88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:20 Uhr Seite 1 DE Shiatsu-Massage-Sitzauflage MCS GB Shiatsu massage seat cover MCS FR IT ES PT NL FI SE GR Matelas de massage Shiatsu pour siège MCS Cuscino a sedile per massaggio shiatsu MCS Respaldo de masaje de Shiatsu MCS Coxim com efeito de massagem Shiatsu MCS Shiatsu-massagekussen MCS Shiatsu-hierontaistuinalusta MCS Shiatsu massagesits MCS Mαξιλάρι για μασάζ Σιάτσου MCS Art.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 DE Gebrauchsanweisung 1 2 3 4 5 Sicherheitshinweise ........................................ Wissenswertes .................................................. Anwendung ...................................................... Verschiedenes .................................................. Garantie ............................................................. Safety Information .......................................... Useful Information ....................
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.
8932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:21 Uhr Seite 1 DE 1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. Zeichenerklärung Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz DE 17.12.2010 8:21 Uhr Seite 2 1 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zur Stromversorgung • Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Stecken Sie den Netzstecker nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. • Halten Sie das Netzkabel und das Gerät von Hitze, heißen Oberflächen, Feuchtigkeit und Flüssigkeiten fern.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:21 Uhr Seite 3 1 Sicherheitshinweise DE und/oder medizinische Geräte benutzen, konsultieren Sie vor Benutzung der Shiatsu-Massage-Sitzauflage Ihren Arzt. • In folgenden Fällen ist der Gebrauch des Gerätes untersagt: - bei Kindern, - bei Tieren, - wenn Sie schlafen, - im Fahrzeug, - bei der Einnahme von Mitteln, die das Reaktionsvermögen schwächen (z.B. Schmerzmittel, Akohol).
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz DE 17.12.2010 8:21 Uhr Seite 4 1 Sicherheitshinweise / 2 Wissenswertes für Wartung und Reinigung • Das Gerät ist wartungsfrei. • Sie selbst dürfen an dem Gerät nur Reinigungsarbeiten ausführen. Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dadurch jeglicher Garantieanspruch erlischt. Fragen Sie Ihren Fachhändler und lassen Sie Reparaturen nur vom Service durchführen.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:21 Uhr Seite 5 2 Wissenswertes / 3 Anwendung DE 2.2 Was ist ShiatsuMassage? Zu den wichtigen Massagetechniken wie der manuellen Lymphdrainage und der Reflexzonenmassage gehört Shiatsu, eine Form der Fingerdruckmassage. Diese in Japan entwickelte Form der Körpertherapie ist aus der traditonellen chinesischen Massage hervorgegangen. Durch sanfte Berührungen und wohltuenden Druck wird die Lebensenergie geweckt und zum Fließen gebracht.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz DE 17.12.2010 8:21 Uhr Seite 6 3 Anwendung werden, wobei auch die Vibrations-Massage zugeschaltet sein darf. Wenden Sie das Gerät in Dauer nicht länger als 15 Minuten an. Nach ca. 15 Minuten schaltet das Gerät automatisch aus. Lassen Sie das Gerät stets erst völlig abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden. Tasten am Steuergerät Mit den Tasten am Steuergerät bedienen Sie die Massage-Sitzauflage: • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste drücken.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:21 Uhr Seite 7 3 Anwendung DE • Timer-Funktion: Sobald ein Massagebereich ausgewählt ist, ist die automatische Abschaltung nach 15 Minuten aktiviert. Durch Drücken der Timer-Taste können Sie für die automatische Abschaltung 5, 10 oder 15 Minuten einstellen. Beachten Sie, dass jede Änderung der Zeit-Einstellung bewirkt, dass der Timer von neuem zu zählen beginnt.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz DE 17.12.2010 8:21 Uhr Seite 8 4 Verschiedenes 4.1 Reinigung und Pflege • Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. Lassen Sie das Gerät abkühlen. • Die Shiatsu-Massage-Sitzauflage reinigen Sie nur mit einem weichen Tuch, das Sie mit einer milden Seifenlauge leicht befeuchten.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:21 Uhr Seite 9 5 Garantie Garantie- und Reparaturbedingungen DE Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz GB 17.12.2010 8:21 Uhr Seite 10 1 Safety Instructions IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use. Explanation of symbols This instruction manual belongs to this device.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:21 Uhr Seite 11 1 Safety Instructions Safety Instructions GB about the power supply • Before connecting the device to your power supply, please ensure that the supply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply. • Only connect the mains plug to the wall socket when the device is switched off. • Keep the power cord and the device itself away from heat, hot surfaces, damp and liquids.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz GB 17.12.2010 8:21 Uhr Seite 12 1 Safety Instructions before using the unit • Always carefully inspect the cable, the control unit and the Shiatsu massage seat cover for damage before use. Do not attempt to use a defective unit. • Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the cable components, the unit does not work properly or the seat or the control unit have been dropped or become damp.