FORNO DE ENCASTRE VENTILADO/ESTÁTICO HORNO DE ENCASTRE VENTILADO/ESTATICO BUILT-IN FAN/CONVENTIONAL OVEN EINBAUBACKOFEN BELÜFTET/STATISCH MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG Instalação Utilização Manutenção PT Instalación Uso Manutención ES Installation - Use - Maintenance GB Installation - Bedienung - Pflege DE
2 MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG INDICE 1. APRESENTAÇÃO 33 2. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 75 3. INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR 87 4. INSTRUÇÕES PARA COZINHAR 10 9 5. TABELA DOS TEMPOS DO FORNO 14 13 6. TABELA DOS TEMPOS DO GRELHADOR 15 14 7. INSTRUÇÕES PARA MANUTENÇÃO E LIMPEZA 16 15 8. CONTROLO DO PRODUTO 18 17 9. CARACTERISTICAS TECNICAS 19 18 10.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 1 APRESENTAÇÃO PT Estimado(a) Cliente Agradecemos por ter escolhido o nosso produto. O uso desta aparelhagem é muito fácil; antes de instalar e de a utilizar é necessário que leia com atenção este manual, no qual pode encontrar as correctas indicações para efectuar a instalação, utilização e manutenção deste produto.
4 MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG AVISO: Certifique-se que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada do forno para evitar a possibilidade de choque elétrico. Este aparelho não se destina a ser operado por meio de um temporizador externo ou sistemas de controlo remoto.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG Na ligação eléctrica deve ser prevista na canalização fixa um meio para desligar o forno da rede de alimentação conforme as regras de instalação. É necessário instalar entre o aparelho e a rede eléctrica um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm, apropriado à carga e correspondente às normas de segurança em vigor.
6 MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG Circulação de ar fresco conforme pormenor D Introduzir o forno na abertura do móvel apoiando-o na base e empurrando-o até encostar Abrir a porta do forno e fixar o forno ao móvel aplicando os quatro parafusos fornecidos A ligação eléctrica do forno deve ser independente de qualquer outra ligação Os materiais dos móveis devem poder resistir a temperaturas até 90ºC Antes de se começar a usar o forno, aconselhamos: - R
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 2 INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR PT 2.1 LIGAÇÃO ELÉCTRICA O aparelho é dotado de cabo de alimentação e predisposto para funcionar com corrente alternada, com tensão indicada na placa contendo os "dados característicos do aparelho" colocada no aparelho numa etiqueta. O condutor de "Terra" do cabo eléctrico é caracterizado pelas cores amarelo/verde 2.
6 MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 3 INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR PT O manipulo de comando permite-lhe seleccionar as seguintes funções do forno: O forno adquirido pode não ter todas as funções, neste âmbito deve rodar o manipulo para as funções existentes no seu forno Forno Estático: As resistências superior e inferior estão ligadas. A temperatura pode ser regulada de 50ºC a MAX através do termóstato.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG O manipulo do termóstato permite-lhe seleccionar as temperaturas mais ao seu cozinhado Em todas as funções do forno a porta do forno deve permanecer fechada 3.1 CONTA-MINUTOS (modelos com) Para utilizar o conta-minutos é necessário carregar a campainha rodando o manípulo uma volta no sentido horário; a seguir deve-se voltar para trás, no sentido anti-horário, até marcar o tempo de funcionamento desejado (máx.
