CARELINK ENCORE™ 29901 Programmateur pour les dispositifs Medtronic et Vitatron Manuel de référence
CARELINK ENCORE™ 29901 Manuel de référence Guide pour installation et utilisation du programmateur CareLink Encore 29901.
La liste suivante inclut des marques commerciales ou des marques déposées de Medtronic aux États-Unis et eventuellement dans d'autres pays. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Table des matières 1 Introduction au programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.1 Marquage de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.2 Explication des symboles indiqués sur l’emballage et sur le produit . . . . . . . . . 8 1.3 À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.
Medtronic 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 3.13 CARELINK ENCORE™ 29901 Sélection de tonalités sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de la version du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection d’autres logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression d’autres applications logicielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Medtronic 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 CARELINK ENCORE™ 29901 Icône État de SessionSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de SessionSync automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de SessionSync manuel pour les dispositifs pris en charge . . . . . . Description des messages d’erreur de SessionSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 1 Introduction au programmateur 1.1 Marquage de conformité CE Marquage CE Modèles S’applique à tous les matériels et logiciels Medtronic (y compris au 29901 et au logiciel de bureau SW028). S’applique à tous les logiciels Vitatron (y compris au logiciel de bureau VSH02). S’applique uniquement au Bluetooth. 1.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Symbole pour les normes sur les produits de radiocommunications en Australie, ACMA (Australian Communications and Media Authority) et en Nouvelle-Zélande, New Zealand Ministry of Economic Development Radio Spectrum Management Symbole MIC (Ministry of Internal Affairs and Communications) pour le Japon Marquage ICASA (Independent Communications Authority of South Africa) pour l’Afrique du Sud. Utiliser uniquement avec l’alimentation spécifiée.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Port USB Entrée CC ExpressCard Pile Moniteur VGA Fabricant Date de fabrication Représentant autorisé dans la Communauté européenne Numéro de commande Numéro de série Numéro de lot Limite d’humidité Contenu de l’emballage Programmateur, logiciel installé 10 Manuel de référence
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Cordon d’alimentation Documentation du produit Accessoires Programmateur Stylet/Fil Tête de programmation Bloc d’alimentation Cordon d’alimentation Pile RoHS chinoise Ce produit contient du plomb (Pb). Ne pas mettre ce produit au rebut dans une décharge municipale ne pratiquant pas le tri des déchets. Mettre ce produit au rebut selon les réglementations locales en vigueur. Consulter le site Web http://recycling.Medtronic.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Ne pas enrouler le cordon derrière la tête Ne pas enrouler le cordon autour de la tête 1.3 À propos de ce guide Ce guide décrit les fonctionnalités et les fonctions du programmateur CareLink Encore 29901(désigné par le terme “programmateur”). Remarque : Les captures d’écran de ce guide ne sont fournies qu’à titre de référence. Le contenu et la présentation peuvent varier en fonction des sélections faites par l’utilisateur, du bureau et du dispositif interrogé. 1.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 1.7 Avertissements Ces avertissements s’appliquent en général à l’utilisation du programmateur pour la programmation des paramètres des dispositifs implantables. Pour obtenir plus d’informations sur les modèles précis des dispositifs implantables, consulter les guides de référence du dispositif implantable et du logiciel du programmateur. Charge des piles – Pour utiliser le programmateur pour charger les piles, installer la pile et brancher le bloc d’alimentation.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 locales priment sur les exigences susmentionnées. En cas de doute, consulter le représentant local de Medtronic ou les services techniques. Dommages dus à un impact – Ne pas utiliser le programmateur s’il présente des dommages dus à un impact. Les composants internes peuvent être endommagés ou exposés. L’utilisation d’équipements endommagés peut avoir des répercussions sur la sécurité de l’utilisateur ou du patient.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 fonction de programmation désirée. Une mauvaise utilisation du programmateur peut provoquer une programmation erronée ou par inadvertance des fonctions de télémétrie et de mesure. Électrodes internes – Ne pas connecter le programmateur aux fils ou aux électrodes se trouvant dans le corps du patient. Le programmateur est conçu pour être médicalement fiable uniquement lorsqu’il est relié aux électrodes de surface.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 remplacer par la pile fournie par Medtronic et utiliser uniquement cette pile-ci. L’utilisation de composants non approuvés peut réduire l’efficacité de l’appareil ou avoir des répercussions sur la sécurité de l’utilisateur ou du patient. Utilisation de ports et de connexions non approuvés – Ne pas connecter un équipement ou des composants non approuvés ou non pris en charge, tels qu’un socle, au programmateur.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Équipement endommagé – Si le boîtier du programmateur est fissuré ou si l’un des connecteurs est endommagé, contacter le représentant de Medtronic ou de Vitatron. En cas de dommage de l’isolant du câble d’alimentation ou des câbles accessoires, ou de l’une des prises murales ou de l’équipement, remplacer la pièce défectueuse puis s’en débarrasser conformément aux régulations locales ou la retourner à Medtronic.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 1.8.1 Précautions environnementales Afin de garantir un fonctionnement sans risque et efficace, il est nécessaire de prendre certaines précautions lors de l’utilisation de ce programmateur pour éviter que des facteurs liés à l’environnement n’altèrent son fonctionnement. Un soin particulier a été apporté à la conception et à la fabrication des appareils afin de diminuer les risques de détérioration dans le cadre d’une utilisation normale.