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:21 Uhr Seite 13 1 Safety instructions / 2 Useful Information GB • Do not immerse the device in water or other fluids. • If, nonetheless, liquid should penetrate the device, unplug the mains cable immediately. Do not wash! Do not dry clean! 2 Useful Information Thank you very much Thank you for your confidence in us and congratulations! You have acquired a MEDISANA quality product with this Shiatsu massage seat cover MCS.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz GB 17.12.2010 8:21 Uhr Seite 14 2 Useful Information / 3 Operating 2.2 What is Shiatsu massage? Shiatsu is a form of finger pressure massage and one of the most important massaging techniques along with manual lymphatic drainage and reflexology. This form of physical therapy was developed in Japan but stems from traditional Chinese massage.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:21 Uhr Seite 15 3 Operating GB Buttons on the control unit Use the buttons on control pad to operate the massage seat cover: • Switch on the device by pressing On/Off button . The LED illuminates. The device starts automatically with the 3D massage on the full back setting. The LED shows the current massage region. • Select the region you wish to massage with the Shiatsu massage button . 1.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz GB 17.12.2010 8:21 Uhr Seite 16 3 Operating Please note that changing the timer setting makes the timer start to count again from the beginning. To avoid overheating the device, select the maximum massage duration at the beginning of the massage and do not change it again during the massage. Do not use the massage device for longer than 15 minutes and then allow it to cool.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:21 Uhr Seite 17 GB 4 Miscellaneous 4.1 Cleaning and maintenance • Before cleaning the device, make sure that it is turned off and the mains plug is removed from the socket. Allow the unit to cool down. • Only clean the Shiatsu massage seat cover with a soft cloth slightly dampened with a mild detergent (e.g. soap suds). Under no circumstances should you use aggressive detergents, strong brushes, solvents, petrol, thinners or alcohol.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz GB 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 18 5 Warranty Warranty and repair terms Please contact your dealer or the service centre in case of a claim under the warranty. If you have to return the unit, please enclose a copy of your receipt and state what the defect is. The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 19 FR 1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à disposition. Légende Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz FR 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 20 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité remarques concernant l’alimentation en courant • Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’alimentation secteur. • Vérifier que l'appareil est éteint avant d'insérer la fiche secteur dans une prise de courant.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 21 FR 1 Consignes de sécurité • Dans les cas suivants, l’utilisation de l’appareil est interdite : - pour les enfants, - pour les animaux, - lorsque vous dormez, - en voiture, - en cas de prise de substances affaiblissant les capacités de réaction (p. ex.analgésiques, alcool). avant la mise en marche de l’appareil • Vérifiez soigneusement avant chaque utilisation l’état de câble, de l’appareil de commande et du coussin de massage.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz FR 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 22 1 Consignes de sécurité / 2 Informations utiles tie. Renseignez-vous auprès de votre spécialiste et confiez uniquement les réparations au service technique. • N’utilisez pas l’appareil en cas de dommages visibles sur l’appareil ou les câbles, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, si le siège ou l’appareil de commande sont tombés ou s’ils sont humides.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 23 2 Informations utiles / 3 Utilisation FR 2.2 Qu’est-ce que le massage shiatsu ? Le shiatsu, une des grandes techniques de massage comme le drainage lymphatique et la réflexologie, utilise la pression des doigts. Cette forme de thérapie développée au Japon provient de la médecine traditionnelle chinoise. Des contacts doux et des pressions bénéfiques réveillent et libèrent les flux d’énergie vitale.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz FR 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 24 3 Utilisation au bout de 15 minutes environ. L’appareil est équipé d’une protection contre les surchauffes qui l’éteint aussi automatiquement en cas de risque de surchauffe. Laissez toujours l’appareil refroidir complètement avant de le réutiliser. Touches sur l’appareil de commande Utilisez les touches de la commande pour commander le revêtement de massage : • Allumez l’appareil en appuyant sur la touche de marche/arrêt .