8 MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 4 INSTRUÇÕES PARA COZINHAR PT 4.1 ASSADOS NO FORNO Para assar bem é preciso pré-aquecer o forno até à temperatura desejada. Só no caso em que se trate de carnes muito gordas é que se deve usar o forno frio.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 4.2 USO DO GRELHADOR Para utilizar o grill é necessário aquecer primeiro o forno durante cerca de 5 minutos. Quando se usa o grelhador o calor provém do alto baseando-se na irradiação de raios infravermelhos sendo o seu uso indicado para carnes de pequena espessura e tostas. As carnes e os peixes que se devem cozinhar no grill devem ser ligeiramente oleadas com óleo e colocadas na grelha.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 12 10 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG Sensor sinal acústico VOLUME Passo através das sequências de função até que o visor mostra o acústico escolhido Sinal LI, L2, ou L3, o volume do sinal pode ser aumentado. Diminui com o sensor SET (+) ou SET (-) O sinal acústico soa no volume selecionado.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG Função bloqueo para crianças é ativado por toque no sensor (+) por um mínimo de 5 segundos até o símbolo Ï ser exibido. A partir deste momento, todas as outras funções estão bloqueadas. Exceção: Se uma função, por exemplo, Tempo de cozimento expirou, o sinal acústico pode ser denunciado por tocar em qualquer sensor, embora o bloqueio para crianças esteja ativo.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 14 12 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 5 TABELA DOS TEMPOS DO FORNO Tipo de alimento PT n.º guia Temperatura Do forno º C Tempo minutos Assados de grande cozedura 2 220 - 250 Seg. quant. Assado de breve cozedura 2 225 - 250 50-60 Voláteis (galinha da índia, pato, etc.) 1 210-250 150-180 Aves de capoeira 2 225-250 50-60 Caça 1 200-225 Seg. quant.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 6 TABELA DOS TEMPOS DO GRELHADOR Tipo de alimento PT Kg n.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 16 14 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 7 INSTRUÇÕES PARA MANUTENÇÃO E LIMPEZA PT IMPORTANTE: Após cada limpeza deve ligar o forno à temperatura máxima e durante um tempo suficiente para evaporar a humidade resultante da limpeza. Com esta operação aumentará o tempo de vida útil do seu forno, minimizando a probabilidade de aparecimento de corrosão pela humidade.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG Desmontagem e montagem do vidro interior - Pressione a patilha (A). Simultaneamente, retire os topos superiores (B) - Faça deslocar o vidro interior (C), até se soltar dos topos inferiores (D) -Retire o vidro Limpe o vidro exclusivamente com água quente evitando o uso de panos ásperos.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG RETIRAR AS GRELHAS LATERAIS DO FORNO Para facilitar a limpeza estas grelhas laterais cromadas podem ser retiradas. Para isso siga as instruções de 1. para 3. para desmontar as grelhas do forno. Para voltar a montar seguir as instruções de 3. para 1. 1. Levantar a grelha na vertical e retirar o perno colocado na ranhura da frente no lateral do forno. 2.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 9 CARACTERISTICAS TÉCNICAS PT Potências quando aplicável ao modelo do seu forno Resistência do Grill 10 1500 W Resistência Superior 1100 W Resistência Inferior 1500 W Resistência circular 2300 W Ventilador 18 W Lâmpada 25 W DIMENSÕES DOS MÓVEIS / FORNOS PT 19
8 MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG O fabricante reserva-se no direito de introduzir alterações nos aparelhos, sem que essas alterações prejudiquem o funcionamento ou segurança dos mesmos.
ϲϬ sϲϬd sϲϬ sϲϬ sϲϬ sϲϬ sϲϬd sϲϬd ϲϬ sϲϬ Type of oven MF 1604 MF 2606 MF 7607 MF 4609 MF 6601 MF 6609 MF 6606 MF 7606 MF 7604 MF 5600 Model Nº Cavities ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ Nº Cavidades António Meireles, S.A. Rua D. Afonso Henriques, 235 - 4585-322 Gangra PRD Apartado 49 - 4584-909 Paredes Portugal WWW.meireles.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG INDICE 1. PRESENTACIÓN 23 22 2. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 27 23 3. INSTRUCCIONES PARA EL USO 28 25 4. INSTRUCCIONES PARA LA COCCION 30 27 5. CUADRO DE TIEMPOS DE COCCION AL HORNO 34 31 6. CUADRO DE TIEMPOS DE COCCION AL GRILL 35 32 7. LIMPIEZA Y MANUTENCION 36 33 8. CONTROL DEL PRODUCTO 38 35 9. CARACTERISTICAS TECNICAS 39 36 10.