUTSCH DE ab Seite 4 Spiegelflächen (regulär / 5-fach vergrößert) I/O Kippschalter Batteriefach (im Spiegelgehäuse) Rahmenbeleuchtung (beidseitig) Drehgelenk Standfuß GB from page 6 Mirror faces (regular/5-fold magnification) I/O flip switch Battery compartment (in mirror housing) Frame lighting (both sides) Swivel joint Base FR à partir de la page 8 Surfaces réfléchissantes (taille réelle et grossissement de cinq fois) Interrupteur de marche/arrêt Compartiment à piles
DEUTSCH CZ od strany 24 Zrcadla (běžné / 5x zvětšení) Přepínač I/O Přihrádka na baterie (v tělese zrcadla) Osvětlení rámu (oboustranné) Otočný kloub Podstavec HU az 26.
DEUTSCH WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. 1 Sicherheitshinweise ! • Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
DEUTSCH Hinweise zur Entsorgung Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Entnehmen Sie die Cd Hg Pb Batterie, bevor Sie das Gerät entsorgen.
ENGLISH IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use. 1 Safety Information! • The device must only be used for its intended purpose as described in the instruction manual. Using the device for any other purpose invalidates the warranty.
ENGLISH Disposal This product must not be disposed of together with domestic waste. All users are obliged to hand in all electrical or electronic devices, regardless of whether or not they contain toxic substances, at a municipal or commercial collection point so that they can be disposed of in an environmentally acceptable manner. Please remove the Cd Hg Pb battery before disposing of the device/unit.
FRANÇAIS REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à disposition. 1 Consignes de sécurite ! • Utilisez l’appareil uniquement comme indiqué dans la notice. Toute autre utilisation annule les droits à la garantie.
FRANÇAIS Élimination de l’appareil Vous trouverez les Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures symboles suivants sur ménagères. Chaque consommateur doit ramener les les piles contenant des appareils électriques ou électroniques, qu’ils contiennent substances toxiques: des substances nocives ou non, à un point de collecte de Cd = contenant du sa commune ou dans le commerce afin de permettre leur élimination écologique. Retirez la pile avant de jeter l’appareil.
ITALIANO NOTE IMPORTANTI! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso. 1 Norme di sicurezza ! • Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per l’impiego previsto come da istruzioni. In caso di uso diverso, si estingue qualsiasi diritto di garanzia.
ITALIANO Smaltimento L'apparecchio non può essere smaltito insieme ai rifiuti Le batterie e le pile che domestici. Ogni utilizzatore ha l'obbligo di gettare tutte le contengono sostanze apparecchiature elettroniche o elettriche, contenenti o dannose sono contrasprive di sostanze nocive, presso un punto di raccolta della segnante con queste sigle: propria città o di un rivenditore specializzato, in modo che vengano smaltite nel rispetto dell'ambiente.
ESPAÑOL ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo. 1 ¡Indicaciones de seguridad! • Utilice el aparato sólo para el fin indicado en las instrucciones de uso.
ESPAÑOL Indicaciones para la eliminación Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras doméstica. Todos los usuarios están obligados a entregar todos los aparatos eléctricos o electrónicos, independientemente de si contienen substancias dañinas o no, en un punto de recogida de su ciudad o en el comercio especializado, para que puedan ser eliminados sin dañar el medio Cd Hg Pb ambiente. Retire la pila antes de deshacerse del aparato.
PORTUGUÊS NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções. 1 Avisos de segurança! • Utilize o aparelho apenas de acordo com as prescrições das instruções de utilização. Em caso de utilização não adequada, o direito à garantia perde a sua validade.
PORTUGUÊS Indicações sobre a eliminação Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo doméstico. Cada consumidor tem o dever de entregar qualquer aparelho eléctrico ou electrónico com ou sem substâncias nocivas nos postos de recolha públicos da sua cidade ou no seu revendedor especializado, para que possam ser eliminados ecologicamente. Antes de eliminar o aparelho, Cd Hg Pb remova as pilhas.
NEDERLANDS BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. 1 Veiligheidsmaatregelen! • Gebruik het apparaat alleen als bedoeld in deze gebruiksaanwijzing. Als u het toestel aan zijn eigenlijke bedoeling onttrekt vervalt uw recht op garantie.
