630-013 DK SE NO FI UK DE PL Blodtryksmåler......................................................... 2 Blodtrycksmätare..................................................... 9 Blodtrykksmåler...................................................... 16 Verenpainemittari..................................................... 23 Blood pressure monitor............................................ 30 Blutdruckmessgerät................................................ 37 Ciśnieniomierz................................
DK INTRODUKTION • For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner. • • VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • • • • • • • • • Forkert brug af apparatet kan medføre personskade og beskadige apparatet.
OVERSIGT OVER APPARATETS DELE OM BLODTRYK 1. Velcrorem 2. Manchet 3. Symbolet "Ø" 4. Luftslange 5. Hul til luftslange 6. Display 7. Betjeningsknapper 8. Slangekobling 9. Mærket "<-OK" 10. Mærket "OK->" 11. Mærket "INDEX" Hvad er blodtryk? Når hjertet pumper blodet rundt i kroppen, udøver blodet et tryk på blodkarrenes vægge. Dette tryk kaldes blodtrykket. Blodtrykket er forskelligt i forskellige dele af kroppen og afhænger bl.a. af pulsen, hvor elastiske blodkarrene er, og hvor tyktflydende blodet er.
• • FØR FØRSTE ANVENDELSE Søvnmangel, rygning, fedme, alkohol og visse sygdomme får blodtrykket til at stige. Bad og toiletbesøg kan hæve blodtrykket. Isætning af batterier • Bemærk! Hvis du vil bevare de gemte blodtryksmålinger i apparatets hukommelse, skal du skifte batterierne på under ét minut. Hvis batteriskiftet tager mere end et minut, viser displayet samtlige symboler et øjeblik, og apparatet nulstilles (alle gemte blodtryksmålinger slettes).
Blodtryksmåling • Når manchetten er pumpet op til ca. 165 mmHg, falder det viste tal igen, og blodtryksmålingen starter. o Apparatet viser løbende trykket på displayet, mens målingen foregår. o Pulsen måles også, og pulssymbolet (h) vises på displayet. • Når blodtryksmålingen er gennemført, vises det systoliske tryk (a), det diastoliske tryk (b) samt pulsen (c) på displayet.
Visning af gemte blodtryksmålinger • Tryk på knappen M1 eller M2 for at få vist gemte blodtryksmålinger. o Målingens nummer (f.eks. "01") vises på displayet i ca. et sekund. Herefter vises detaljerne for den pågældende måling: systolisk og diastolisk blodtryk samt puls. o På displayet vises et lille 1- eller 2-tal (over pulssymbolet), som indikerer, om du kigger på hukommelse 1 eller hukommelse 2.
FEJLMEDDELELSER Apparatet registrerer eventuelle problemer og viser følgende fejlmeddelelser på displayet: Fejl Årsag Løsning Fejl under oppumpning 1. Manchetten er ikke fastgjort korrekt. 2. Manchetten er i stykker. 3. Pumpen eller ventilerne er 1. Fastgør manchetten korrekt. 2. Kontakt forhandleren. 3. Kontakt forhandleren. Forstyrrelser eller støj under måling 1. Brugeren bevæger sig eller taler under målingen. 2.
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT SPØRGSMÅL & SVAR Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores hjemmeside www.adexi. dk. Du finder svaret ved at klikke på "Spørgsmål & svar" i menuen "Forbrugerservice", hvor de oftest stillede spørgsmål er vist.
INTRODUKTION SE • För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • • • • • • • • • • • Om apparat, slang eller manschett har skadats, låt en auktoriserad reparationstekniker inspektera dem och vid behov reparera dem.
BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR OM BLODTRYCK 1. Kardborrem 2. Armmanschett 3. Symbolen Ø 4. Luftslang 5. Hål för luftslang 6. Display 7. Kontrollknappar 8. Slangkoppling 9. Markeringen <-OK 10. Markeringen OK-> 11. Markeringen INDEX Vad är blodtryck? När hjärtat pumpar runt blod i kroppen utsätter blodet blodkärlens väggar för tryck. Detta kallas för blodtryck. Blodtrycket skiljer sig mellan olika delar i kroppen och beror på pulsen, hur elastiska blodkärlen är och hur tjockt blodet är.
• • INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING Sömnbrist, rökning, fetma, alkohol och vissa sjukdomar kan få blodtrycket att höjas. Bad och toalettbesök kan få blodtrycket att höjas. Sätta i batterierna • Försiktigt! För att inte mätningarna i minnet ska gå förlorade måste du byta batterier inom loppet av en minut. Om det tar mer än en minut att byta batteri, visar displayen alla sina symboler för ett ögonblick och måste därefter återställas (alla sparade mätningar raderas).
Mätning av blodtryck • När manschetten har pumpats upp till cirka 165 mmHg sjunker siffrorna på displayen igen och blodtrycksmätningen inleds. o Nu visar apparaten trycket kontinuerligt på displayen medan mätningen pågår. o Pulsen mäts också och pulssymbolen (h) visas på displayen. • När mätningen är slutförd visas det systoliska trycket (a), det diastoliska trycket (b) och pulsen (c).
Visa sparade blodtrycksmätningar • Tryck på M1 eller M2 för att visa sparade mätningar. o Mätningsnumret (t.ex. "01") visas i cirka en sekund. Därefter visas mätningens detaljer: det systoliska och diastoliska blodtrycket samt pulsen. o En liten figur 1 eller 2 visas (över pulssymbolen) och indikerar vilket minne som är aktivt. • Tryck på knappen igen för att visa äldre mätningar.
FELMEDDELANDEN Apparaten registrerar eventuella problem och visar följande felmeddelanden på displayen: Fel Orsak Lösning Fel vid pumpning 1. Manschetten har inte satts fast korrekt. 2. Manschetten är trasigt. 3. Pumpen eller ventilerna är defekta. 1. Sätt fast manschetten korrekt. 2. Kontakta återförsäljaren. 3. Kontakta återförsäljaren.. Störningar eller oljud under mätning 1. Användaren flyttar sig eller talar under mätningen. 2.
INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www. adexi.se. Gå till menyn "Konsumentservice" och klicka på "Frågor och svar" om du vill se de vanligaste frågorna och svaren.
INNLEDNING NO • For å få mest mulig glede av det nye apparatet bør du lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER • • • • • • • • • • • Dersom apparatet, slangen eller mansjetten er skadet, skal disse undersøkers og repareres av en autorisert reparatør. Prøv aldri å reparere apparatet selv.
OVERSIKT OVER APPARATETS DELER OM BLODTRYKK 1. Borrelåsstropp 2. Mansjett 3. Ø-symbol 4. Luftslange 5. Hull til luftslange 6. Display 7. Betjeningsknapper 8. Slangetilkobling 9. <-OK-merke 10. OK->-merke 11. INDEX-merke Hva er blodtrykk? Når hjertet pumper blodet rundt i kroppen, trykker blodet på veggene i blodkarene. Dette er det vi kaller blodtrykk. Blodtrykket er forskjellig i ulike deler av kroppen og avhenger av pulsfrekvensen, elastisiteten i blodkarene og tykkelsen på blodet.
• • • FØR APPARATET TAS I BRUK FØRSTE GANG Kvinner har større risiko for økt blodtrykk etter overgangsalderen. For lite søvn, røyking, overvekt, alkohol og visse sykdommer fører til økt blodtrykk. Når du bader eller går på toalettet, kan blodtrykket øke. Sette i batteriene • Forsiktig! Bytt batteri i løpet av ett minutt for at resultatene ikke skal slettes fra minnet.
Blodtrykksmåling • Når mansjetten pumpes opp til cirka 165 mmHg, vil tallverdiene i displayet synke, og lesingen av blodtrykket starter. o Apparatet viser hele tiden trykket i displayet under målingen. o I tillegg måles pulsen, og pulssymbolet (h) vises i displayet. • Når lesingen er utført, vises det systoliske trykket (a), det diastoliske trykket (b) og pulsen (c). • Pulssymbolet blinker dersom det målte blodtrykket er for høyt eller for lavt (se tabellen ovenfor).
Vise lagrede blodtrykksmålinger • Trykk på M1 eller M2 for å vise lagrede målinger. o Målenummeret (f.eks. "01") vises i displayet i cirka ett sekund. Detaljene for akkurat denne målingen vises deretter: systolisk og diastolisk blodtrykk og puls o Ett lite tall 1 eller 2 vises (over pulssymbolet) og indikerer hvilket minne som er aktivt. • Trykk inn knappen igjen for å se eldre målinger.