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 1 PRESENTACION ES Estimado(a) Cliente: Le quedamos muy agradecidos por haber elegido nuestro producto. El uso de este aparato es fácil; antes de instalarlo o utilizarlo, sin embargo, hay que leer atentamente este folleto. Aquí podrá encintrar las indicaciones correctas para la perfecta instalación, uso y mantenimiento. Información General ADVERTENCIA: El aparato y sus partes se puede calentar com el uso.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 24 22 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG Este dispositivo no está diseñado para ser operado a través de un temporizador externo o sistema de control remoto. Esta unidad puede ser utilizada por niños de 8 años de edad y personas con discapacidades fisicas sensoriales o mentales limitadas o la falta de experiencia y conocimiento si se controlan a han recibido instrucciones sobre el uso de un dispositivo de seguridad y entender los riesgos involucrado.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 25 25 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG Se debe instalar el dispositivo entre la red eléctrica y un interruptor bipolar con una distancia mínima de 3 mm, adecuado para la carga y las normas de seguridad correspondientes. Antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza, apague el horno de la red eléctrica que opera en el dispositivo de protección.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG base y empujando hasta que toque Abra la puerta del horno y fije el horno al mueble mediante la aplicación de los cuarto tornillos La conexión eléctrica del horno debe ser independiente de cualquier otra conexión Los materiales de los muebles deben ser capaces de soportar temperaturas de hasta 90ºC Antes de empezar a utilizar el horno, le aconsejamos: -Qhitar la película especial protectiva que cubre el cristal de la
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 27 25 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 2 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ES 2.1 CONEXIÓN ELÉCTRICA Los aparatos están provistos de cable de alimentación tripolar y están predispuestos para funcionar con corriente alternada, con tensión adecuada a la carga que indica la placa " características del producto" reflejada a final del folleto y en el producto. El conductor de tierra del cable se distingue por su color amarillo / verde. 2.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 28 24 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 3 INSTRUCCIONES PARA EL USO ES Los mandos permiten seleccionar las diferentes funciones del horno: Horno Estatico: Las resistencias inferior y superior están encendidas.La temperatura se puede regular de 50ºC al máximo con el termostato.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG El mando del termostato permite seleccionar las temperaturas deseadas para su cocinado El horno debe permanecer cerrado durante todo el tiempo de cocción 3.1 CUENTA MINUTOS (MODELOS CON ESTA CARACTERISTICA) Para utilizar el cuenta minutos hay que dar cuerda al reloj, girando el mando hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj y volviendo en sentido contrario hasta el tiempo deseado (máximo 120 minutos).
6 MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 4 INSTRUCCIONES PARA LA COCCION ES 4.1 USO DEL HORNO Para cocer perfectamente al horno, hay que calentarlo previamente a la temperatura deseada. Sólo cuando se trata de carnes con mucha grasa se puede cocer con el horno frió.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 4.2 USO DEL GRILL Para cocinar al grill, hay que calentar el horno previamente unos 5 minutos. Al utilizar el grill el calor proviene de arriba y se basa en la radiación de rayos infrarrojos que permiten preparar carnes de poco espesor y sándwiches. Parar cocinar carne y pescado al grill hay que untarlos con un poco de aceite y colocarlos en la parilla.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG Pulsando aumenta o disminuye la velocidad del ajuste del tiempo de forma automática. Al presionar constantemente entre 2 y 5 segundos (aproximadamente 3 min / seg) Presionando constante durante más de 5 segundos (aprox. 20 min / seg) Dentro de 5 segundos después de seleccionar una función, el volumen de la señal de tiempo se puede ajustar con SET (+) o el sensor SET (-).
