m DLRO10HD Digitales 10 A Mikro-Ohmmeter BEDIENUNGSANLEITUNG M
G SICHERHEITSHINWEISE Diese Sicherheitshinweise müssen gelesen und verstanden sein, bevor das Gerät eingesetzt wird. Wann immer es möglich ist, sollten Stromkreise vor dem Prüfen spannungsfrei sein. Falls die Spannung im Stromkreis nicht abgeschaltet werden kann (z.B. können Hochspannungsbatterien während der Prüfung ihrer Verbindungen nicht abgeschaltet werden), muss sich der Anwender der Gefahren bewusst sein. Die Geräteanschlüsse werden spannungsführend, sobald sie an den Stromkreis angeschlossen werden.
Inhalt Symbols used on the instrument Sicherheitshinweise 2 Allgemeine Beschreibung 4 Anwendung 5 Prüfmodi 6 Warn-Meldungen 7 Prüftechniken und anwedungen 8 Bedienung 9 Elektrische spezifikationen 11 Allgemeine spezifikation 12 Zubehör 13 Reparatur und Garantie 15 G F t c Achtung: siehe begleitende Hinweise HS-Warnung Geräte, die durchwegs durch eine Doppelisolierung (Klasse II) geschützt sind. Geräte, welche die relevanten EG-Richtlinien erfüllen.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das DLRO10HD von Megger erweitert die bestehende Reihe der 10 A Niederohm-Prüfgeräte (DLRO10 und DLRO10X). Dieses strapazierfähige Modell vereint einfache Handhabung mit ausgewählten Hochleistungsbereichen und die Fähigkeit, gleichzeitig Messungen durchzuführen und die Batterie über das Netz zu laden. Durch seine Bauweise in einem robusten Gehäuse ist es gleichermaßen für raue Umgebungsbedingungen wie für Werksprüfungen geeignet.
ANWENDUNG Das DLRO10HD misst Mikroohmwerte bei Anwendungen, die von Eisenbahn und Luftfahrt bis zum Widerstand bei Industriekomponenten reichen. Jeder metallische Anschluss kann gemessen werden, aber die Anwender müssen die von der Anwendung abhängigen Messgrenzen kennen.
Prüfmodi Der Prüfmodus wird über einen Drehwahlschalter mit sechs Positionen (einschließlich AUS) ausgewählt; dieser Schalter aktiviert folgende Modi: Normalmodus – Die Prüfung wird durch Drücken der Taste „Test“ gestartet, nachdem die Prüfkabel an das Prüfobjekt angeschlossen sind. Die Durchgängigkeit von allen vier Anschlüssen wird geprüft. Der Strom wird sowohl in Vorwärts- als auch in Rückwärtsrichtung angelegt, im Anschluss daran wird das Ergebnis angezeigt.
Warn-Meldungen Rauschen Rauschen über 100 mV 50/60 Hz wird das Rauschsymbol aktivieren; dieses blinkt und es wird kein Ergebnis angezeigt. 'C' & 'P' Indikatoren Eine gute Messung erfordert, dass sowohl der stromführende Kreis als auch der Spannungserkennungskreis durch das zu prüfende Objekt vervollständigt wird. Das DLRO10HD überprüft die Durchgängigkeit sowohl bei C- als auch bei P-Kreisen.
PRÜFTECHNIKEN UND ANWENDUNGEN PRÜFEN MIT HILFE DER DH4 DUPLEX HANDSPITZEN DH4 Handspitzen im Einsatz mit DLRO10HD Jede Handspitze ist mit dem Buchstaben P markiert. Das P kennzeichnet die Spannungsanschlüsse. Diese sollten bei der Durchführung einer Messung die „inneren“ Kontakte sein. Eine der DH4 Handspitzen ist mit zwei als L1 und L2 gekennzeichneten Leuchtdioden und einem zusätzlichen Kabel ausgestattet.
ALLGEMEINE BEDIENUNG DLRO10HD Messanschlüsse Außerhalb der Box Zuerst verbinden Sie die Prüfkabel mit ihren entsprechenden Messanschlüssen. Um den Kabelanschluss zu vereinfachen kann der Deckel des DLRO10HD entfernt werden; hierzu heben sie ihn ungefähr auf 45º zur geschlossenen Stellung an und schieben ihn nach rechts. Schließen Sie das Netzkabel an, falls ein Netzanschluss verfügbar ist. Wenn das Gerät über die interne Batterie betrieben wird, vergewissern Sie sich, dass die Batterie geladen ist.