FEILMELDINGER Apparatet registerer alle problemer og viser følgende feilmelding i displayet: Feil Årsak Løsning Feil under pumping 1. Mansjetten er ikke koblet til riktig. 2. Mansjetten er ødelagt. 3. Pumpen eller ventilene er ødelagt. 1. Koble til mansjetten riktig. 2. Ta kontakt med forhandleren. 3. Ta kontakt med forhandleren. Forstyrrelser eller støy under måling 1. Brukeren beveger på seg eller snakker under målingen. 2.
MILJØINFORMASJON Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker å kontakte oss vedrørende tekniske problemer, reparasjoner, tilbehør og reservedeler. Vær oppmerksom på at dette Adexiproduktet er merket med følgende symbol: Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk avfall skal leveres inn separat. IMPORTØR Adexi Group www.adexi.eu Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil.
JOHDANTO FI Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. • • TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • • • • • • • • • • Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen. Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen.
LAITTEEN PÄÄOSAT VERENPAINE 1. Tarranauha 2. Mansetti 3. Ø-symboli 4. Ilmaletku 5. Ilmaletkun reikä 6. Näyttö 7. Käyttöpainikkeet 8. Letkun liitin 9. <-OK-merkintä 10. OK->-merkintä 11. INDEX-merkintä Mitä verenpaine on? Kun sydän pumppaa verta verenkiertoon, veri aiheuttaa painetta verisuonien seinämiin. Tätä kutsutaan verenpaineeksi. Verenpaine vaihtelee eri ruumiinosissa. Verenpaine riippuu pulssista, siitä kuinka joustavat verisuonet ovat ja kuinka paksua veri on.
• • • Naisilla korkean verenpaineen riski kasvaa vaihdevuosien jälkeen. Liian vähäinen uni, tupakointi, liikalihavuus, alkoholi ja tietyt taudit voivat nostaa verenpainetta. Kylpeminen sekä suihkussa ja vessassa käynnit voivat nostaa verenpainetta. Tärkeää! Älä käytä laitetta lääketieteellisten diagnoosien tekemiseen. Lukemia voidaan käyttää vain viitteenomaisesti. Käänny lääkärin puoleen, jos verenpainelukemasi vaikuttavat epänormaaleilta.
LAITTEEN KÄYTTÖ • Kytke laitteeseen virta virtakytkimellä (d). • Kaikki symbolit ja numerot vilkkuvat näytössä. • Pumppaa mansettiin noin 165 mmHg:n paine. Paine näkyy näytössä koko ajan. o Laite hurisee, kun mansetti pumppautuu ja kiristyy. • Kun mansetti on pumppautunut 165 mmHg:iin, näytön lukema pienenee ja verenpaineen mittaus alkaa. o Paine näkyy laitteen näytössä koko ajan mittauksen ollessa meneillään.
Verenpainelukemien tallentaminen • Laitteeseen voidaan tallentaa 100 lukemaa – 50 kumpaankin muistiin (M1 ja M2). Uusi lukema tallennetaan muistiin aina numerolla 01. Vanhat lukemat siirtyvät yhden askeleen alaspäin, kun uusi lukema tallennetaan, ja ne poistetaan, kun muisti on täynnä. Tallennettujen verenpainelukemien katseleminen • Paina M1 tai M2, kun haluat katsella tallennettuja lukemia. o Lukeman järjestysnumero (esim. "01") näkyy näytössä noin yhden sekunnin ajan.
VIRHEILMOITUKSET Laite rekisteröi mahdolliset ongelmat, ja jokin seuraavista virheilmoituksista tulee näyttöön: Virhe Syy Ratkaisu 1. Mansettia ei ole kiinnitetty Virhe oikein. pumppautumisen 2. Mansetti on vioittunut. aikana 3. Pumppu tai venttiilit ovat viallisia. 1. Kiinnitä mansetti oikein. 2. Ota yhteyttä jälleenmyyjään. 3. Ota yhteyttä jälleenmyyjään. Häiriöitä tai melua mittauksen 1. Käyttäjä liikkuu tai puhuu mittauksen aikana. 2.
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Sivuilla on myös yhteystietomme siltä varalta, että sinun täytyy ottaa meihin yhteyttä teknisiä tietoja, korjauksia, lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa. Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Maahantuoja: Adexi Group www.adexi.
INTRODUCTION UK • To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS • • • • • • • • • • • Incorrect use of this appliance may cause personal injury and damage. Use for its intended purpose only.
KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE ABOUT BLOOD PRESSURE What is blood pressure? When the heart pumps blood around the body, the blood exerts pressure on the walls of the blood vessels. This is known as blood pressure. Blood pressure is different in different parts of the body and depends on the pulse, how elastic the blood vessels are and how thick the blood is. The pressure that can be measured when the heart pumps out into the body is known as systolic blood pressure.
• • • • Important! Do not use to make medical diagnoses. For use only as reference. Consult a doctor if your blood pressure readings seem abnormal. Always follow the procedure specified in these user instructions when taking readings. The systolic pressure increases with age. Women have a greater risk of increased blood pressure after the menopause. Insufficient sleep, smoking, obesity, alcohol and certain illnesses cause blood pressure to rise. Bathing and toilet visits may cause blood pressure to rise.
• • When the cuff is pumped up to approx. 165 mmHg, the figures on the display will drop, and blood pressure reading starts. o The appliance will show the pressure continuously on the display while reading is in progress. o The pulse is also measured, and the pulse symbol (h) is shown on the display. • When the reading is complete, the systolic pressure (a), diastolic pressure (b) and pulse (c) will be displayed.
Displaying saved blood pressure readings • Press M1 or M2 to show saved readings. o The reading number (e.g. "01") will be displayed for approx. one second. The details for that reading will then be displayed: systolic and diastolic blood pressure and pulse. o A small figure 1 or 2 will be displayed (over the pulse symbol) which indicates which memory is active. • Press the button again to see older readings.
ERROR MESSAGES The appliance registers any problems and shows the following error messages on the display: Error Cause Solution Error during pumping 1. The cuff is not correctly attached. 2. The cuff is broken. 3. The pump or valves are defective. 1. Attach the cuff correctly. 2. Contact the retailer. 3. Contact the retailer. Disturbances or noise during 1. The user moves or speaks during the reading. 2. The user is too nervous.
INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT QUESTIONS AND ANSWERS If you have any questions regarding use of the appliance and cannot find the answer in this user guide, please try our website at www.adexi.eu. Go to the "Consumer Service" menu, click on "Question & Answer" to see the most frequently asked questions.
EINLEITUNG DE • Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie darin nachschlagen können. • WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • • • • • • • • • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann Personen- oder Sachschäden verursachen. Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der Bedienungsanleitung genannten Zwecken.
DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES ÜBER DEN BLUTDRUCK 1. Klettverschluss 2. Manschette 3. Ø-Symbol 4. Luftschlauch 5. Öffnung für Luftschlauch 6. Display 7. Bedientasten 8. Schlauchanschluss 9. „<-OK“-Markierung 10. „OK->“-Markierung 11. „INDEX“-Markierung Was ist der Blutdruck? Wenn das Herz Blut durch den Körper pumpt, übt das Blut Druck auf die Wände der Blutgefäße aus. Dies bezeichnet man als Blutdruck.
• • • • • • Wieso sollte ich meinen Blutdruck messen? Der Blutdruck kann sich erhöhen, wenn Sie aufgeregt, gestresst oder angespannt sind. Plötzliche klimatische Veränderungen können den Blutdruck ansteigen lassen. Der systolische Druck steigt mit fortschreitendem Alter an. Bei Frauen steigt die Gefahr für erhöhten Blutdruck nach dem Klimakterium an. Schlafmangel, Rauchen, Übergewicht, Alkohol und bestimmte Krankheiten führen zu einem Ansteigen des Blutdrucks.
Manschette und Luftschlauch befestigen • • • Liegt die Manschette fest am Arm an, sollte sich die „INDEX“-Markierung zwischen „OK->“ und „<-OK“ (9 und 10) befinden. Sollte das nicht der Fall sein, ist die Manschette für Ihren Arm zu klein. • Hinweis: o Die Manschette sollte straff sitzen, aber nicht einschneiden. o Die „Ø“-Markierung muss auf der Innenseite des Arms über der Arterie liegen.
Löschen gespeicherter Blutdruckmessungen • Die Ergebnisse werden im Display für ca. 3 Minuten angezeigt und anschließend automatisch in einem Speicher des Geräts (M1 / Speicher 1) gespeichert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. o Das Ergebnis kann auch durch Drücken von M1 (f) oder M2 (e) in einem der beiden Speicher gespeichert werden. Danach lässt sich das Gerät mithilfe des Ein /Aus-Schalters ausschalten.