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG Para cancelar la programación, puesta a cero del tiempo de cocción. SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS Para evitar la selección no deseada, estableciendo unidad de cambio de función tiene una característica de seguridad para los niños.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG CANCELAR EL SONIDO DE LA CAMPAINHA Cuando la cuenta del cuenta minutos llegar al fin, el mostrador va a exhibir la hora del día. El símbolo de la campana comienza a parpadear y se oye una alarma sonora, que se no sea interrumpido tocará por siete minutos. El símbolo de la campana comienza a parpadear y se oye una alarma sonora, que se no sea interrumpido tocará por siete minutos.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 6 CUADRO DE TIEMPOS DE COCCION AL GRILL ES Tipo de alimento Cantidad en Kg Altura parrila Temperatura ºC Tiempo percalen. en min. Tiempo en min.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 7 LIMPIEZA Y MANUTENCION ES IMPORTANTE: Después de cada limpieza del horno debe unirse a la temperatura máxima y durante un tiempo suficiente para evaporar la humedad resultante de la limpieza. Esta operación aumenta la vida útil de su horno, minimizando la probabilidad de ocurrencia de la corrosión por la humedad.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 7 Desmontaje e montaje de lo cristal de la puerta Para retirar el cristal interior de la puerta del horno, presionar la patilla (A), y retirar los topos superiores (B) Dislocar el cristal (C), hasta salir de los topos inferiores (D) Retire el cristal Para colocar el cristal interior en la puerta del horno, colocar el cristal sobre los montantes.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG RETIRAR REJILLAS LATERALES DEL HORNO (MODELOS EV70 e LINHA SP) Para facilitar la limpieza de estas rejillas laterales de cromo se puede quitar. Siga las instrucciones de 1. a 3. para desmantelar las rejillas laterales del horno. Para la montaje seguir las intrucciones en el sentido inverso. 1. Levante la parrilla na vertical y retirar la inserción en la ranura en la parte diantera 2.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 9 CARACTERISTICAS TÉCNICAS ES Características eléctricas Resistencia Grill 10 1500 W Resistencia Superior 1100 W Resistencia Inferior 1500 W Resistencia circular 2300 W Ventilador 18 W Bombilla iluminación 25 W DIMENCIONES MUEBLES / HORNOS ES 39
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG El fabricante se reserva el derecho de introducir alteraciones en el aparato sin que esas alteraciones perjudiquen el funcionamiento o la seguridad del aparato.
ϲϬ sϲϬd sϲϬ sϲϬ sϲϬ sϲϬ sϲϬd sϲϬd ϲϬ sϲϬ MF 1604 MF 2606 MF 7607 MF 4609 MF 6601 MF 6609 MF 6606 MF 7606 MF 7604 MF 5600 Keine ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ Nº Cavidades Modell geben Ofen António Meireles, S.A. Rua D. Afonso Henriques, 235 - 4585-322 Gangra PRD Apartado 49 - 4584-909 Paredes Portugal WWW.meireles.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG INDEX 1. PRESENTATION 40 43 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS 42 48 3. USAGE INSTRUCTIONS 45 49 4. COOKING INSTRUCTIONS 47 51 5. OVEN TIME TABLE 51 55 6. GRILL TIME TABLE 52 56 7. MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS 53 57 8. PRODUCT CONTROL 55 59 9. TECHNICAL CHARACTERISTICS 56 60 10.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 1 PRESENTATION EN Dear Customer We would like to thank you for choosing our product. This equipment is very easy to use. Please read this manual carefully before installing and using the oven, as it contains important instructions for the installation, usage and maintenance of this product. This instruction manual should always accompany the product if it is transferred to another person.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 44 40 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG This oven is not to be operated by an external timer or remote control systems. This appliance may be used by children over 8 years of age, by people with limited physical, sensory or mental abilities and by people lacking in knowledge and experience, provide that they understand the risks involved and they are supervised or given instructions on how to use the oven safety.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG If the machine's power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer its service after - sale or qualified persons to avoid a hazard. The indications of the oven installation (dimensions to predict the oven and minimum dimensions of ventilation openings etc ... section 7.1.4). Installation and Assembly The dimensions of the furnaces are described in Figures section 10.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 46 42 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 2 EN -Heat the oven to its maximum temperature without food inside for around 45CONNECTION minutes to eliminate unpleasant smells and smoke cause 2.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 47 43 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 2.3 INSTALLATION AND ASSEMBLY The dimensions of the furnaces are described in Figures section 10.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 48 44 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 2 2.3 INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTALLATION INSTRUCTIONS EN To that CONNECTION the oven functions correctly, the dimensions shown in the figures in section 10 must be 2.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 49 45 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 3 USAGE INSTRUCTIONS EN The control knob allows the following oven functions to be selected: &RQYHQWLRQDO 2YHQ The upper and lower heating elements are switched on. The thermostat can be used to regulate the temperature between 50°C and MAX. Only the lower heating element is switched on; the thermostat can be set to between 50°C and MAX.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 50 46 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG The thermostat can be adjusted to select the best temperature for what you are cooking 7KH RYHQ GRRU PXVW EH NHSW FORVHG ZKHQ XVLQJ DQ\ RI WKH RYHQ IXQFWLRQV 3.1 TIMER (models fitted with this feature) To user the timer, the bell needs to be wound up by turning the knob once in a clockwise direction. Next, turn the knob backwards, anti-clockwise, to the desired cooking time (max. 120 minutes).