Nach dem Starten einer Prüfung wird der Anwender die Bestätigung der erfolgreichen Durchgängigkeitsprüfung auf dem LCD-Display sehen. Falls die Striche nicht gezeigt werden, die die 1 & 2 C-und/oder P-Kabel verbinden, wurde die Verbindung nicht erkannt. C 1---2 P 1---2 Das Widerstandsergebnis wird auf dem großen 5-Digit-Display angezeigt, entweder in Ω, mΩ oder µΩ die von 2500.0 Ω bis 0,1 µΩ reichen.
NETZKABEL UND AUFLADEN DE BATTERIEN Wenn das mitgelieferte Netzkabel führ Ihren Netzanschluss nicht geeignet ist, keinen Adapter verwenden. Nur Netzkabel mit dem entsprechenden Stecker verwenden. Bitte beachten: Ein vom Netzkabel getrennter Stecker stellt eine Gefahrenquelle dar, wenn er in eine stromführende Steckdose gesteckt wird. Abgetrennte Stecker müssen unverzüglich entsorgt werden. Das Gerät ist mit einem zweipoligen Netzeingang nach IEC 60320 ausgestattet.
ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN Widerstands-/Strombereiche Die grünen Widerstandsbereiche auf dem Tastenfeld zeigen niedrige (<0,25 W) Ausgangsleistungs-Ausgänge an. Rote Bereiche zeigen hohe 2,5 W (1 A) und 25 W (10 A) Leistungsausgänge an. Auflösung und Genauigkeit Prüfstromgenauigkeit ±10% Voltmeter-Eingangsimpedanz >200 kΩ Max. Kabelwiderdstand bei 10 A <100 mΩ Prüfstrom WiderstandsBereich Auflösung (angezeigt) Grundlegende Genauigkeit* SkalenEndSpanning Max. Ausgangsleistung 0.1 mA 0 to 2500.
ALLGEMEINE SPEZIFIKATION Temperaturkoeffizient < 0,001 % pro ºC, von 5 ºC bis 40 ºC Maximum Höhe 2000 m Display Größe/Typ Haupt 5 Digit + 2 x 5 Digit Nebendisplays Voltage input range 90 – 264 V rms 9 - 17 VA, 50/60 Hz Line input fuse T 1.
Lagertemperatur und Feuchtigkeit -25 °C bis +60°C, <90 % RH EMV In Übereinstimmung mit IEC 61326-1 Abweisung bei Brummen Höchster Kabelwiderstand Weniger als 1% ± 20 Stellen Zusatzfehler bei 100 mV Spitze 50/60 Hz auf den Potentialkabeln. Eine Warnmeldung zeigt Überschreiten dieses Niveaus durch Brummen oder Rauschen an. 100 mΩ Gesamt für Betrieb bei 10 A unabhängig vom Batteriezustand.
Reparatur und Garantie Die Messgeräteschaltung enthält statisch empfindliche Bauteile; die Leiterplatine muss sorgfältig behandelt werden. Wenn die Schutzvorkehrung eines Geräts beeinträchtigt ist, sollte das Gerät nicht verwendet werden; es sollte zur Reparatur durch entsprechend geschultes und qualifiziertes Pesonal eingeschickt werden.
M Megger Limited Archcliffe Road Dover Kent, CT17 9EN England Tel: +44 (0) 1304 502100 Fax: +44 (0) 1304 207342 Megger 4271 Bronze Way Dallas TX 75237-1017 USA Tel: +1 (800) 723-2861 (nur USA) Tel: +1 (214) 330-3203 (International) Fax: +1 (214) 337-3038 Megger Valley Forge Corporate Center 2621 Van Buren Avenue Norristown, PA 19403, USA Tel: +1 (610) 676-8500 Fax: +1 (610) 676-8610 Megger Z.A. Du Buisson de la Couldre 23 rue Eugène Henaff 78190 TRAPPES Frankreich Tel : +33 (1) 30.16.08.