245060_im 14/06/07 22:30 Side 1 245-060 DK SE NO FI UK NL Kaffemaskine ............................................................2 Kaffebryggare............................................................5 Kaffetrakter................................................................8 Kahvinkeitin ............................................................11 Coffeemaker............................................................14 Koffiezetapparaat....................................................
45060_im 14/06/07 22:30 Side 2 DK For at få mest glæde af Deres kaffemaskine, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfrisket kaffemaskinens funktioner. FUNKTIONSOVERSIGT 6. 7. 2. ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER - Læs hele brugsanvisningen - Rør ikke ved varme overflader. - Dyp ikke ledningen, stikket eller apparatet i vand eller anden væske.
245060_im 14/06/07 22:30 Side 3 købes i alle supermarkeder, hos isenkræmmere, købmænd m.v. BRYGNING - Åben låget på kaffemaskinen. Isæt derefter kaffefilter. - Fyld derefter den ønskede mængde kaffe i filteret. - Luk derefter låget igen. - Fyld glaskanden med den ønskede mængde. - Hæld vandet ned i vandbeholderen. - Sæt glaskanden på varmepladen. - Tænd på Tænd/sluk knappen så indikatoren lyser. Dette indikerer at kaffemaskinen er tændt.
245060_im 14/06/07 22:30 Side 4 GARANTIEN GÆLDER IKKE: - hvis ovennævnte ikke iagttages. hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold eller lidt anden form for overlast. for fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet. hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet. Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden forudgående varsel.
245060_im 14/06/07 22:30 Side 5 SE Läs denna instruktionsmanual noggrant och lär känna den nya kaffebryggaren, innan du använder den första gången. Spara den här manualen för framtida hänvisning. - Låt filterbehållaren svalna innan du tar bort den från huvudenheten. - Var försiktig, om du måste flytta eller byta ut karafflocket på glaskaraffen medan den innehåller hett kaffe. Tvinga inte eller ryck locket av karaffen. - Flytta inte enheten, eller rör värmeplattan under kaffebryggningen.
245060_im 14/06/07 22:30 Side 6 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING ANTIDROPPSTOPP Vi rekommenderar att du innan du brygger kaffe för första gången skall brygga en gång med enbart kallvatten utan malet kaffe eller ett pappersfilter. Detta tar bort eventuellt damm som kan ha lagt sig i kaffebryggaren. - Kaffebryggaren har konstruerats med ett antidroppstopp. Du kan när som helst tillfälligt ta bort glaskaraffen från enheten under bryggningen och hälla upp en varm kopp kaffe.
245060_im 14/06/07 22:30 Side 7 Hushållsrengöringsmedel. - Häll en fjärdedels ättiksyra i karaffen. Tillsätt kallvatten i ättiksyran tills denna når fyllnadsmärket 10/12 koppar på karaffen. Häll denna blandning av vatten och ättiksyra i vattenbehållaren. - Sätt karaffen på den värmeplattan. Koppla till kaffebryggaren. - Låt hälften av blandningen rinna genom kaffebryggaren. Koppla från kaffebryggaren under ca 10 minuter.
245060_im 14/06/07 22:30 Side 8 NO For at du skal få mest mulig glede av din nye kaffetrakter, ber vi deg vennligst lese gjennom denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen til senere bruk. FUNKSJONSOVERSIKT 6. 7. GENERELLE SIKKERHETSREGLER - Les hele bruksanvisningen - Ikke rør ved varme overflater - Ikke dypp ledningen, støpselet eller apparatet i vann eller annen væske. 1. 2. 8. 3.
245060_im 14/06/07 22:30 Side 9 - Hell vannet ned i vannbeholderen. - Sett glasskannen på varmeplaten. - Trykk på på/av-knappen knappen slik at indikatoren lyser. Dette indikerer at kaffetrakteren er slått på. - Hvis du vil trakte en kanne kaffe til, slår du av kaffetrakteren ved å trykke på av/påknappen, og lar maskinen kjøle av i 3-4 minutter. Følg deretter instruksjonene ovenfor. på igjen og la resten av blandingen løpe gjennom maskinen.