NEDERLANDS Afvalbeheer Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieu- vriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Haal de Cd Hg Pb batterijen uit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert.
SUOMI TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana. 1 Turvallisuusohjeita ! • Käytä laitetta ainoastaan käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen. Jos laitetta käytetään muuhun kuin sille tarkoitettuun tarkoitukseen, takuu raukeaa.
SUOMI Hävittämisohjeita Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Nämä merkit löydät Jokainen kuluttaja on velvoitettu luovuttamaan kaikki vahingollisia aineita sähköiset tai elektroniset laitteet, sisältävätpä ne haitallisia sisältävistä paristoista: aineita tai eivät, kaupunkinsa tai liikkeen keräyspisteeseen, Cd = sisältää kadmiumia jotta laitteet voitaisiin hävittää ympäristöystävällisesti. Poista paristo Cd Hg Pb Hg = sisältää elohopeaa ennen laitteen hävittämistä.
SVENSK OBSERVERA! SPARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med. 1 Säkerhetshänvisningar ! • Använd apparaten endast till det den, enligt bruksanviningen, är avsedd för. Vid annan användning förfaller garantin. • Brandrisk på grund av felaktig användning. • Apparaten är inte avsedd för kommersiellt bruk.
SVENSK Hänvisning gällande avfallshantering Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna. Varje konsument måste lämna in alla elektriska eller elektroniska apparater till motsvarande insamlingsställen, oberonde av om apparaterna innehåller skadliga ämnen eller ej, så att de kan omhändertas på ett miljövänligt sätt. Tag ur Cd Hg Pb batteriet innan blodtrycksmätaren kasseras. Kasta inte förbrukade batterier i hushållssoporna utan lämna dem till återvinningsstation eller till batteriinsamling i fackhandeln.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. 1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·! • ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ ÛÎÔfi ÚÔÔÚÈÛÌÔ‡ Ù˘ Î·È ÙËÚÒÓÙ·˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ¿ÏÏ˘ ¯Ú‹Û˘ ·‡ÂÈ Ë ·Í›ˆÛË ÂÁÁ‡ËÛ˘.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ την πλευρά μεγέθυνσης του καθρέφτη από το περίβλημα. Αφαιρέστε το καπάκι από τη θήκη μπαταριών και τοποθετήστε τις τέσσερις παρεχόμενες μπαταρίες. Προσέξτε τη σωστή πολικότητα. Κλείστε τη θήκη μπαταριών και βιδώστε δεξιόστροφα το κομμάτι καθρέφτη που είχατε αφαιρέσει. √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ‰È¿ıÂÛË απορριματων Η συσκευή αυτή δεν ε ιτρέ εται να α οσύρεται µαζί µε τα οικιακά α ορρίµµατα.
ČEŠTINA DŮLEŽITÉ POKYNY! PEČLIVĚ USCHOVEJTE! Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k použití a především bezpečnostní pokyny. Návod k použití dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat dalším osobám, předejte spolu s ním i návod k použití. 1 Bezpečnostní pokyny ! • Používejte přístroj pouze v souladu s jeho určením podle návodu k obsluze.. Při použití k jinému účelu zaniká nárok na záruku. • Při nesprávném použití hrozí nebezpečí požáru. • Výrobek není určen ke komerčnímu využití.
ČEŠTINA Pokyny k likvidaci Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Každý spotřebitel je povinen odevzdat veškeré elektrické nebo elektronické přístroje bez ohledu na to, zda obsahují škodlivé látky či nikoli, na sběrném místě ve svém bydlišti nebo v obchodě, aby mohly být tyto přístroje zlikvidovány v souladu s životním prostředí. Před likvidací pří- Cd Hg Pb stroje vyjměte baterie.
MAGYAR FONTOS MEGJEGYZÉSEK! FELTÉTLENÜL ŐRIZZE MEG! A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, különös tekintettel az alábbi biztonsági tudnivalókra, és őrizze meg a használati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, feltétlenül mellékelje hozzá ezt a használati útmutatót. 1 Biztonsági útmutatások ! • A készüléket csak rendeltetésének megfelelően, a használati utasítás szerint használja! Ha más célra használja, elveszti a garanciaigényét.
