User Manual

- 电源开
- 播放 /
暂停
(音乐播
放过
程中* )
- 接听
来电 /
结束
通话
- 拒绝
来电
(在通
话中 )
- 重新
拨号**
- 激活
Siri
®
/
语音命
令**
- 关电
FACTORY RESET
To perform a full reset, first put the X6 in standby mode (headset is powered on but not
connected to any devices). Make sure to turn off Bluetooth or delete the “MEE audio X6”
pairing from any nearby devices that have previously been paired with the X6.
Once in standby mode, press and hold the Multifunction and volume up buttons
simultaneously until you hear the headset say “Factory Reset Complete”. All previously
paired devices will be cleared from memory and a new pairing will need to be created
before the X6 can be used.
DE
FR
ES
RU
JA
KO
ZH
Um einen vollständigen Reset durchzuführen, setzen Sie zuerst den X6 in den
Standby-Modus (Headset ist eingeschaltet, aber nicht an Geräte angeschlossen).
Vergewissern Sie sich, Bluetooth zu deaktivieren oder löschen Sie die "MEE Audio X6"
Paarung von jedem nahe gelegenen Geräte, die zuvor mit dem X6 gepaart wurden.
Sobald Sie sich im Standby-Modus befinden, halten Sie die Multifunktions und die
Lautstärke-erhöhen-Taste gleichzeitig gedrückt, bis Sie einen Ton hören. Es werden
alle bisher gekoppelten Geräte verwendet. X6 verwendet werden kann.
Pour effectuer une réinitialisation complète, mettez d'abord le X6 en mode veille (les
écouteurs sont sous tension mais pas connectés à aucun périphérique). Assurez-vous
d'éteindre Bluetooth ou de supprimer l'appariement "MEE audio X6" de n'importe quel
périphérique à proximité qui a été jumelé avec le X6. Une fois en mode veille, appuyez
et maintenez enfoncés simultanément les boutons Multifonctions et Monter le volume
jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité. Tous les périphériques précédemment
appariés seront effacés de la mémoire et un nouvel appariement devra être créé avant
que X6 puisse être utilisé.
Para realizar un restablecimiento completo, primero ponga el X6 en modo de espera
(el auricular está encendido, pero no está conectado a ningún dispositivo). Asegúrese
de desactivar Bluetooth o eliminar el emparejamiento "MEE audio X6" de cualquier
dispositivo cercano que haya sido previamente emparejado con el X6. Una vez en el
modo de espera, mantenga presionados simultáneamente los botones Multifunción y
Subir el volumen hacia abajo hasta que escuche un tono. Todos los dispositivos
previamente emparejados se borrarán de la memoria y se necesitará crear un nuevo
emparejamiento antes de que se pueda utilizar en X6.
Для полного сброса настроек сначала переведите гарнитуру X6 в режим ожидания
(гарнитура включена, но не подсоединена к какому-либо устройству). Убедитесь, что
отключен Bluetooth и отключены пары "MEE аудио X6" с любыми устройствами
поблизости, которые прежде были подсоединены к гарнитуре. Пока устройство находится в
режиме ожидания, нажмите и держите одновременно мультифункциональную кнопку и
кнопку увеличения громкости, пока не услышите “Factory Reset Complete” (Сброс
настроек выполнен). Все устройства, которые были в паре, будут удалены из памяти
гарнитуры, и новые пары должны будут быть созданы перед началом использования
гарнитуры X6.
最初にX6をスタンドバイ・モードにします(電源は入っているがどのデバイスとも
Bluetooth接続されていない状態)。周りにあるすべてのデバイス上のBluetoothメニューか
"MEE audio X6"を削除して下さい。スタンドバイ・モードにしたら、マルチファンクシ
ョンボタンとヴォリュームアップボタンを同時に長押し、"Factory Reset Complete"のメッ
セージが聞こえるまで長押しします。X6のメモリーからペアリングされたすべてのデバイ
ス情報が消去されます。あらためてX6とデバイスをペアリングしてからご使用下さい。
전체초기화를하려면,먼저X5대기모드(이어폰전원은켜져있지만아무
장치에도연결되지않은상태)설정합니다.X5페어링장치에서Bluetooth끄거나
"MEEaudioX5"페어링이삭제되었는지확인합니다.대기모드로전환되면멀티버튼볼륨
버튼을함께길게눌러"FactoryResetComplete"음성안내가들릴때까지기다립니다.
기존에저장된모든장치가메모리에서삭제되고새로페어링해X6사용할있습니다.
要执行完全重置,首先将X6置于待机模式(耳机接通电源,但没有连接到任何设备)。确保
附近设备蓝牙关闭或从先前与X6配对过的设备中删除“我的音频X6”。 进入待机模式后,
同时按住多功能按钮和音量+键,直到你听到耳机播放提示音。 以前所有配对的设备都将从
内存中清除,再次使用X6之前需要创建一个新的配对。