User Manual

STEP 3: SELECTING EARTIPS AND EARFINS
Select the earfin size that provides the most secure fit, then select the eartips with the
best sound and comfort for your ears.
If your music sounds tinny or lacks bass, try different eartips.
DE
FR
ES
RU
JA
ZH
SCHRITT 3 - AUSWÄHLEN VON POLSTERKAPPEN UND OHRFLOSSEN: Wählen Sie
die Earfin-Größe, die die sicherste Passform bietet, dann wählen Sie die Ohrstöpsel
mit dem besten Sound und Komfort für Ihre Ohren.
ÉTAPE 3 - SÉLECTION DES EMBOUTS ET DES AILETTES DE 'LOREILLE: Sélectionnez
le tournevis qui offre l'ajustement le plus sûr, puis sélectionnez les oreilles avec le
meilleur son et le confort pour vos oreilles.
PASO 3 - SELECCIÓN DE LAS PUNTAS DEL OÍDO Y LAS ALETAS DEL OÍDO:
Seleccione el tamaño de la aleta de oído que proporciona el ajuste más seguro, a
continuación, seleccione las puntas de los oídos con el mejor sonido y comodidad
para sus oídos.
 3   :  ,    .
ステップ 3 - イヤーチップとイヤーフィンの選択: 自分の耳に合う最適なサイズのイヤ
ーフィンとイヤーチップを選択します。
步骤3 - 选择耳套和耳翼: 选择合适的耳翼尺寸以获得良好的舒适度与佩戴稳固性,然后选
择耳套尺寸以获得良好的密闭性和舒适度。
DE
FR
ES
RU
JA
ZH
Wenn sich Ihre Musik blechern anhört oder wenig Bass
wiedergegeben wird, probieren Sie andere Ohrstöpsel aus.
Si votre musique sonne métallique ou manque de basses,
essayez différents embouts.
Si la música tiene un sonido metálico o carece de bajo,
intente usar otras puntas de oído de silicio.
      ,
   .
ベースがしっかり聞こえなかったりする場合はイヤーチップの
サイズを変えてみて下さい。
如果音乐听起来刺耳或低音量感不足,请尝试更换其他耳套。
L
L
L
L
L