Medtronic ● ● CARELINK ENCORE™ 29901 Un changement brusque de température peut altérer le fonctionnement de l’appareil. Laisser toujours la température se stabiliser dans l’environnement dans lequel l’appareil sera utilisé avant de le faire fonctionner. Un stockage prolongé ou un fonctionnement dans des conditions très humides peut affecter le fonctionnement de l’appareil.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 1.10.2 Industrie Canada Consulter l’étiquette sur la partie inférieure du programmateur pour connaître le numéro ID spécifique de votre programmateur. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas produire d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable du dispositif.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 1.11.3 Fonctions de l’ECG : ● ● La fenêtre du moniteur de rythme instantané sur les écrans de données de programmation et de télémétrie permet de suivre en continu l’ECG du patient. Affichage du rythme instantané plein écran comprenant une option de gel et une fonction de réglage de l’amplitude ; l’affichage du rythme instantané comprend la télémétrie Marqueur d’événement, les tracés EGM ou les deux s’ils sont disponibles. ● Stockage multi-canal en continu.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 1.12.1 Sécurité du programmateur Tous les logiciels installés ont été approuvés par Medtronic. Il n’est pas possible d’installer des logiciels à usage général sur le programmateur. Le contrôle des logiciels installés réduit le risque de vulnérabilités. Le logiciel interne qui permet au programmateur de fonctionner est verrouillé de manière à ne pas pouvoir être modifié. À chaque exécution du programmateur, une version vierge du logiciel installé est utilisée.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 1.13 Spécifications du logiciel Le programmateur requiert un logiciel Medtronic et Vitatron pour fonctionner. Une fois installé, le logiciel demeure sur le programmateur. Medtronic et Vitatron le mettent régulièrement à jour afin d’ajouter des fonctions au programmateur. Le programmateur ne fonctionne pas correctement si le logiciel approprié n’est pas installé.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Tous les manuels disponibles en ligne sont en anglais. La plupart des manuels sont également disponibles dans d’autres langues, que ce soit en ligne, sur CD-ROM ou sur papier. De nouveaux manuels sont régulièrement déposés sur ce site. Si le manuel recherché est introuvable, veuillez contacter le représentant de Medtronic ou de Vitatron. Les commandes de manuels imprimés ou sur CD-ROM sont envoyées dans les 24 heures afin de parvenir au destinataire sous 3 jours ouvrés.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 2 Installation du programmateur 2.1 Éléments du système Figure 1.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 être positionnée au-dessus du dispositif implanté pendant toute opération de programmation ou d’interrogation. Écran d’affichage – L’affichage peut être positionné horizontalement, verticalement ou incliné. Le stylet permet de sélectionner les options de programmation sur l’écran. Stylet – Utilisé pour sélectionner des options sur l’écran d’affichage. L’application du stylet sur l’écran permet de sélectionner des options prédéterminées.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Figure 3. Vue gauche 1 Ports USB 2 Port de sortie VGA 3 Ethernet intégré 4 Entrée d’alimentation Port(s) USB – Permet l’installation du logiciel, les mises à jour logicielles et l’installation future d’applications sur l’appareil. Le port USB peut aussi être utilisé pour le raccordement à une imprimante USB ou à un lecteur flash USB.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Figure 4. Vue arrière (portes ouvertes) 1 Connecteur de la tête de programmation 2 Connecteur du câble ECG 2.2 Panneau de boutons du programmateur Figure 5.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Tableau 1. Boutons et témoins sur le panneau de boutons du programmateur Bouton ou témoin Nom Bouton Enregistreur électronique (eStrip) Fonction Utilisé pour insérer une surbrillance dans les données de tracés enregistrées de l’enregistreur électronique (eStrip). Bouton Urgence VVI Permet d’accéder immédiatement à la stimulation VVI d’urgence au cours d’une session. Bouton RFID Non utilisé.
Medtronic ● Mettre le programmateur sous tension ● Positionner le programmateur ● Brancher le câble ECG ● Résoudre les interférences potentielles CARELINK ENCORE™ 29901 2.3.1 Fixer et ranger le stylet La Figure 6 montre comment fixer et ranger le stylet. Figure 6. Fixation et rangement du stylet 1 Fixer une extrémité du fil au stylet et l’autre extrémité au programmateur. 2 Ranger le stylet dans la poignée du programmateur en l’insérant dans l’extrémité creuse de la poignée, pointe en premier.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 2.3.2 Connexion de la tête de programmation 1. Ouvrir la porte située sur la partie arrière gauche du programmateur. 2. Aligner les flèches noires sur le câble et sur le connecteur de la tête de programmation. 3. Brancher le câble au connecteur de la tête de programmation comportant le marqueur jaune. 4. Fermer la porte en s’assurant que le câble passe au travers de l’encoche située au bas de la porte.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 2.3.3 Installation de la pile 1. Ouvrez la porte du compartiment de la pile située en bas à droite du programmateur en exerçant une pression vers l’avant sur le renfoncement de la porte du compartiment de la pile et en poussant la porte vers la gauche. 2. Faites glisser la pile à l’intérieur jusqu’à ce qu’elle se mette en position avec un déclic. La pile est maintenue en position par un crochet situé en bas de l’ouverture. 3. Fermez la porte du compartiment de la pile.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 2.3.4 Branchement du bloc d’alimentation 1. Ouvrir le couvercle de l’entrée d’alimentation situé sur le côté inférieur gauche du programmateur. 2. Brancher le bloc d’alimentation au programmateur. 3. Brancher le cordon d’alimentation au bloc d’alimentation. 4. Placer le programmateur et le cordon d’alimentation de manière à pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation et le débrancher. 5. Brancher le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation CA (secteur).