FEHLERMELDUNGEN Das Gerät zeichnet Probleme auf und zeigt die folgenden Fehlermeldungen im Display an: Fehler Grund Lösung Fehler während des Pumpens 1. Die Manschette wurde nicht korrekt angebracht. 2. Die Manschette ist beschädigt. 3. Pumpe oder Ventile sind defekt. 1. Bringen Sie die Manschette korrekt an. 2. Nehmen Sie mit dem Verkäufer Kontakt auf. 3. Nehmen Sie mit dem Verkäufer Kontakt auf. Störungen oder Lärm während der 1.
REINIGUNG Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderung des Produkts ohne Ankündigung vor. Bei der Reinigung des Geräts sind folgende Punkte zu beachten: • Manschette und Gerät mit einem gut ausgewrungenen Tuch und wenn nötig mit ein wenig Reinigungsmittel säubern. • Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine starken, ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche zerkratzen können.
WSTĘP PL • Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi warto zachować na przyszłość. • WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA • • • • • • • • • Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała oraz uszkodzenie urządzenia. Z urządzenia należy korzystać zgodnie z jego przeznaczeniem.
GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA O CIŚNIENIU KRWI Czym jest ciśnienie krwi? Krew pompowana przez serce do reszty organizmu wywiera ciśnienie na ściany naczyń krwionośnych. Zjawisko to nazywa się ciśnieniem krwi. Ciśnienie krwi zmienia się w zależności od części ciała i zależy od pulsu, elastyczności naczyń krwionośnych i gęstości krwi. Ciśnienie mierzone w momencie wypompowywania przez serce krwi do organizmu nazywa się ciśnieniem skurczowym.
• • • • • Nagłe zmiany klimatu mogą powodować wzrost ciśnienia. Ciśnienie skurczowe zwiększa się wraz z wiekiem. U kobiet ryzyko zwiększonego ciśnienia wzrasta po menopauzie. Inne czynniki powodujące wzrost ciśnienia to brak dostatecznej ilości snu, picie alkoholu, otyłość i niektóre choroby. Wzrost ciśnienia mogą powodować kąpiel i załatwianie potrzeb fizjologicznych. Dlaczego należy mierzyć ciśnienie krwi? Ciśnienie krwi rośnie wraz w wiekiem.
• Mocowanie mankietu i przewodu powietrza • • Włóż złącze przewodu powietrza (8) do otworu na przewód powietrza (5). Upewnij się, że złącze jest wciśnięte do oporu i dobrze umocowane. KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA • Przygotowanie do odczytu ciśnienia krwi • Przez 5-10 minut przed dokonaniem pomiaru pozostawaj w pozycji siedzącej lub leżącej. • Przed dokonaniem pomiaru nie jedz, nie pal papierosów, nie pij alkoholu, kawy lub herbaty, nie korzystaj z kąpieli i unikaj wysiłku fizycznego.
• o Istnieje także możliwość zapisania wyniku w jednej z dwóch pamięci, poprzez naciśnięcie przycisku M1 (f) lub M2 (e). Po wykonaniu tej czynności, można wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku zasilania. Jeżeli zachodzi potrzeba dokonania kilku pomiarów, przed każdym z nich należy odczekać 5-10 minut. o Uwaga! Pojedynczy odczyt nie da wiarygodnego obrazu Twojego zdrowia. Pewne wyobrażenie na ten temat można powziąć dopiero po dokonaniu serii pomiarów.
KOMUNIKATY BŁĘDÓW Urządzenie rejestruje wszelkie problemy i wyświetla następujące komunikaty błędów na wyświetlaczu: Błąd Przyczyna Rozwiązanie Błąd podczas zwiększania ciśnienia 1. Mankiet nie jest założony prawidłowo. 2. Mankiet jest uszkodzony. 3. Pompka lub zastawki są uszkodzone. 1. Załóż mankiet prawidłowo. 2. Skontaktuj się ze sprzedawcą. 3. Skontaktuj się ze sprzedawcą. Zakłócenia lub dźwięki podczas 1. Osoba badana porusza się lub rozmawia podczas odczytu. 2.
PRZECHOWYWANIE Zgodnie z dyrektywą WEEE (w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego), każde państwo członkowskie ma obowiązek zapewnić odpowiednią zbiórkę, odzysk, przetwarzanie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt do specjalnych zakładów utylizacji odpadów.
Możesz także znaleźć tam dane kontaktowe w razie konieczności skonsultowania z nami kwestii technicznych, napraw, spraw związanych z akcesoriami i częściami zamiennymi. IMPORTER Adexi Group www.adexi.eu Firma nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku.