653067_IM 19/05/06 12:42 Side 1 653-067/068 SE DK NO FI UK DE PL RU Mekaniskt styrd mikrovågsugn ..............................2 Mekanisk mikrobølgeovn ........................................6 Mekanisk mikrobølgeovn ......................................10 Mekaaninen mikroaaltouuni ..................................14 Mecanical micrewave oven ..................................18 Mechanisches Mikrowellengerät ..........................22 Mechaniczna kuchenka mikrofalowa ....................
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 2 SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING • Metallklämmor och lock/plastfilm som innehåller metalltrådar kan orsaka gnistor i ugnen och måste därför tas bort. • Om material i ugnen börjar brinna ska du låta dörren vara stängd. Stäng av ugnen omedelbart och dra ut kontakten från eluttaget. INTRODUKTION............................................................................2 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ........................................
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 3 Effekt Effektinställningen beror på vilken sorts mat som ska lagas. när mikrovågsugnen används finns det risk för överhettning. Mikrovågsugnen kan då inte användas förrän den svalnat. I de flesta fall lagas maten på full effekt. Placera inte mikrovågsugnen nära varma områden, t.ex. gasoch elektriska spisplattor. Anslutning av mikrovågsugnen Mikrovågsugnen måste anslutas till ett 230 volts växelströmsuttag, 50 Hz.
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 4 OBS! När du tillagar mat i mikrovågsugnen ska du inte använda följande redskap: • Förslutna glas/flaskor med små öppningar, då de kan explodera. ANVÄNDNING KÄRL VID TILLAGNING AV MAT Innan du börjar tillaga mat i kärl bör du se till att de kärl du vill använda är tillverkade av lämpligt material, viss sorts plast kan bli mjuk och deformerad, en del typer av keramik kan gå sönder (särskilt vid tillagning av små mängder mat).
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 5 INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA APPARAT Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall, eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter måste kasseras separat.
53067_IM 19/05/06 12:42 Side 6 DK INDHOLDSFORTEGNELSE • Tilbered ikke maden i for lang tid eller ved for høj temperatur, og efterlad ikke mikrobølgeovnen uden opsyn, hvis du har anbragt papir, plastic eller andre brændbare materialer i mikrobølgeovnen med henblik på at reducere tilberedningstiden. • Metalklemmer og låg/folier, der indeholder metaltråde, kan danne gnister i mikrobølgeovnen og skal derfor fjernes.
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 7 Den korte tilberedningstid ved brug af en mikrobølgeovn bevirker, at maden ikke koger ud. • Der kan eventuelt tilsættes lidt vand. Placering af mikrobølgeovnen Mikrobølgeovnen skal stå på en vandret flade, og der skal være et frirum på mindst 7-8 cm fra mikrobølgeovnens sider (inkl. bagside og overside) for at sikre tilstrækkelig ventilation.
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 8 • BRUG AF TILBEHØR VED TILBEREDNING AF MAD Inden du går i gang med at tilberede mad i beholdere, bør du kontrollere, at de beholdere, du ønsker at anvende, er lavet af et egnet materiale, da nogle plastarter kan blive "slatne" og deforme, og da nogle keramiktyper kan sprække (især ved opvarmning af små mængder mad). Stegeposer. Er ideelle til kød, fisk og grøntsager. De må imidlertid aldrig lukkes med metalclips, men skal lukkes til med bomuldstråd.
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 9 OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald.
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 10 NO INNHOLDSFORTEGNELSE • Metallklips og lokk/folie som inneholder metalltråd, kan forårsake gnister i ovnen og skal derfor fjernes. • Hvis det tar fyr i materialer i ovnen, skal du ikke åpen døren. Slå straks av ovnen og trekk støpselet ut av stikkontakten. INNLEDNING ..............................................................................10 VIKTIGE SIKKERHETSREGLER ..................................................10 OVERSIKT OVER DELENE TIL MIKROBØLGEOVNEN .
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 11 • Ikke plasser mikrobølgeovnen i nærheten av varme områder, f.eks. kokeplater. Tilkobling av mikrobølgeovnen Mikrobølgeovnen skal kobles til et strømuttak på 230 V AC, 50 Hz. Ved tilkobling til feil spenningsstyrke og -type opphører garantien. Oversikt over de fem effekttrinnene: HIGH (full effekt) 100 % M. HIGH (middels høy effekt) 85 % MED (middels effekt) 66 % M.
653067_IM • 19/05/06 12:42 Side 12 full effekt. RENGJØRING Hvis beholderen blir svært varm å ta på, bør du ikke bruke den i mikrobølgeovnen. Ved rengjøring av mikrobølgeovnen bør du følge punktene nedenfor: • Slå av mikrobølgeovnen og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring. Når du tilbereder mat i mikrobølgeovnen bør du helst bruke følgende redskaper: • Glass og glassboller • Steintøy (glasert og uglasert). Maten holder seg lenger varm i glasert steintøy enn på andre fat.
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 13 GARANTIBESTEMMELSER Garantien gjelder ikke: • Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt. • Dersom det er foretatt uautorisert inngrep i apparatet. • Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert, utsatt for hard behandling eller skadet på annen måte. • Ved feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømnettet. På grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene våre med hensyn til funksjon og design forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel.