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 51 47 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 4 COOKING INSTRUCTIONS EN 4.1 ROASTING IN THE OVEN The oven should be pre-heated to the desired temperature for the proper roasting of food. Only very thick cuts of meat should be placed in the oven when it is cold. To keep the oven's walls as clean as possible, never use dishes with low rims or the oven's tray as a roasting dish. Spitting fat and burnt sauces produce smoke.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 52 48 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 4.2 USING THE GRILL Before using the grill, the oven should first be heated up for 5 minutes. When using the grill, infra-red heat is radiated from the top of the oven. It is used for cooking thin cuts of meat and toast. Cuts of meat and fish to be cooked under the grill must be lightly covered in oil and placed on the oven shelf.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 53 49 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG Alarm VOLUME sensor The alarm volume can be changed by scrolling through the function sequences and selecting L1, L2 or L3 to change the alarm volume. Adjust using the sensor SET (+) or SET (-) The alarm sounds at the selected volume. L1 - low; L2 - medium; L3 - high TIMER To use this as a simple timer, touch SELECT repeatedly until the symbol flashes and set the desired time by pressing + or -.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 54 50 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG The child lock function can be activated by pressing the (+) sensor until the "xxxxx" symbol is displayed. All other functions are blocked from this moment onwards. Cancellation: If a function such as cooking time expires, the alarm can be cancelled by touching any of the sensors, even if the child lock has been activated.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 5 OVEN TIME TABLE EN Food type 52$676 Shelf no. Temperature of oven °C Slow roasted meat 2 220 - 250 Fast roasted meat 2 225 - 250 Wild birds (guinea fowl, duck, etc.) 1 210-250 Poultry 2 225-250 Game 1 200-225 Fish &$.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 56 52 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 6 GRILL TIME TABLE Food type EN Kg Shelf no.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 57 53 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 7 MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS EN IMPORTANT: After each cleaning the oven must bind to the maximum temperature and for a time sufficient to evaporate moisture resulting from the cleaning. This operation will increase the useful life of your oven, minimizing the likelihood of onset of corrosion by moisture.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 58 54 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG Removing and installing the interior glass - Press tab (A). At the same time, remove the upper stops (B) - Move the interior glass (C) to release the lower stops (D) - Remove the glass Only use hot water to clean the glass and avoid the use of abrasive cloths.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 59 55 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG REMOVING THE OVEN'S SIDE RAILS These chrome plated side rails can be removed to facilitate cleaning. To do this, follow the instructions from 1 to 3 to remove the oven's side rails. To reinstall, follow the instructions from 3 to 1. 1. Raise the rail vertically and remove the pin fitted in the front groove at the side of the oven. 2.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 60 56 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 9 TECHNICAL CHARACTERISTICS EN Power 10 Grill resistor 1500 W Upper resistor 1100 W Lower resistor 1500 W Circular resistor 2300 W Fan 18 W Light bulb 25 W FURNITURE / OVEN DIMENSIONS EN
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 61 57 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG The manufacturer reserves the right to make changes to the appliances, provided that these changes do not affect operation or safety.