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 2.3.5 Mise sous tension du programmateur 1. Repérer le bouton d’alimentation qui se trouve dans l’angle avant droit du panneau de boutons du programmateur. 2. Appuyer sur le bouton d’alimentation et le relâcher. 2.3.6 Positionnement du programmateur Le programmateur peut être positionné horizontalement ou incliné. 1. Pour placer le programmateur en position inclinée, déployer le support situé à l’arrière du programmateur. 2. Le placer sous un angle de vue confortable.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Attention : Ne pas introduire les doigts dans la zone des charnières lors de l’ouverture ou de la fermeture du support. Un pincement douloureux peut en résulter. 2.3.7 Connexion du câble ECG 1. Ouvrir la porte arrière droite. 2. Aligner le câble ECG avec la flèche située en regard du connecteur ECG. 3. Brancher le câble au connecteur. 4. Fermer la porte en s’assurant que le câble passe au travers de l’encoche située sur le côté inférieur gauche.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 2.3.8 Résolution des interférences potentielles Pour répondre aux éventuelles interférences nuisibles entre le programmateur et d’autres appareils, il est vivement conseillé de prendre une ou plusieurs des mesures suivantes : ● Réorienter ou installer les appareils à un autre endroit. ● Augmenter la distance séparant les appareils. ● Connecter l’équipement à une prise d’un autre circuit. ● Consulter Medtronic ou Vitatron pour obtenir de l’aide. 2.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Tableau 2. Couleur du témoin et indication Indicateur Le témoin d’état de la pile est orange fixe Le témoin d’état de la pile clignote en orange Le témoin de charge de la pile est vert fixe Le témoin de charge de la pile clignote en vert Indication Le programmateur fonctionne sur la pile, la pile est chargée à 20% ou à moins de 20% de la pleine charge et le programmateur doit être branché à l’alimentation CA pour être rechargé.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Par exemple, si les 5 voyants sont tous allumés, la charge restante représente plus de 95% de la capacité de charge de la pile d’origine/neuve. Si seuls 2 voyants sont allumés, la charge restante représente plus de 40%, mais moins de 60%, de la capacité de charge de la pile d’origine/neuve.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 2.5 Utilisation d’imprimantes externes La connexion d’une imprimante compatible au programmateur permet d’imprimer des rapports A4 sur les données de la session lorsqu’elles sont disponibles. Pour plus d’informations, consulter le guide de référence du dispositif implanté. Cette section décrit comment connecter une imprimante au programmateur.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 2.5.3 Matériel requis Pour connecter le programmateur à une imprimante, une imprimante Bluetooth ou un câble d’imprimante USB est nécessaire. Une extrémité du câble USB doit être un connecteur USB de type A. L’autre doit s’adapter au port USB de l’imprimante. Remarque : Pour des informations sur la capacité Bluetooth du programmateur, consulter la Section 2.5.4.2. 2.5.4 Connexion de l’imprimante Remarque : La méthode de connexion utilisée dépend de votre imprimante. 2.5.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 3. Brancher le câble de l’imprimante à un port USB sur le programmateur. 4. Connecter l’autre extrémité du câble à l’imprimante. Brancher le câble d’alimentation de l’imprimante à une prise et mettre l’imprimante sous tension. Vérifier que l’imprimante contient du papier. 5. Mettre le programmateur sous tension et sélectionner l’icône File d’attente. 6.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 5. La fenêtre Jumelage imprimante Bluetooth s’affiche en énumérant les imprimantes Bluetooth disponibles. Sélectionner l’imprimante à jumeler avec le programmateur. Remarque : Une seule imprimante peut être jumelée avec le programmateur. Pour jumeler une nouvelle imprimante avec le programmateur, le jumelage de l’imprimante actuellement jumelée doit être supprimé. 6. Appuyer sur [Jumeler].
