User Manual

Select the eartips with the best sound and comfort for your ears.
If your music sounds tinny or lacks bass, try different eartips.
DE
FR
ES
RU
JA
KO
ZH
Wenn sich Ihre Musik blechern anhört oder wenig Bass
wiedergegeben wird, probieren Sie andere Ohrstöpsel aus.
Si votre musique sonne métallique ou manque de basses,
essayez différents embouts.
Si la música tiene un sonido metálico o carece de bajo,
intente usar otras puntas de oído de silicio.
Если у музыки металлический отзвук или недостаток басов,
попробуйте использовать другие насадки.
音が細かったり、ベースがしっかり聞こえない場合は違うサイズをお試し下さい。
음악이작거나저음이부족할다른이어팁을사용해보세요.
如果音乐听起来刺耳或低音量感不足,请尝试更换其他耳套。
STEP 3: SELECTING EARTIPS
DE
FR
ES
RU
JA
KO
ZH
Alle vier Größen auszuprobieren und diejenigen Ohrstöpsel zu benutzen, mit
denen Sie den besten Sound und Halt erfahren.
D’essayer toutes les tailles et de choisir les embouts qui vous offre le meilleur
son et confort pour vos oreilles.
Pruebe los cuatro tamaños y seleccione las cubiertas de audífonos que le
proporcionen el mejor sonido y la mejor comodidad para sus oídos.
Выберете насадки, обеспечивающие наилучший звук и комфорт.
あなたの耳にベストフィットするイヤーチップを選びます。
가장 좋은 소리와 편안함을 제공하는 이어팁을 선택하세요.
包装内部附赠4套不同尺寸的硅胶耳套来方便你挑选最合适的那一个。