ϲϬ sϲϬd sϲϬ sϲϬ sϲϬ sϲϬ sϲϬd sϲϬd ϲϬ sϲϬ Tipo horno MF 1604 MF 2606 MF 7607 MF 4609 MF 6601 MF 6609 MF 6606 MF 7606 MF 7604 MF 5600 Modelo Nº Cavidades ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ Nº Cavities António Meireles, S.A. Rua D. Afonso Henriques, 235 - 4585-322 Gangra PRD Apartado 49 - 4584-909 Paredes Portugal WWW.meireles.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 63 59 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS 1. VORSTELLUNG 64 60 2. ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR 67 63 3. ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER 69 65 4. KOCHANWEISUNGEN 71 67 5. ZUBEREITUNGSZEIT DES OFENS 75 71 6. ZUBEREITUNGSZEIT AUF DEM GRILL 76 72 7. PFLEGE - UND REINUNGANWEISUNGEN 77 73 8. PRODUKTKONTROLLE 79 75 9. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 80 76 10.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 64 60 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 1 VORSTELLUNG DE Sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unseren Einbaubackofen enstchieden haben. Die Bedienung dieses Gerätes ist sehr einfach; vor der Installation und Bedienung lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Dort finden Sie vollständige Hinweise, um die Installation, Bedienung und Pflege dieses Gerätes vornehmen zu können.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG :DUQXQJ Wenn Sie die Ofenlampe ersetzen mƺssen, vergewissern Sie sich, dass das Gerćt nicht angeschlossen ist, um eine elektrische Gefćhrdung zu verhindern. Dieses Gerćt kann nicht mittels einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbediedungssysteme bedient werden.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 66 62 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG Die Reinigung und Pflege sollen nicht durch unƺberwachte Kinder durchgefƺhrt werden. UMWELTHINWEISE Entsorgen Sie die Verpackung Ihres Gerćtes nicht, da diese wiederverwendet werden kann. Geben Sie diese bei einem PKOPUNKT ab. Dieses am Gerćt angebrachte Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmƺll behandelt werden soll.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 67 63 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 2 ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR DE 2.4 ELEKTRISCHE VERBINDUNG Das Gerät hat eine Versorgungsleitung und kann mit Wechselstrom bedient werden. Die Spannung ist auf dem am Ofen angebrachten Typenschild mit den "charakteristischen Eigenschaften des Geräts" angegeben. Das Erdungskabel wird durch gelb/grün gekennzeichnet. 2.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 68 64 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 2.6 AUFLEGUNG UND MONTAGE Für einen korrekten Betrieb des Backofens müssen die in Abschnitt 10 erwähnten Bilder beachtet werden, insbesondere: Eingang frischer Luft an dem Möbelsockel (Ref.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 69 65 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 3 ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER DE Durch den Kontrollschalter können Sie folgende Ofenfunktionen wählen: 6WDWLVFKHU 2IHQ Obere und untere Widerstände sind an. Die Temperatur kann durch den Thermostat von 50°C bis MAX eingestellt werden. Nur der untere Widerstand ist an; Thermostateinstellung zur Auswahl zwischen 50°C und MAX.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 70 66 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG Mit dem Thermostatschalter kƂnnen Sie die geeignete Temperatur fƺr Ihr Gericht auswćhlen. %HL DOOHQ 2IHQIXQNWLRQHQ VROO GLH 2IHQWU JHVFKORVVHQ EOHLEHQ 3.4 Minutenzähler (Modelle mit) Um den Minutenzähler zu benutzen, ist es notwendig die Klingel zu drücken und den Schalter im Uhrzeigersinn ganz drehen; dann wieder gegen den Uhrzeigersinn zurückstellen bis die gewünschte Betriebsdauer eingestellt ist (max.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 71 67 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 4 KOCHANWEISUNGEN DE 4.6 OFENBRATEN Um gut braten zu können, ist es notwendig den Ofen bis zur gewünschten Temperatur vorzuheizen. Nur bei sehr fettigem Fleisch soll der Ofen nicht vorgeheitzt werden. Benutzen Sie nie Behälter mit niedrigem Rand oder das Ofenblech zum braten, um die Ofenwände so wenig wie möglich schmutzig zu machen.