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 3 Configuration du programmateur 3.1 Fonctions de l’écran L’écran d’affichage du programmateur est une interface tactile qui affiche texte et graphiques. Il s’agit également d’un panneau de commande qui affiche des boutons et des options de menu pouvant être sélectionnés. 3.1.1 Fonctions et conventions de l’écran d’affichage Cette section fournit une présentation générale des fonctionnalités de l’écran d’affichage.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Les écrans d’affichage de Vitatron peuvent être différents. Pour plus d’informations, consulter le guide de référence du dispositif implanté. Si un bouton de basculement de Medtronic/Vitatron est visible, appuyer dessus pour afficher l’écran Sélectionnez Modèle de Vitatron. 3.1.1.1 Barre des tâches La barre des tâches peut contenir les icônes/témoins suivants : Tableau 3.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Tableau 3. Icônes/témoins de la barre des tâches (suite) Icône Nom Sélecteur de l’enregistreur électronique (eStrip) Fonction Utilisé pour accéder à l’écran Enregistreur électronique (eStrip). Sélecteur de l’application du dispositif Utilisé pour accéder à l’écran Sélectionnez Modèle sur le bureau du programmateur. Au cours d’une session patient, le témoin devient bleu pour indiquer que le programmateur affiche un écran d’application du dispositif. 3.1.1.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 3.1.1.5 Barre de commande La barre située dans la partie inférieure de l’écran affiche les boutons de commande qui permettent de lancer l’application logicielle appropriée et d’afficher l’écran Sélectionnez Modèle de Vitatron automatiquement. Pour des informations sur les boutons de commande qui deviennent disponibles une fois un modèle sélectionné, se reporter au guide de référence du dispositif implanté. 3.1.1.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Tableau 4. Palette d’outils inter-sessions patient Outil Sélection de l’outil (bouton ou icône)… Gèle un segment de l’affichage du rythme en temps réel. Remarque : Il est possible de visualiser, d’imprimer ou de sauvegarder au format PDF un tracé gelé d’une session patient à une autre. Les marqueurs et les tracés EGM ne sont pas disponibles entre les sessions patients. Le bouton [Tracés…] n’est pas disponible d’une session patient à une autre.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 3.3.1 Choix d’une langue 1. Appuyer sur l’icône Programmateur puis sélectionner Préférences. 2. Dans l’écran Préférences, sélectionner le champ Langue pour afficher les options. Remarque : Après sélection d’une langue, rien n’apparaît sur l’écran du programmateur pendant environ 2 minutes. Le programmateur reprend son fonctionnement dans la langue sélectionnée. 3.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Le profil est généralement complété à la première installation du programmateur, puis mis à jour uniquement si cela est nécessaire. 1. Appuyer sur l’icône Programmateur, puis sélectionner Profil du programmateur. Par défaut, les informations relatives à la localisation s’affichent. 2. Compléter les informations de localisation ou vérifier que les informations affichées sont correctes. 3.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 3.6.1 Définition de l’heure et de la date 1. Appuyer sur l’icône Programmateur, puis sur Heure et date. 2. Dans l’écran Heure et date du programmateur, appuyer sur le bouton vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer la valeur de l’unité temporelle à modifier. Appuyer sur le bouton et le relâcher pour modifier une unité ou appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pour effectuer des modifications plus importantes. 3.
Medtronic ● CARELINK ENCORE™ 29901 Un bip double à faible tonalité indique qu’une commande Interroger, Programmer ou Urgence n’a pas été confirmée. Il peut également indiquer que la commande sélectionnée ne peut pas être exécutée. Remarque : Les tonalités ne peuvent pas être désactivées pour certains dispositifs. Pour plus d’informations, se reporter au guide de référence du dispositif implanté. Pour les dispositifs de Vitatron, se reporter au guide de référence applicable. 3.7.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 3.8.1 Pour vérifier le numéro de version du logiciel 1. Sélectionner Programmateur, puis Logiciel. 2. Pour chaque modèle de dispositif dont le logiciel est chargé sur le programmateur, l’écran affiche le numéro de version du logiciel en regard du numéro du modèle. Figure 15. Écran Logiciel sur ce programmateur Remarque : Si le modèle requis n’est pas affiché, ceci signifie que le logiciel prenant en charge ce modèle n’est pas actuellement chargé dans le programmateur.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 3.10 Suppression d’autres applications logicielles Les programmateurs sur lesquels d’autres logiciels sont installés, tels que logiciels complémentaires ou ceux utilisés dans les études cliniques pour la recherche, peuvent autoriser la suppression des applications à partir du bureau du programmateur. Si les logiciels installés autorisent la suppression, procéder à celle-ci comme suit. 1. Appuyer sur l’icône Programmateur puis sélectionner Logiciel. 2.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Remarque : Les applications et les manuels de référence du dispositif peuvent encore faire référence à l’utilisation du "disque de démonstration" ou de la "disquette de démonstration" pour l’exécution d’un programme de démonstration. Il n’est plus nécessaire de disposer d’une disquette de démonstration pour accéder au mode démonstration. Toutes les références faites à une disquette de démonstration peuvent être ignorées.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 La fenêtre Configuration réseau est utilisée pour configurer les connexions au réseau de distribution de logiciels (SDN, Software Distribution Network) et à SessionSync par le biais de connexions sans fil et Ethernet. Lorsque vous accédez à la fenêtre Configuration réseau pour la première fois, le champ Nom centre médical est vide. Pour SessionSync, le champ Adresse passerelle SessionSync doit également être renseigné.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 1. Appuyer sur [Voir réseaux disponibles]. La boîte de dialogue Voir réseaux disponibles s’affiche sans aucun réseau sélectionné et le bouton [OK] désactivé. Lors de la sélection d’un réseau, le bouton [OK] est activé. Remarque : En l’absence de réseaux disponibles, la boîte de dialogue Voir réseaux disponibles ne comporte aucun réseau. Si plus de 3 réseaux sont disponibles, les trois premiers sont visibles et une barre de défilement verticale s’affiche. 2.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 4 Mise à jour du logiciel du programmateur via le réseau de distribution de logiciels (Software Distribution Network) 4.1 Réseau de distribution de logiciels (Software Distribution Network) Le logiciel du programmateur peut être mis à jour par les clients de Medtronic ou le personnel de Medtronic en accédant au réseau de distribution de logiciels (SDN, Software Distribution Network) de Medtronic pour télécharger le logiciel.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 4.2.1 Raccordement du câble Ethernet 1. Ouvrir le couvercle de l’entrée situé sur le côté inférieur gauche du programmateur. 2. Raccorder le câble Ethernet à la connexion Ethernet intégrée. 3. Connecter l’autre extrémité du câble Ethernet à une prise réseau.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 4.2.2 Connexion au SDN à l’aide d’une connexion réseau câblée 1. Appuyer sur l’icône Programmateur, puis sélectionner Logiciel. Le programmateur affiche l’écran Logiciel sur ce programmateur et indique le logiciel déjà installé sur le programmateur. Pour chaque modèle, l’écran affiche la version du logiciel. Remarque : Il est impossible d’accéder au SDN à partir des écrans Vitatron. Passer à l’écran Sélectionnez Modèle de Medtronic. 2.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 4. Le programmateur affiche l’écran Mise à jour prévue du logiciel. Choisir soit de lancer le téléchargement à un moment précis en sélectionnant une heure dans le menu déroulant Temps de mise à jour prévue, soit de le lancer dès que possible en appuyant sur [Démarrer]. 5. La fenêtre Mise à jour prévue du logiciel affiche une fenêtre de compte à rebours indiquant le temps restant avant le début du téléchargement.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 6. Le programmateur affiche la liste des logiciels qui seront téléchargés et installés. Remarque : Il est impossible de sélectionner ou de refuser un logiciel. Le téléchargement peut être interrompu pour être repris ultérieurement en appuyant sur le bouton [Arrêt]. 7. Une fois le téléchargement terminé, le programmateur se déconnecte du SDN, redémarre automatiquement, puis affiche la liste des logiciels téléchargés. 8.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 4.3 Connexion au SDN à l’aide d’une connexion réseau sans fil Remarque : Avant de commencer, s’assurer que la connexion sans fil est configurée correctement. Pour plus d’informations, voir Section 3.13. 4.3.1 Connexion au SDN à l’aide d’une connexion réseau sans fil 1. Appuyer sur l’icône Programmateur, puis sélectionner Logiciel. Le programmateur affiche l’écran Logiciel sur ce programmateur et indique le logiciel déjà installé sur le programmateur.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 4. Le programmateur affiche l’écran Mise à jour prévue du logiciel. Appuyer sur [Configurer]. 5. Dans l’écran Mise à jour prévue du logiciel, choisir soit de lancer le téléchargement à un moment précis en sélectionnant une heure dans le menu déroulant, soit de le démarrer dès que possible en appuyant sur [Démarrer]. Le programmateur s’arrête et affiche une fenêtre vous invitant à patienter. 6.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 7. Le programmateur affiche la liste des logiciels qui seront téléchargés et installés. Remarque : Il est impossible de sélectionner ou de refuser un logiciel. Le téléchargement peut être interrompu pour être repris ultérieurement en appuyant sur le bouton [Arrêt]. 8. Une fois le téléchargement terminé, le programmateur se déconnecte du SDN, redémarre automatiquement, puis affiche la liste des logiciels téléchargés. 9.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 5 Session patient 5.1 Préparation d’une session patient Prendre connaissance des informations de cette section avant de démarrer une session patient. 5.1.1 Connexion du programmateur aux électrodes adhésives Au début de chaque session patient, les brins du câble ECG doivent être connectés au patient afin de détecter des signaux d’artéfact cardiaque et d’impulsion.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 5.1.2 Connexion des électrodes Fixer quatre électrodes jetables standard sur le patient dans les positions indiquées. Remarque : Les électrodes sont destinées à un usage unique et ne doivent pas être réutilisées. 5.1.3 Connexion du câble ECG 1. Comme indiqué, fixer un brin codé par couleur à chacune des quatre électrodes. Faire correspondre une couleur à chaque électrode, comme indiqué dans le Tableau 5. Remarque : Le brin du thorax n’est pas utilisé.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Tableau 5. Codage de couleur des brins ECG Codage AHAa Noir Rouge Vert Blanc Codage CEIb Jaune Vert Noir Rouge Surface du corps Sur le bras gauche Sur la jambe gauche Sur la jambe droite Sur le bras droit a American Hospital Association b International Electrotechnical Commission Tableau 6.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Figure 17.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 5.1.5 Sélection d’une option sur l’écran Figure 18. Positionnement du stylet 1. Déplacer la pointe du stylet directement au-dessus de l’option souhaitée. Si l’option souhaitée est une touche ou un bouton affiché, placer la pointe du stylet à l’intérieur du contour rectangulaire. Si l’option souhaitée est un nom ou un nombre, comme un paramètre ou une valeur de paramètre, placer directement le stylet au-dessus des lettres ou des nombres formant l’option. 2.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Lors d’une session patient, placer correctement la tête de programmation au-dessus du dispositif implanté avant d’entreprendre l’une des actions suivantes : ● ● ● Sélection d’une commande permettant de lancer une transmission de programmation. La tête de programmation doit être maintenue en position jusqu’à l’arrêt de la transmission, généralement indiqué par un message de confirmation.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Figure 19. Positionnement de la tête de programmation 1 Barrette lumineuse 2 Vert 3 Orange/vert 4 Antenne La mise en place correcte de la tête de programmation est indiquée à deux endroits : le voyant de positionnement de la tête situé dans le coin supérieur gauche de l’écran et la barrette de sept voyants sur la tête de programmation (voir Figure 19). La programmation et l’interrogation ne sont pas recommandées lorsque moins de trois voyants verts sont allumés.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Remarques : ● ● ● Si le programmateur est utilisé dans un environnement dans lequel la température ambiante est de 35 °C, la tête de programmation peut atteindre une température de 42 °C. La barrette de la tête de programmation indique l’intensité du signal de la liaison de communication. Medtronic recommande de déplacer la tête de programmation de façon à allumer le plus possible de voyants verts.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 5.2.1 Liste de suivi du programmateur 1. Le programmateur est-il installé conformément aux procédures décrites à la Section 2.3 ? 2. Le câble ECG, le stylet et la tête de programmation sont-ils connectés au programmateur ? 3. La pile est-elle installée et chargée ? 4. Si vous chargez la pile ou utilisez l’alimentation secteur au lieu de la pile, le cordon d’alimentation connecte-t-il le programmateur à une prise de qualité hôpital ? 5.