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 25 3 Utilisation FR • Fonction minuterie : Dès qu’une zone de massage est sélectionnée, l’extinction automatique au bout de 15 minutes est activée. Appuyez sur la touche minuterie pour régler l’extinction automatique sur 5, 10 ou 15 minutes. Veuillez noter que toute modification du réglage horaire a pour effet que la minuterie recommence à compter du début.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz FR 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 26 4 Divers 4.1 Nettoyage et entretien • Avant de nettoyer l’appareil, vérifiez qu’il soit éteint, refroidi et que le cordon secteur soit débranché de la prise de courant. Laissez refroidir l’appareil. • Pour nettoyer le matelas de massage Shiatsu, utilisez uniquement un chiffon doux humidifié avec une eau légèrement savonneuse.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 27 5 Garantie Conditions de garantie et de réparation FR En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d’achat. Les conditions de garantie sont les suivantes: 1.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz IT 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 28 1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 29 IT 1 Norme di sicurezza Norme di sicurezza alimentazione di corrente • Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete di alimentazione. • Inserire la spina di rete nella presa solo ad apparecchio spento.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz IT 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 30 1 Norme di sicurezza - Durante il sonno, - In un veicolo, - Dopo l’assunzione di sostanze che riducono la capacità di reazione (p.es. analgesici, alcool). prima dell’uso dell’apparecchio • Controllare accuratamente eventuali danni al cavo, all’unità di comando e al cuscino massaggiante prima di ogni applicazione. Un apparecchio difettoso non deve essere messo in funzione.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 31 IT 1 Norme di sicurezza / 2 Informazioni interessanti qualsiasi diritto a garanzia. Consultare il proprio rivenditore specializzato e fare eseguire le riparazioni esclusivamente dal servizio di assistenza. • Non utilizzare l'apparecchio se sono visibili danni all'apparecchio o alle parti del cavo, quando l’apparecchio non funziona correttamente e quando il sedile o l’unità di comando sono caduti a terra o in acqua.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz IT 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 32 2 Informazioni interessanti / 3 Modalità d’impiego 2.2 Cosa è un massaggio Shiatsu? Lo Shiatsu è una forma di digitopressione ed è una delle tecniche di massaggio più importanti, come il linfodrenaggio manuale e il massaggio riflessogeno. Questa forma di terapia corporea sviluppata in Giappone deriva dalla medicina cinese tradizionale. Con delicati tocchi e pressioni benefiche, si risveglia l’energia vitale e la si fa scorrere.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 33 IT 3 Modalità d’impiego si spegne automaticamente. L'apparecchio è dotato di una protezione di surriscaldamento che lo spegne automaticamente in caso di pericolo di surriscaldamento. Fare raffreddare completamente l'apparecchio prima di utilizzarlo di nuovo. Pulsanti sull’unità di comando Grazie ai tasti sull’elemento dei comandi massaggio: potrete comandare il sedile per • Accendere l’apparecchio premendo il tasto On/Off .