245060_im 14/06/07 22:30 Side 10 GARANTIEN GJELDER IKKE: - - dersom de ovenfor nevnte punkter ikke overholdes, dersom apparatet ikke er korrekt vedlikeholdt, har vært utsatt for vold, eller er blitt beskadiget på annen måte dersom det er oppstått skader på grunn av feil på ledningen eller dersom det er foretatt uautoriserte inngrep på apparatet.
245060_im 14/06/07 22:30 Side 11 FI Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa, niin hyödyt enemmän uudesta kahvinkeittimestäsi. Suosittelemme lisäksi käyttöohjeen säilyttämistä, jos kahvinkeittimen toimintoja pitää myöhemmin tarkistaa. TUOTEKUVAUS 6. 1. 7. 2. TAVALLISET TURVATOIMET - Lue koko käyttöohje huolella. - Älä koske kuumiin pintoihin. - Johtoa, pistoketta tai itse laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin.
245060_im 14/06/07 22:30 Side 12 - Paina käynnistys/katkaisupainiketta, niin merkkivalo syttyy. Nyt kahvinkeitin on päällä. - Jos haluat keittää toisen pannullisen kahvia, sammuta kahvinkeitin painamalla käynnistys/katkaisupainiketta, anna keittimen jäähtyä 3-4 minuuttia ennen uuden pannullisen keittämistä. Noudata sen jälkeen yllä mainittuja ohjeita. - Poistaaksesi loput kalkki ja etikkajäänteet laita vesisäiliöön 21⁄2 dl kylmää vettä ja käynnistä kahvinkeitin.
245060_im 14/06/07 22:30 Side 13 MAAHANTUOJA: Adexi group Valmistaja ei vastaa painovirheistä.
245060_im 14/06/07 22:30 Side 14 UK prior to operation. Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new Coffee maker before using it for the first time. Please retain this manual for future reference. - Allow the filter basket to cool before removing it from main unit. - Exercise care if you have to remove or replace the carafe lid on the glass carafe while it contains hot coffee. Do not force or yank the lid off the carafe.
245060_im 14/06/07 22:30 Side 15 BEFORE YOUR FIRST USE ANTI DRIP STOP We recommend that prior to brewing your first cup of coffee you should brew one round with cold water only, without ground coffee or a paper filter. This will remove any dust that may have settled inside the coffee maker. Important: Use only cold water. The automatic brewing has been designed to work only with cold water. - Your coffee maker has been designed with an anti drip stop feature.
245060_im 14/06/07 22:30 Side 16 Household cleaning solution. THE WARRENTY DO NOT COVER: - - if the above points have not been observed. - if the appliance has not been properly maintained, if force has been used against it or if it has been damaged in any other way. - errors of faults owing to defects in the distribution system. - if the appliance has been repaired or modified or changed in any way or by any person not properly authorized. Pour 1 quart of acetic acid into the carafe.
245060_im 14/06/07 22:30 Side 17 NL Lees voordat u uw nieuwe koffiezetapparaat in gebruikt neemt deze gebruiksaanwijzing goed door zodat u weet hoe het apparaat werkt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing ter referentie. - Als u de stekker uit het stopcontact haalt, schakelt u het koffiezetapparaat eerst uit. Houd dan de stekker vast en trek die uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer en draai het niet op.
245060_im 14/06/07 22:30 Side 18 LIJST MET ONDERDELEN 6. 1. - Schakel het koffiezetapparaat niet in als het deksel niet goed sluit. - Vul de glazen koffiepot met de gewenste hoeveelheid koud water. - Gebruik alleen koud water. Het koffiezetproces is ontwikkeld voor koud water. Giet het water van de koffiepot in het waterreservoir. Sluit het deksel. Plaats de glazen koffiepot met het deksel erop op de warmhoudplaat. - Druk op de aan/uit-knop. De indicator gaat branden.
245060_im 14/06/07 22:30 Side 19 ONTKALKEN - - Door kalkafzetting kan het koffiezetapparaat verstopt raken. Om ervoor te zorgen dat het koffiezetapparaat efficiënt blijft werken, moet u regelmatig de kalkafzetting uit het water verwijderen. De kalk kan zich ophopen waardoor het apparaat verstopt raakt. Gebruik ten minste één keer per maand de schoonmaakoplossing die hieronder wordt beschreven om deze verstopping te voorkomen.
245060_im 14/06/07 22:30 Side 20 20