Medtronic ● CARELINK ENCORE™ 29901 Après avoir mis le programmateur sous tension, positionner la tête de programmation sur le dispositif du patient. Au cours des 5 premières minutes, le bureau Medtronic affiche l’écran Trouver patient. S’affiche ensuite l’écran Sélectionnez Modèle. Le bureau Vitatron affiche immédiatement l’écran Sélectionnez Modèle. Une session patient peut commencer au niveau de l’écran Trouver patient ou Sélectionnez Modèle. Suivre les instructions de l’écran qui apparaît. 5.2.2.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Placer la tête de programmation sur le dispositif du patient et la maintenir en place fermement. Pour la plupart des dispositifs, le programmateur en identifie le modèle et lance automatiquement l’application logicielle appropriée. Si un dispositif ne peut pas être identifié automatiquement, le programmateur affiche un message en haut de l’écran Trouver patient.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Si l’écran Sélectionnez Modèle ne ressemble pas à celui de l’exemple et si le bouton dans la barre de commande est différent, appuyer sur le bouton de commutation Vitatron/Medtronic pour afficher cet écran. Si le dispositif est un dispositif de Vitatron et qu’il n’est pas répertorié dans l’écran Sélectionnez Modèle, consulter le Guide de programmation du logiciel de Vitatron.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Le programmateur peut interroger de façon automatique le dispositif implanté du patient afin de récupérer la plupart des données pouvant s’avérer nécessaires au cours de de la session. Pour profiter de cette interrogation automatique, positionner la tête de programmation au-dessus du dispositif implanté et continuer à la maintenir en place ainsi jusqu’à la fin de l’interrogation.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 5.3.1 Fonctionnalités de l’écran de l’enregistreur eStrip Figure 20. Écran de l’enregistreur eStrip 1 2 3 4 Visionneuse de tracés en temps réel : affiche les tracés en temps réel. Sélecteur de l’affichage Holter : affiche une présentation générale des tracés. Sélecteur de l’affichage par liste : affiche les tracés disponibles. Affichage agrandi : affiche une vue agrandie d’un segment d’un tracé. 5.3.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Tableau 7. Icônes/Sélecteurs de l’écran de l’enregistreur eStrip (suite) Icône Nom Annuler Fonction Permet d’effacer le curseur ou le marquage le plus récent. Restaurer Remplace le curseur ou le marquage effacé le plus récent. Imprimer Ouvre l’écran d’impression. Ajouter surbrillance Permet d’ajouter une surbrillance à un tracé dont la surbrillance a été précédemment supprimée. Supprimer surbrillance Supprime une surbrillance existante d’un tracé.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 5.3.3 Mise en surbrillance d’une zone d’intérêt pendant une session 1. Appuyer sur le bouton Enregistreur électronique (eStrip) sur le panneau de boutons pour mettre une zone d’intérêt en surbrillance. 2. Ouvrir l’enregistreur eStrip depuis la barre des tâches pour voir la surbrillance. 5.3.4 Modification de la longueur d’un tracé 1. Sélectionner un tracé. 2. Appuyer sur la bordure du tracé et la maintenir enfoncée. 3.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 6. Dans la fenêtre Rapports - Tracés, appuyer sur [Imprimer] pour imprimer le rapport ou sur [Sauvegarder en PDF] pour sauvegarder le rapport au format PDF. Il est possible de sélectionner le nombre de copies à imprimer ou appuyer sur Sélectionner les tracés pour modifier les tracés qui seront inclus dans le rapport. Remarque : Pour sauvegarder un rapport au format PDF, vous devez avoir connecté un lecteur flash USB au programmateur sur lequel le PDF sera sauvegardé. 5.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 5.4.1 Délivrance de stimulation antibradycardique d’urgence Pour déclencher une stimulation d’urgence, positionner correctement la tête de programmation au-dessus du dispositif implanté et appuyer sur le bouton Urgence VVI rouge. Un message confirme la programmation et l’opération VVI d’urgence débute. 5.4.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 5.6 Stockage des composants La Figure 22 indique la méthode correcte pour ranger les composants. Figure 22. Stockage des composants 1 Ranger le stylet dans la poignée du programmateur. 2 Ranger la tête de programmation dans la porte arrière gauche. 3 Ranger le câble ECG dans la porte arrière droite.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 6 Gestion des données et des rapports de session 6.1 Données de la session Les données de la session patient peuvent être sauvegardées sur un lecteur flash USB. 6.2 Rapports Selon le modèle de dispositif implanté, divers types de rapports peuvent être créés. Pour plus d’informations sur les types de rapports et leur contenu, consulter le guide de référence du dispositif implanté.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 6.4 Sauvegarde sur lecteur USB De nombreuses applications du dispositif prennent en charge l’utilisation de lecteurs flash USB pour la sauvegarde et le chargement des données de session. Remarque : Il est possible que les applications et les manuels de référence du dispositif utilisent toujours les termes "disque" ou "disquette" dans le contexte de la sauvegarde et de la récupération des données du dispositif.