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 72 68 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 4.7 BENUZTUNG DES GRILLS Um den Grill zu benutzen, ist es notwendig, den Ofen vorher während circa 5 Minuten zu erwärmen. Bei der Grillbenuztung kommt die Hitze von oben und besteht aus der Strahlung von Infrarotstrahlen. Dessen Benutzung wird für dünnes Fleisch und Toasts empfohlen. Fleisch und Fisch, die gegrillt werden sollen, sollen leicht mit Fett bestrichen und auf den Rost gelegt werden.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 73 69 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG Sensor akustisches Signal LAUTSTÄRKE Gehen Sie die Fuktionsfolgen durch bis das Display den ausgewählten akustischen Signal L1, L2 oder L3 anzeigt, die Signallautstärke kann erhöht werden. Diese wird niedriger mit dem Sensor SET (+) oder SET (-) Das akustische Signal läutet entsprechend der ausgewählten Lautstärke.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 74 70 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG Die Sperrfunktion für Kinder wird durch Betätigung des Sensors (+) während minimal 5 Sekunden aktiviert bis das Symbol i angezeigt wird. Ab diesem Zeitpunkt sind alle anderen Funktionen gesperrt. Ausnahme: Wenn eine Funktion, z. Bsp. Kochzeit beendet ist kann das akustische Signal gehört werden unter Betätigung irgendeines Sensors, obwohl die Kindersperrung weiterhin eingeschaltet ist.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 5 ZUBEREITUNGSZEIT DES OFENS DE Nahrungsmittelart *(5,&+7( Temperatur des Ofens ° C Schienenr Zeit Minuten Langer Braten 2 220 - 250 Kurzer Braten 2 225 - 250 50-60 Geflƺgel (Helmperlhuhn, Ente, etc.) 1 210-250 150-180 Geflƺgel 2 225-250 50-60 Wild 1 200-225 Sek. Menge Fisch .8&+(1 1 Sek.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 76 72 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 6 ZUBEREITUNGSZEIT AUF DEM GRILL DE Nahrungsmittelart Kg Schienenr.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 77 73 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 7 PFLEGE - UND REINUNGANWEISUNGEN DE HINWEIS: Nach jeder Reinigung muss der Ofen auf die maximale Temperatur und für eine Zeit, die ausreicht, um Feuchtigkeit aus der Reinigung erhaltene verdampfen binden. Durch diesen Vorgang wird die Nutzungsdauer des Ofens zu erhöhen, minimiert die Wahrscheinlichkeit des Auftretens von Korrosion durch Feuchtigkeit.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 78 74 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG Ausbau und EInbau des inneren Glases - Stift drƺcken (A). Gleichzeitig obere Enden entfernen (B) - Den inneren Glas schieben (C) bis dieser sich von den unteren Enden lƂst (D) - Glas entfernen Reinigen Sie das Glas ausschlieƘlich mit warmem Wasser und verhindern Sie die Benutzung von rauen Tƺchern.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 79 75 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG SEITLICHE OFENGITTER ENTFERNEN Um die Reinigung zu erleichtern, können diese seitliche Chromgitter entfernt werden. Dafür folgen Sie die Anweisungen von 1 bis 3, um die Ofengitter abzubauen. Um diese wieder einzubauen, folgen Sie der Anweisungen 3 bis 1 1. Das Gitter senkrecht heben und den Stift von der Frontrille seitlich des Ofens entfernen. 2.
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 80 76 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG 9 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DE Leistungen Grillwiderstand 1500 W Oberer Widerstand 1100 W Unterer Widerstand 1500 W Heizring 2300 W Ventilator 18 W Lampe 25 W 10 DERDER MPBELN / BACKPFEN 10 ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN MÖBELN / BACKÖFEN PT DE
MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCCIONES 81 77 INSTRUCTION MANUAL · GEBRAUCHSANLEITUNG Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an den Geräten vorzunehmen, ohne dass diese den Betrieb und die Sicherheit derselben beeinträchtigen.
ϲϬ sϲϬd sϲϬ sϲϬ sϲϬ sϲϬ sϲϬd sϲϬd ϲϬ sϲϬ MF 1604 MF 2606 MF 7607 MF 4609 MF 6601 MF 6609 MF 6606 MF 7606 MF 7604 MF 5600 ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ ϭ Keine Hohlräume António Meireles, S.A. Rua D. Afonso Henriques, 235 - 4585-322 Gangra PRD Apartado 49 - 4584-909 Paredes Portugal WWW.meireles.
PF00086 - PGQ1838/15 Rede de Assistência em Portugal http://goo.gl/TWeSzT Red de Asistencia en España http://goo.