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz IT 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 34 3 Modalità d’impiego • Funzione Timer: Non appena viene selezionata una regione per il massaggio, lo spegnimento automatico viene attivato dopo 15 minuti. Premendo il tasto Timer è possibile impostare lo spegnimento automatico su 5, 10 o 15 minuti. Prestare attenzione che quando viene modificata questa l’impostazione, il timer ricomincia il conto alla rovescia da capo.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 35 IT 4 Varie 4.1 Pulizia e manutenzione • Prima di pulire l’apparecchio assicurarsi che sia spento e che la spina non sia inserita nella presa di alimentazione elettrica. Fare raffreddare l'apparecchio. • Pulire il supporto per massaggio shiatsu con un panno morbido inumidito leggermente con una soluzione di sapone neutro. Non impiegare in alcun caso detergenti aggressivi, spazzole dure, benzina, solventi o alcool.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz IT 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 36 5 Garanzia Condizioni di garanzia e di riparazione In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamente il centro di assistenza. Se dovesse essere necessario spedire l’apparecchio, specificare il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto. Valgono le seguenti condizioni di garanzia: 1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 37 ES 1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo. Leyenda Estas instrucciones forman parte de este aparato.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz ES 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 38 1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad alimentación de corriente • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la tensión indicada en la placa de características se corresponda con la tensión de su red de suministro. • Conecte el enchufe a una toma de corriente sólo cuando el aparato está apagado.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 39 1 Indicaciones de seguridad ES - cuando se estén ingiriendo medicamentos que reduzcan la capacidad de reacción (por ej., analgésicos, alcohol). antes de usar el aparato • Compruebe si el cable, la unidad de control y el cojín de masaje presentan daños antes de cada uso. Un aparato defectuoso no debe ponerse en marcha.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz ES 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 40 1 Indicaciones de seguridad / 2 Informaciones interesantes especializado y haga reparar el aparato únicamente por los centros de servicio. • No utilice al aparato si se aprecian daños en el mismo o en el cable, si no funciona correctamente o cuando el asiento o la unidad de control se han caído o humedecido. Para evitar peligros, envíe el aparato al Servicio Técnico para repararlo.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 41 2 Informaciones interesantes / 3 Aplicación ES 2.2 ¿Qué es el masaje Shiatsu? Shiatsu, un tipo de masaje que se aplica ejerciendo presión con los dedos, forma parte de las técnicas de masaje más importantes, como el drenaje linfático manual o el masaje de zonas reflejas. Esta forma de terapia corporal desarrollada en Japón deriva del masaje tradicional chino.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz ES 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 42 3 Aplicación automáticamente. El aparato está dotado de un dispositivo de protección contra sobrecalentamiento que desconecta el aparato de forma automática en caso de peligro por sobrecalentamiento. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de volver a utilizarlo. Teclas de la unidad de control Con la teclas del aparato de control puede manejar el cojín de masaje: • Encienda el aparato pulsando la tecla On/Off .
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 43 3 Aplicación ES • Función de temporizador: Una vez seleccionada una zona de masaje se activa la desconexión automática transcurridos 15 minutos. Pulsando la tecla del temporizador puede seleccionar la desconexión automática después de 5, 10 o 15 minutos. Tenga en cuenta que el temporizador comienza de nuevo a contar cada vez que se cambia el tiempo establecido.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz ES 17.12.2010 8:22 Uhr Seite 44 4 Generalidades 4.1 Limpieza y cuidado • Antes de limpiar el aparato asegúrese de que esté apagado y de que el cable de red no esté conectado a ningún enchufe. Deje enfriar el dispositivo. • El respaldo de masaje Shiatsu sólo se debe limpiar con un paño suave ligeramente humedecido con jabón neutro. No utilice bajo ningún concepto productos de limpieza agresivos, cepillos fuertes, disolventes, bencina, diluyentes o alcohol.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 45 5 Garantía Condiciones de garantía y reparación ES Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra. En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz PT 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 46 1 Avisos de segurança NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções. Descrição dos símbolos Este manual de instruções pertence a este aparelho.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 47 1 Avisos de segurança Avisos de segurança PT para a alimentação de corrente • Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente, tenha atenção para que a tensão eléctrica indicada na chapa de identificação corresponda à da sua rede eléctrica. • Insira a ficha eléctrica na tomada apenas quando o aparelho se encontra desligado.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz PT 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 48 1 Avisos de segurança - em caso de ingestão de substâncias que possam, de alguma forma, reduzir a capacidade de reacção (como sendo analgésicos, bebidas alcoólicas). antes da utilização do aparelho • Antes de cada aplicação, verifique cuidadosamente o comando e a almofada de massagem em relação a danos. Um aparelho com falhas não pode ser colocado em funcionamento.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 49 1 Avisos de segurança / 2 Informações gerais PT mande reparar o aparelho pelo serviço de assistência. • Não utilize o aparelho quando o aparelho ou alguma parte do cabo apresentar danos, o aparelho não funcionar correctamente ou o assento de massagem ou o aparelho de comando tiver caído ou ficado húmido. Para evitar situações perigosas, envie o aparelho para o centro de assistência para ser reparado.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz PT 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 50 2 Informações gerais / 3 Aplicação 2.2 O que é uma massagem Shiatsu? O Shiatsu é uma forma de massagem de acupressura e, tal como a drenagem linfática manual e a massagem das zonas de reflexo, pertence às técnicas de massagem mais importantes. Esta forma de terapia física desenvolvida no Japão tem origem na massagem chinesa tradicional.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 51 3 Aplicação PT aparelho durante mais de 15 minutos. Após aprox. 15 minutos, o aparelho desliga-se automaticamente. O aparelho está equipado com uma protecção contra sobreaquecimento que desliga o aparelho automaticamente em caso de perigo de sobreaquecimento. Deixe o aparelho arrefecer completamente antes de voltar a utilizar o mesmo.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz PT 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 52 3 Aplicação • Função de Timer: Assim que for seleccionada uma zona de massagem, esta é activada automaticamente decorridos 15 minutos. Através do botão Timer pode ajustar o corte automático para 5, 10 ou 15 minutos. Lembre-se que qualquer alteração do tempo faz com que o Timer inicie novamente a contagem.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 53 4 Generalidades PT 4.1 Limpeza e conservação • Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que o aparelho está desligado e que a ficha de rede está retirada da tomada. Deixe o aparelho arrefecer. • Limpe a esteira de massagem Shiatsu com um pano macio e ligeiramente humedecido com detergente suave. Nunca utilize agentes de limpeza agressivos, escovas fortes, solventes, gasolina, diluente ou álcool.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz PT 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 54 5 Garantia Garantia e condições de reparação Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado ou directamente o centro de assistência. Se for necessário enviar o aparelho, por favor, envie o aparelho indicando a avaria e acompanhado de uma cópia do recibo de compra. Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições: 1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 55 NL 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz NL 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 56 1 Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen over de stroomvoorziening • Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet. • Steek de stekker alleen in het stopcontact, als het apparaat uitgeschakeld is.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 57 NL 1 Veiligheidsmaatregelen • In de volgende gevallen is het gebruik van het toestel verboden: - bij kinderen, - bij dieren, - als u slaapt, - in het voertuig, - bij de inname van middelen die het reactievermogen vertragen (bijv. pijnstillers, alcohol). voor gebruik • Controleer de kabel, het bedieningsapparaat en het massagekussen voor elk gebruik zorgvuldig op schade. Een defect toestel mag niet in gebruik worden genomen.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz NL 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 58 1 Veiligheidsmaatregelen / 2 Wetenswaardigheden reer het apparaat in het geval van storingen niet zelf, omdat hierdoor de garantie vervalt. Vraag uw vakhandel en laat de reparaties alleen door de service verrichten. • Gebruik het toestel niet als beschadigingen op het toestel of op de kabel zichtbaar zijn, als het toestel niet naar behoren werkt, als het kussen of het bedieningsapparaat op de grond is gevallen of vochtig is geworden.