Medtronic ● Lecture à partir d’un support ● Enregistrement d’un rapport au format PDF CARELINK ENCORE™ 29901 Remarques : ● ● ● Lorsqu’une opération Sauvegarder sur support est en cours, le témoin de progression et le message "Sauvegarde sur support en cours…" s’affichent. L’indicateur de progression affiche le pourcentage de réalisation. Avant de retirer le lecteur flash USB, attendre quelques secondes après que l’indicateur de progression a indiqué 100%.
Medtronic ● ● CARELINK ENCORE™ 29901 Date de visite à la clinique au format MM_JJ_AA Numéro de version (le premier PDF sauvegardé sur ce support de stockage reçoit le numéro "1") Par exemple : John Q Patient_aaannnnnna_Session Report_06_25_10_1.PDF 6.6 Visualisation des rapports sur le programmateur à l’aide de la visionneuse PDF La visionneuse PDF vous permet de visualiser et d’imprimer des rapports PDF précédemment sauvegardés sur un lecteur flash USB. 1.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Il est recommandé d’utiliser Adobe Reader version 9 ou ultérieure.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Figure 24. Écran Outils avec l’élément d’index Confidentialité des données du patient sélectionné 2. Appuyer sur [Supprimer les données de santé à caractère personnel du patient]. Le programmateur affiche la boîte de dialogue comme illustré à la Figure 25. Figure 25. Boîte de dialogue de confirmation Supprimer les données de santé à caractère personnel du patient 3. Appuyer sur [Supprimer] pour poursuivre.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Figure 26. Boîte de dialogue En cours Si le programmateur contient des fichiers SessionSync qui n’ont pas encore été transférés, il affiche un message indiquant que des fichiers SessionSync sont en attente de transfert, comme illustré à la Figure 27. Appuyer sur [Suppr] pour supprimer les fichiers SessionSync ou sur [Annuler] pour attendre que les fichiers SessionSync aient été transférés. Figure 27.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Figure 29. Boîte de dialogue Suppression réussie Ou Si le programmateur n’est pas en mesure de terminer la suppression des fichiers, il affiche un message indiquant qu’une erreur s’est produite et que certaines données peuvent subsister sur le programmateur, comme illustré à la Figure 30. Appuyer sur [Fermer]. Contacter le support technique de Medtronic si le message réapparaît. Figure 30. Boîte de dialogue Erreur de suppression de fichiers 6.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Figure 31. Écran Supprimer les rapports 3. Sélectionner une case d’option pour spécifier les rapports que le programmateur doit supprimer : ● Tous les rapports ● Les rapports de plus d’un jour ● Les rapports de plus de 2 jours ● Les rapports de plus de 7 jours (par défaut) ● Les rapports de plus de 14 jours L’ancienneté d’un rapport est déterminée par la date et l’heure auxquelles il a été créé.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 7 SessionSync (en option) 7.1 À propos de SessionSync SessionSync est une fonctionnalité disponible en option permettant d’établir une connexion réseau entre le programmateur et le système de gestion de données Paceart de Medtronic. En passant par le réseau de la clinique, le programmateur peut envoyer des données du dispositif téléchargées par le biais de SessionSync au système de gestion de données.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Figure 32. Écran Préférences où SessionSync est sélectionné 7.3 Icône État de SessionSync L’icône État de SessionSync fournit des informations sur la connexion réseau entre le programmateur et le système de gestion de données. Figure 33. Barre de tâches contenant l’icône État de SessionSync 1 Icône État de SessionSync Si SessionSync n’est pas installé sur le programmateur, l’icône n’est pas visible dans la barre de tâches.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Figure 34.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Tableau 8. États de l’icône État de SessionSync (suite) Partie de l’icône État de SessionSync Couleur Système de gestion de données Gris Bleu Signification de la couleur Aucune donnée de session n’a été transférée sur le système de gestion de données Toutes les données de session ont été correctement transférées sur le système de gestion de données 7.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 3. La fenêtre SessionSync - Sauvegarde données session en cours sur programmateur s’ouvre. Une interrogation démarre automatiquement sur certains dispositifs. La fenêtre SessionSync - Sauvegarde données session en cours sur programmateur indique la progression de la sauvegarde. Le côté programmateur de l’icône État de SessionSync devient bleu lorsque les données ont été sauvegardées sur le disque dur du programmateur.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Tableau 9. Messages d’erreur de SessionSync (suite) Message d’erreur Interroger - Non réussi Impossible de sauvegarder les données de la session Signification Le programmateur ne parvient pas à interroger le dispositif. Repositionner impérativement la tête de programmation. Procéder d’une des manières suivantes : Appuyer sur [Répéter] ou [Continuer] après avoir repositionné la tête de programmation. Appuyer sur [Annuler] pour fermer la fenêtre.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 1. Appuyer sur l’icône Programmateur, puis sélectionner État SessionSync. 2. Appuyer sur [Mettre à jour]. Remarque : L’état de SessionSync ne se met pas à jour de façon dynamique lorsque la fenêtre est ouverte. Pour mettre à jour, appuyer sur [Mettre à jour].
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 8 Entretien du programmateur 8.1 Nettoyage des composants du système Nettoyer les surfaces extérieures du programmateur et de ses accessoires avec une éponge ou un chiffon doux humidifié avec de l’eau, un détergent doux, du peroxyde d’hydrogène ou de l’alcool. Nettoyer soigneusement les surfaces des fils du programmateur, le dessous de la tête de programmation et le fil raccordant la tête de programmation au programmateur lui-même.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 8.2.1 Oxyde d’éthylène Remarque : La tête de programmation ou le câble ECG et les brins ECG doivent être complètement secs avant d’être stérilisés à l’oxyde d’éthylène. 1. Envelopper la tête de programmation ou le câble ECG et les brins ECG dans un emballage perméable à l’oxyde d’éthylène. 2. Medtronic recommande une concentration normale de 725 mg/L d’oxyde d’éthylène suivie d’une aération pendant 12 heures minimum.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 8.3 Spécifications du programmateur Tableau 10. Spécifications du programmateur Normes (le programmateur est conforme aux normes suivantes :) Caractéristiques techniques sans fil de radiofréquence et normes applicables CEM EN/CEI 60601-1-2 EN 301 489 EN 302 195 EN 55022 Classe B/CISPR 22 EN 55024 Classe B/CISPR 24 Radio FCC CFR 47 P.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Tableau 10.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 8.3.1 Test de fonctionnement, maintenance et contrôles de sécurité 8.3.1.1 Test de fonctionnement à l’installation Avant la première mise en service du programmateur, le dispositif et ses accessoires doivent être visuellement inspectés et testés sur leur fonctionnement par un employé désigné de Medtronic.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 8.3.2 Mise au rebut du programmateur Renvoyer le programmateur à Medtronic ou Vitatron qui en disposera comme il convient. 8.4 Avertissement spécial Le programmateur CareLink Encore 29901 (le “programmateur”) est destiné à programmer les paramètres ajustables des dispositifs implantables programmables de Medtronic ou de Vitatron inclus dans les applications du logiciel utilisé avec le programmateur.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 A Contrat de licence de l’utilisateur final A.1 Termes du contrat de licence de l’utilisateur final (CLUF) Vous avez acquis un appareil ("APPAREIL") équipé d’un logiciel concédé sous licence par Medtronic provenant d’une filiale de Microsoft Corporation ("MS").
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Si vous utilisez l’APPAREIL pour accéder aux services ou à la fonctionnalité de produits Microsoft Windows Server (par exemple, Microsoft Windows Server 2003) ou pour utiliser ces services ou cette fonctionnalité, ou pour autoriser la station de travail ou les appareils informatiques à accéder aux services ou à la fonctionnalité de produits Microsoft Windows Server ou à utiliser ces services ou cette fonctionnalité, vous devrez peut-être obtenir une Licence d’accès client
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 LOGICIEL en tant que Composant de l’APPAREIL - Transfert – La présente licence ne peut pas être partagée, transférée ou utilisée simultanément sur différents ordinateurs. Le LOGICIEL est concédé sous licence avec l’APPAREIL en tant que produit intégré unique et il peut uniquement être utilisé avec l’APPAREIL. Si le LOGICIEL n’est pas accompagné par un APPAREIL, vous ne pouvez pas utiliser le LOGICIEL.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Microsoft Corporation n’est pas responsable du contenu des sites tiers, des liens figurant sur les sites tiers ou des modifications ou mises à jour des sites tiers. MS ou Microsoft Corporation n’est pas responsable de la diffusion de contenus sur Internet ou de toute autre forme de transmission reçue des sites tiers.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Copie de sauvegarde – Vous pouvez créer une (1) copie de sauvegarde du LOGICIEL. Vous pouvez utiliser cette copie de sauvegarde uniquement à des fins d’archivage et pour réinstaller le LOGICIEL sur l’APPAREIL. Sauf dispositions expresses du présent CLUF ou de la loi locale, vous ne pouvez pas autrement créer de copies du LOGICIEL, y compris des documents imprimés qui l’accompagnent.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Index A Annotations Marqueurs d’événements . . . . . . . Programmation des paramètres . . . Autres logiciels Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avertissements Programmateur . . . . . . . . . . . . . B Barre de commande, programmateur . . . Barre des tâches, programmateur . . . . . Barre d’état, programmateur . . . . . . . . Bloc d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bouton Ajuster . . . . . . . . . . . . .
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 F Federal Communications Commission (FCC) . . . . . . 19 Fonctions Programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Forme du signal, tracés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 H Heure et date Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Humidité de fonctionnement Programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Humidité de stockage Programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 I Icônes Configuration Bluetooth . . . .
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tracés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualiser ou mettre à jour des numéros de série Zone des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . voir aussi Boutons voir aussi Icônes voir aussi Moniteur de rythme instantané . . . . . . . . . . . . 50 . 48 102 . 45 . 48 . 45 S Sans fil . . . . . . . .
Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN 55432 États-Unis www.medtronic.com +1 763 514 4000 Représentant agréé dans la Communauté Europénne Medtronic B.V.