User's Manual
Table Of Contents
- Table des matières
- 1 Introduction au programmateur
- 1.1 Marquage de conformité CE
- 1.2 Explication des symboles indiqués sur l’emballage et sur le produit
- 1.3 À propos de ce guide
- 1.4 Description
- 1.5 Utilisation prévue
- 1.6 Contre-indications
- 1.7 Avertissements
- 1.8 Précautions
- 1.9 Déclaration de conformité
- 1.10 Conformité réglementaire
- 1.11 Fonctions du programmateur
- 1.12 Fonctions de sécurité du programmateur
- 1.13 Spécifications du logiciel
- 1.14 Composants compatibles
- 1.15 Obtention de manuels techniques
- 2 Installation du programmateur
- 3 Configuration du programmateur
- 3.1 Fonctions de l’écran
- 3.2 À propos de la palette d’outils inter-sessions patient
- 3.3 Changement du paramètre de langue
- 3.4 Utilisation du clavier à l’écran
- 3.5 Visualisation et mise à jour de la localisation du programmateur et des informations sur le matériel
- 3.6 Ajustement de l’heure et de la date du programmateur
- 3.7 Sélection de tonalités sonores
- 3.8 Vérification de la version du logiciel
- 3.9 Sélection d’autres logiciels
- 3.10 Suppression d’autres applications logicielles
- 3.11 Amélioration de la détection d’artéfacts de stimulation
- 3.12 Démarrage de l’option Démonstrations
- 3.13 Configuration du réseau à l’aide de la fenêtre Configuration réseau
- 4 Mise à jour du logiciel du programmateur via le réseau de distribution de logiciels (Software Distribution Network)
- 5 Session patient
- 5.1 Préparation d’une session patient
- 5.1.1 Connexion du programmateur aux électrodes adhésives
- 5.1.2 Connexion des électrodes
- 5.1.3 Connexion du câble ECG
- 5.1.4 Utilisation du stylet
- 5.1.5 Sélection d’une option sur l’écran
- 5.1.6 Positionnement de la tête de programmation
- 5.1.7 Quand positionner la tête de programmation
- 5.1.8 Détermination de la bonne position
- 5.1.9 Programmation et interrogation du dispositif implanté
- 5.1.10 Aimant de la tête de programmation
- 5.2 Lancement d’une session patient
- 5.3 Enregistreur électronique (eStrip)
- 5.3.1 Fonctionnalités de l’écran de l’enregistreur eStrip
- 5.3.2 Icônes/Sélecteurs de l’écran de l’enregistreur eStrip
- 5.3.3 Mise en surbrillance d’une zone d’intérêt pendant une session
- 5.3.4 Modification de la longueur d’un tracé
- 5.3.5 Mesure des intervalles à l’aide des curseurs
- 5.3.6 Modification du nom d’un tracé
- 5.3.7 Création d’un rapport d’un tracé de test à partir de l’enregistreur eStrip
- 5.4 Bouton Urgence VVI
- 5.5 Fin d’une session patient
- 5.6 Stockage des composants
- 5.1 Préparation d’une session patient
- 6 Gestion des données et des rapports de session
- 6.1 Données de la session
- 6.2 Rapports
- 6.3 Sauvegarde dans un fichier PDF
- 6.4 Sauvegarde sur lecteur USB
- 6.5 Affichage de rapports sauvegardés sur des supports
- 6.6 Visualisation des rapports sur le programmateur à l’aide de la visionneuse PDF
- 6.7 Visualisation et impression de fichiers PDF sur un ordinateur
- 6.8 Gestion de la confidentialité des données du patient
- 6.9 Réglage de l’intervalle de suppression des rapports
- 7 SessionSync (en option)
- 7.1 À propos de SessionSync
- 7.2 Activation et désactivation de SessionSync
- 7.3 Icône État de SessionSync
- 7.4 Utilisation de SessionSync automatique
- 7.5 Utilisation de SessionSync manuel pour les dispositifs pris en charge
- 7.6 Description des messages d’erreur de SessionSync
- 7.7 Visualisation de l’écran État de SessionSync
- 7.8 Mise à jour de l’état de SessionSync
- 8 Entretien du programmateur
- Index
Copie de sauvegarde – Vous pouvez créer une (1) copie de sauvegarde du LOGICIEL.
Vous pouvez utiliser cette copie de sauvegarde uniquement à des fins d’archivage et pour
réinstaller le LOGICIEL sur l’APPAREIL. Sauf dispositions expresses du présent CLUF ou de
la loi locale, vous ne pouvez pas autrement créer de copies du LOGICIEL, y compris des
documents imprimés qui l’accompagnent. Vous ne pouvez pas conférer, louer, prêter ou
transférer autrement la copie de sauvegarde à un autre utilisateur.
Certificat de licence de l’utilisateur final – Si vous avez acquis le LOGICIEL sur un
APPAREIL, un disque compact ou un autre support, une étiquette de "Certificat de
licence"/Certificat d’authenticité Microsoft authentique accompagnant une copie
authentique du LOGICIEL permet d’identifier une copie sous licence du LOGICIEL. Pour
être valable, l’étiquette doit être apposée sur l’APPAREIL ou figurer sur l’emballage du
logiciel de Medtronic. Si vous recevez l’étiquette séparément autrement que par Medtronic,
cette étiquette n’est pas valable. Vous devez conserver l’étiquette sur l’APPAREIL ou sur
l’emballage pour prouver qu’une licence d’utilisation du LOGICIEL vous a été concédée.
Support du produit – Le support du LOGICIEL n’est pas assuré par MS, Microsoft
Corporation ou leurs sociétés affiliées ou leurs filiales. Pour bénéficier du support du produit,
veuillez vous référer au numéro de support de Medtronic qui figure dans la documentation
de l’APPAREIL. Pour toute question concernant le présent CLUF ou pour contacter
Medtronic pour une autre raison, quelle qu’elle soit, veuillez vous reporter à l’adresse
mentionnée dans la documentation de l’APPAREIL.
Arrêt – Sans préjudice des autres droits, quels qu’ils soient, Medtronic peut résilier le
présent CLUF si vous n’en respectez pas les termes et conditions. Dans ce cas, vous devrez
détruire toutes les copies du LOGICIEL ainsi que l’intégralité de ses composants.
RESTRICTIONS À L’EXPORTATION – Vous reconnaissez que le LOGICIEL est soumis à
la juridiction sur l’exportation des États-Unis et de l’Union européenne. Vous acceptez de
vous conformer à l’ensemble des lois internationales et nationales en vigueur qui
s’appliquent au LOGICIEL, notamment les réglementations des États-Unis concernant
l’administration des exportations, ainsi qu’aux restrictions imposées par les États-Unis et
d’autres gouvernements quant à l’utilisateur final, l’utilisation finale et la destination. Pour
des informations supplémentaires, consultez le site http://www.microsoft.com/exporting/.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901
110 Manuel de référence