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 59 2 Wetenswaardigheden / 3 Het Gebruik NL 2.2 Wat is shiatsumassage? Shiatsu, een vorm van vingerdrukmassage, behoort tot de belangrijke massagetechnieken, zoals de manuele lymfedrainage en de reflexzonemassage. Deze in Japan ontwikkelde vorm van lichaamtherapie is uit de traditionele chinese massage ontstaan. Door zachte aanrakingen en weldoende druk wordt de levensenergie gewekt en tot stromen gebracht.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz NL 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 60 3 Het Gebruik hitting, die het apparaat bij ge vaar voor oververhitting eveneens automatisch uitschakelt. Laat het apparaat altijd eerst volledig afkoelen, voor u het weer gebruikt. Knoppen op het bedieningsapparaat Met de toetsen aan het besturingstoestel bedient u het massagekussen: • Schakel het toestel in door op de aan/uit-toets te drukken. De bedrijfscontrole-LED brandt.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 61 NL 3 Het Gebruik • Timerfunctie: zodra een massagebereik gekozen is, is de automatische uitschakeling na 15 minuten geactiveerd. Door het indrukken van de timertoets kunt u voor de automatische uitschakeling 5, 10 of 15 minuten instellen. Houd er rekening mee dat elke wijziging van de tijdinstelling ervoor zorgt dat de timer opnieuw begint te tellen.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz NL 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 62 4 Diversen 4.1 Reiniging en onderhoud • Koppel het netsnoer los van de wandcontactdoos en schakel het instrument uit voordat u het reinigt. Laat u het apparaat afkoelen. • Het Shiatsu massagekussen reinigt u alleen met een zachte doek, die u met een mild zeepsopje licht bevochtigt. Gebruikt u in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, sterke borstels, oplosmiddelen, benzine, verdunners of alcohol.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 63 5 Garantie Garantie en reparatievoorwaarden NL Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz FI 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 64 1 Turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana. Kuvan selitys Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen. Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsittelyä koskien.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 65 FI 1 Turvallisuusohjeita virransyöttö • Ota huomioon, että tyyppikilvessä mainittu sähköjännite vastaa verkkovirtaasi, ennen kuin liität laitteen virransyöttöön. • Työnnä verkkopistoke pistorasiaan vain, kun laite on kytkettynä pois päältä. Turvallisuusohjeita • Pidä verkkojohto ja laite loitolla kuumuudesta, kuumista pinnoista, kosteudesta ja nesteistä.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz FI 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 66 1 Turvallisuusohjeita ennen laitteen käyttöä • Tarkasta johto, ohjauslaite ja hierontatyyny ennen jokaista käyttökertaa huolella vaurioiden varalta. Viallista laitetta ei saa käyttää. • Älä käytä laitetta, jos havaitset laitteessa tai johto-osissa näkyviä vikoja, jos laite ei toimi moitteettomasti, jos istuin tai ohjauslaite on pudonnut tai kastunut. Silloin pitää vaarojen välttämiseksi lähettää laite korjattavaksi huoltopisteeseen.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 67 FI 1 Turvallisuusohjeita / 2 Tietämisen arvoista • Älä upota laitetta koskaan veteen tai muihin nesteisiin. • Jos laitteeseen kuitenkin joutuu nestettä, irrota verkkopistoke välittömästi. Ei saa pestä! Ei kemiallista pesua! 2 Tietämisen arvoista Sydämellinen kiitos Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset! Hankkimasi Shiatsu-hierontaistuinalusta MCS on MEDISANAn laatutuote.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz FI 17.12.2010 8:23 Uhr Seite 68 2 Tietämisen arvoista / 3 Käyttö 2.2 Mikä on shiatsu-hieronta? Shiatsu on eräänlainen sormihierontatapa, joka kuuluu tärkeimpiin hierontatekniikoihin, kuten manuaalinen lymfahieronta ja vyöhyketerapia. Japanissa kehitetty kehoterapian laji periytyy perinteisestä kiinalaisesta hieronnasta. Pehmeä kosketus ja hyväätekevä painallus herättää elinenergian ja saa sen virtaamaan.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 69 FI 3 Käyttö Ohjauslaitteen painikkeet Käytä hierontaistuinalustaa ohjauslaitteen painikkeilla: • Kytke laite päälle painamalla virtakytkintä . Käyttökontrolli-LED palaa. Laite aloittaa automaattisesti koko selän kolmiulotteisen hieronnan. LEDit palavat parhaillaan käsiteltävää aluetta vastaavasti. • Valitse haluamasi alue Shiatsu-hieronta-näppäimellä . 1.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz FI 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 70 3 Käyttö • Ajastintoiminto: Kun hieronta-alue on valittu, automaattinen poiskytkentä 15 minuutin kulutta aktivoidaan. Painamalla ajastinpainiketta voit kytkeä automaattisen poiskytkennän tapahtumaan 5, 10 tai 15 minuutin kuluttua. Huomaa, että aikasäädön jokainen muutos saa ajastimen aloittamaan laskemisen alusta.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 71 FI 4 Sekalaista 4.1 Puhdistus ja hoito • Varmista ennen laitteen puhdistamista, että laite on kytketty pois päältä ja että verkkopistoke on vedetty irti pistorasiasta. • Puhdista Shiatsu-hierontapatja ainoastaan pehmeällä liinalla, jonka voit kostuttaa miedolla saippualiuoksella. Älä käytä missään tapauksessa voimakkaita puhdistusaineita, karkeita harjoja, liuotinaineita, bensiiniä, liuottimia tai alkoholia.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz FI 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 72 5 Takuu Takuu- ja korjausehdot Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollon puoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista. Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot: 1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyksestä. Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla. 2.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 73 SE 1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA! SPARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med. Teckenförklaring Bruksanvisningen hör till apparaten. Den innehåller viktig information om igångsättning och användning. Läs igenom hela bruksanvisningen.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz SE 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 74 1 Säkerhetshänvisningar Säkerhetshänvisningar strömförsörjning • Kontrollera att elspänningen som anges på typskylten stämmer överens med elspänningen på plats innan apparaten ansluts. • Anslut endast nätkontakten till eluttaget när apparaten är avstängd. • Håll nätkabeln och apparaten borta från värme, heta ytor, fukt och vätskor. Ta aldrig i nätkontakten eller nätbrytaren med våta eller fuktiga händer eller ståendes i vatten.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 75 SE 1 Säkerhetshänvisningar innan apparaten används • Kontrollera före varje användning kabeln, styrenheten och massagekudden så att de inte är skadade. En defekt apparat får inte användas. • Använd inte apparaten om det finns synbara skador på apparaten eller kabeldelar, om den inte fungerar felfritt, eller om sitsen eller styrenheten fallit ned eller blivit fuktiga.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz SE 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 76 1 Säkerhetshänvisningar / 2 Värt att veta • Doppa aldrig ned apparaten i vatten eller i annan vätska. • Dra genast ut kontakten om det skulle komma in vätska i apparaten. Tvätta inte! Kemtvätta inte! 2 Värt att veta Vi tackar Tack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer! Shiatsu massagesits MCS är en kvalitetsprodukt från MEDISANA. Denna apparat är ämnad för att massera rygg- och lårpartiet.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 77 2 Värt att veta / 3 Användning SE 2.2 Vad är Shiatsumassage? Förutom manuell Lymfdränering och zonmassage är Shiatsu är en av de viktigaste massageteknikerna, en form av fingermassage. Denna kroppsterapi har utvecklats i Japan och baseras på traditionell kinesisk massage. Med mjuka beröringar och välgörande tryck väcks livsenergin och får den att flöda.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz SE 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 78 3 Användning ten automatiskt om det finns risk för överhettning. Låt alltid apparaten svalna av helt, innan du använder den igen. Styrenhetens knappar Massagesitsen styrs med knapparna på styrenheten : • Slå på apparaten genom att trycka på knappen På/Av . Den kontrolllysdioden lyser. Apparaten startar automatiskt med tredimensionell massage av hela ryggen. Lysdioderna lyser i enlighet med vilket område som just behandlas.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 79 3 Användning SE • Timerfunktion: När en massagezon har valts aktiveras den automatiska avstängningsfunktionen automatiskt, den stänger av apparaten efter 15 minuter. Tryck på timer-knappen för att ställa in den automatiska avstängningen på 5, 10 eller 15 minuter. Varje ändring av tidsinställningen leder till att timern nollställs (och börjar om från början).
932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz SE 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 80 4 Övrigt 4.1 Rengöring och skötsel • Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätkontakten är utdragen ur eluttaget innan du rengör apparaten. • Shiatsu-massagestödet rengörs bara med en mjuk trasa som du fuktat lätt i en mild tvållösning. Använd under inga omständigheter aggressiva rengöringsmedel, starka borstar, lösningsmedel, sprit, bensin, förtunningsmedel eller alkohol. Torka endast sätet med en ren, mjuk trasa.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 81 5 Garanti Garanti och förutsättningar för reparationer SE Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst direkt. Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt en kopia av inköpskvittot. Följande garantiförutsättningar gäller: 1. På MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura. 2.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz GR 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 82 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. Επεξήγηση συμβόλων Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ανήκει σε αυτήν τη συσκευή.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 83 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ GR ÁÈ· ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜ ñ ¶ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜, ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÒÛÙÂ Ë Ù¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÛÙËÓ ÈӷΛ‰· Ù‡Ô˘ Ó· ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È Ì ÙËÓ Ù¿ÛË ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Û·˜ ‰ÈÎÙ‡Ô˘. ñ ∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÛÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ú›˙· ÌόÓÔ ÂÊόÛÔÓ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz GR 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 84 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ - κατά τη λήψη ουσιών που μειώνουν την ικανότητα αντίδρασης (π.χ. αναλγητικά φάρμακα, αλκοόλ). ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ñ Ελέγχετε το μαξιλάρι μασάζ, το καλώδιο σύνδεσης και τη μονάδα χειρισμού πριν από κάθε χρήση διεξοδικά για τυχόν φθορές. √È ¯·Ï·Ṳ̂Ó˜ Û˘Û΢¤˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 85 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ / 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ GR ‰ÈόÙÈ ¤ÙÛÈ ÂΛÙÂÈ Î¿ı ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË. ∞¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚόÛˆό Û·˜ Î·È ·Ó·ı¤ÛÙ ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ ÂÈÛ΢‹˜ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÛÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· ۤڂȘ. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν υπάρχουν φθορές σε αυτήν ή στο καλώδιο ρεύματος, όταν δεν λειτουργεί ομαλά, όταν το κάθισμα ή το χειριστήριο έχει πέσει κάτω ή έχει βραχεί.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz GR 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 86 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ / 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ 2.2 Τι είναι το μασάζ Σιάτσου? Το Σιάτσου συγκαταλέγεται στις σημαντικότερες τεχνικές μασάζ, όπως η Μάλαξη Λεμφικής Παροχέτευσης (MLD) και η Ρεφλεξολογία. Το μασάζ Σιάτσου γίνεται χρησιμοποιώντας την πίεση των δακτύλων. Αυτή η μορφή σωματικής θεραπείας, η οποία αναπτύχθηκε στην Ιαπωνία, έχει τις ρίζες της στο παραδοσιακό κινέζικο μασάζ.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 87 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ GR επιτρέπεται να ενεργοποιηθεί παράλληλα και η λειτουργία μασάζ με δόνηση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε διάρκεια μεγαλύτερη των 15 λεπτών. Μετά από ÂÚ. 15 λεπτά η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα. Η συσκευή διαθέτει σύστημα προστασίας από υπερθέρμανση, το οποίο απενεργοποιεί επίσης αυτόματα τη συσκευή σε περίπτωση κινδύνου υπερθέρμανσης. Πριν χρησιμοποιήσετε πάλι τη συσκευή, την αφήνετε να κρυώσει πρώτα τελείως.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz GR 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 88 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ • Λειτουργία χρονοδιακόπτη: Όταν επιλεγεί μια περιοχή μασάζ, η αυτόματη απενεργοποίηση γίνεται μετά από 15 λεπτά. Πατώντας το πλήκτρο χρονοδιακόπτη μπορείτε να ρυθμίζετε την αυτόματη απενεργοποίηση 5, 10 ή 15 λεπτά. Με κάθε αλλαγή της ρύθμισης χρόνου ο χρονοδιακόπτης αρχίζει να μετράει πάλι από την αρχή.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 89 4 ¢È¿ÊÔÚ· GR 4.1 ∫·ı¿ÚÈÛÌ· Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË • ¶ÚÈÓ ÚԂ›Ù Û ηı¿ÚÈÛÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÈ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ¤¯ÂÙ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÈ ÙÔ ‚‡ÛÌ· ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ·fi ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ú›˙·. ∞Ê‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ. • Καθαρίζετε το Πρόσθετο μασάζ σιάτσου μόνο με ένα απαλό πανί που έχετε νοτίσει ελαφρά με ήπιο σαπουνόνερο.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz GR 17.12.2010 8:24 Uhr Seite 90 5 ∂ÁÁ‡ËÛË ∂ÁÁ‡ËÛË Î·È fiÚÔÈ ÂÈÛ΢ÒÓ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·Â˘ı˘Óı›Ù ÛÙÔ ÂȉÈÎfi ηٿÛÙËÌ· Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹ ‹ ηÙ¢ı›·Ó ÛÙÔ ∫¤ÓÙÚÔ ™¤Ú‚Ș. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË fï˜ Ô˘ Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙË Ë ·ÔÛÙÔÏ‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÙËÓ ÛÙ›ÏÂÙ Ì ·Ó·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ÂÏ·ÙÙÒÌ·ÙÔ˜, ÂÈÛ˘Ó¿ÙÔÓÙ·˜ Î·È ¤Ó· ·ÓÙ›ÁÚ·ÊÔ Ù˘ ·fi‰ÂÈ͢ ·ÁÔÚ¿˜. °È· ÙËÓ ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘: 1.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz 17.12.
88932_MCS_WEST_Final.qxd:Massagesitz MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANY eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 88932 12/2010 17.12.