MAGYAR Ártalmatlanítási útmutató Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe.
POLSKI WA NE INFORMACJE! KONIECZNIE ZACHOWAĆ! Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, w szczególności wskazówki bezpieczeństwa, i starannie przechowywać instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Przekazując urządzenie osobom trzecim, należy wręczyć też niniejszą instrukcję obsługi. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ! • Stosuj urządzenie wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, opisanym w instrukcji obsługi.
POLSKI Wskazówki dotyczące utylizacji Urządzenie to nie może być utylizowane razem z odpadami gospodarczymi. Każdy użytkownik jest zobowiązany do oddania wszystkich urządzeń elektrycznych i elektronicznych, obojętnie, czy zawierają one substancje szkodliwe, czy też nie, do odpowiedniego punktu zbiorczego w swoim mieście lub w placówkach handlowych, aby mogły Cd Hg Pb one być utylizowane w sposób przyjazny dla środowiska. Przed utylizacją urządzenia wyjmij baterie.
TÜRKÇE ÖNEML UYARILAR! LÜTFEN SAKLAYINIZ! Bu cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, özellikle emniyet uyarılarını dikkatle okuyun ve bu kullanım kılavuzunu ilerde kullanmak üzere saklayın. Cihazı üçüncü şahıslara verdiğinizde, bu kullanım kılavuzunu da mutlaka birlikte verin. 1 Güvenlik bilgileri ! • Cihazı sadece kullanım talimatındaki belirlemelerine uygun olarak kullanınız. Amacından uzak kullanımlarda garanti hakkı iptal olur. • Yanlış kullanıldığında yangın tehlikesi mevcuttur.
TÜRKÇE Ayrıştırma ile İlgili bilgi Bu cihaz evdeki çöplerle birlikte atılamaz. Her tüketici, her Zararli madde ihtiva türlü elektrikli veya elektronik cihazı, çevreye zarar eden pillerin üzerinde vermeyecek şekilde atığa ayrılabilmelerini sağlamak şu işaretler vardır: amacıyla, zararlı madde içerip içermediklerine bakılCd = pilkursun kadmiyum maksızın, kentinde bulunan toplama merkezine veya yetkili Cd Hg Pb ihtiva satıcıya teslim etmekle yükümlüdür.
РУССКИЙ ЯЗЫК ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ! ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯТЬ! Прежде, чем начать пользоваться прибором, внимательно прочтите инструкцию по применению, в особенности указания по технике безопасности, и сохраняйте инструкцию по применению для дальнейшего использования. Если Вы передаете аппарат другим лицам, передавайте вместе с ним и эту инструкцию по применению. 1 Указания по безопасности ! • Используйте прибор только по назначению в соответствии с инструкцией по применению.
РУССКИЙ ЯЗЫК 2 Комплектация • 1 Косметическое зеркало • 4 батарейки 1,5 В, типа AAA • 1 инструкция по применению 3 Установка/замена батареек Прежде, чем можно будет ввести зеркало в работу, необходимо установить четыре входящие в комплект поставки батарейки (1,5 В, типа AAA). Для этого отвинтите увеличительную сторону зеркала от корпуса, вращая ее против часовой стрелки. Снимите крышку отсека для батареек и вложите четыре входящие в комплект поставки батарейки. Следите за правильностью полярности.
РУССКИЙ ЯЗЫК 6 Условия гарантии. Условия гарантии и ремонта Гарантийный срок на изделия MEDISANA составляет два года. В гарантийном случае дата покупки подтверждается кассовым чеком или счетом. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS ГEPMAHИЯ E-Mail: info@medisana.de Интернет: www.medisana.de Гарантийная карта Модель........................................................................................................ Серийный номер......................................................................
РУССКИЙ ЯЗЫК Условия гарантии. 1. Настоящая гарантия действительна только при правильном и четком заполнении гарантийной карты с указанием модели изделия, даты продажи, четкими печатями фирмы-продавца. Фирма оставляет за собой право отказа в гарантийном ремонте, если гарантийная карта не предоставлена или если информация в ней неполная, неразборчивая или содержит исправления. 2.
DEUTSCH MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.