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 14 FI MIKROAALTOUUNIN OSAT SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO ......................................................................................14 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA ..............................................................14 MIKROAALTOUUNIN OSAT ..............................................................14 MIKROAALTOUUNIN VALMISTELEMINEN ......................................14 MIKROAALTOUUNIN KÄYTTÄMINEN ..............................................
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 15 Mikroaaltouunin kytkeminen Kytke mikroaaltouuni 230 voltin sähköverkkoon (vaihtovirtaverkkoon), jonka taajuus on 50 Hz. Takuu ei ole voimassa, jos kytket laitteen sähköverkkoon, jossa on väärä jännite. Mikroaaltoteho Tehoasetus valitaan kypsennettävän tai lämmitettävän ruuan laadun mukaan. Tavallisesti ruoka kypsennetään tai lämmitetään täydellä teholla. • Täyttä tehoa käytetään esimerkiksi ruuan nopeaan uudelleenlämmitykseen tai veden keittämiseen.
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 16 Tärkeää! Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, älä käytä seuraavia astioita tai välineitä: • Tiiviit lasiastiat tai pullot, joissa on pieni aukko, koska ne voivat räjähtää. RUUANVALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET Varmista ennen ruuanvalmistuksen aloittamista, että astiat on valmistettu oikeasta materiaalista. Jotkin muovityypit voivat pehmetä ja muuttaa muotoaan, ja jotkin keramiikkatyypit voivat haljeta (etenkin kuumennettaessa pieniä ruokamääriä).
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 17 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erillisesti. Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys.
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 18 UK TABLE OF CONTENTS • INTRODUCTION ........................................................................18 IMPORTANT SAFETY MEASURES ............................................18 KEY TO THE MICROWAVE OVEN’S PARTS ..............................18 PREPARING THE MICROWAVE OVEN ......................................18 OPERATING THE MICROWAVE OVEN ......................................19 PREPARATION OF FOOD ..........................................................
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 19 Microwave power The choice of power setting depends on the condition of the food to be cooked. In most cases, the food is cooked on full power. • Full power is used, among other things, for reheating food quickly, boiling water or similar. Do not place the microwave oven next to hot areas, for example gas rings and electric hotplates. Connecting the microwave oven The microwave oven must be connected to a 230-volt AC current, 50 Hz.
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 20 Important! When you prepare food in the microwave oven, you should not use the following implements: • Sealed glass/bottles with small openings, as they may explode.
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 21 INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately. In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure correct collection, recovery, handling and recycling of electrical and electronic waste.
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 22 DE VORBEREITUNG DES MIKROWELLENHERDS ........................22 Feuergefahr! Um das Brandrisiko im Hohlraum des Gerätes zu reduzieren: • Kochen Sie das Essen nicht zu lange oder zu kräftig. Lassen Sie das Mikrowellengerät nicht unbeaufsichtigt, wenn sich Papier, Plastik oder andere brennbare Materialien im Gerät befinden, um das Kochen zu beschleunigen. BEDIENUNG DES MIKROWELLENHERDS ................................
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 23 Bei der Zubereitung von Gemüse hängt die Kochzeit von der Frische des Gemüses ab. Kontrollieren Sie deshalb das Gemüse während der Zubereitung und legen Sie etwas Zeit dazu oder ziehen Sie etwas ab. Aufstellen der Mikrowelle Das Mikrowellengerät muss auf einer waagerechten Fläche stehen, wobei seitlich (einschließlich Rück- und Oberseite) mindestens 7-8 cm Luft ist, um eine ausreichende Zirkulation zu gewährleisten. Das Gerät ist nicht zum Einbau geeignet.
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 24 Wichtige Sicherheitsmaßnahmen bei der Zubereitung von Lebensmitteln! • Nach dem Erwärmen von Babynahrung oder Flüssigkeiten in Flaschen sollten Sie auch hier die Nahrung/Flüssigkeit gut durchrühren oder schütteln und die Temperatur überprüfen, bevor Sie dem Kind die Nahrung geben. Das Durchrühren/Schütteln soll sichern, dass die Wärme gleichmäßig verteilt ist und ebenfalls Verbrennungen vermeiden.
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 25 BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN Wenn das Gerät nicht startet: • Prüfen Sie, ob der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt ist. Ist dies nicht der Fall, Stecker abziehen, 10 Sekunden warten, und Stecker erneut einstecken. • Prüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt oder der Sicherungsschalter ausgeschaltet ist. Ist dies nicht der Fall, so überprüfen Sie den Stecker mit einem anderen Gerät. • Überprüfen Sie, ob die Tür ordnungsgemäß geschlossen ist.
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 26 PL Spis tresci Zagro˝enie po˝arowe! WST¢P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 27 G´stoÊç ˝ywnoÊci ma równie˝ du˝e znaczenie dla czasu gotowania. Im bardziej zwarta ˝ywnoÊç, tym d∏u˝ej nale˝y jà gotowaç. • Steki wymagajà d∏u˝szego czasu gotowania ni˝ dania duszone. Przed instalacjà nale˝y sprawdziç, czy zosta∏y usuni´te wszelkie opakowania zarówno wewnàtrz, jak i na zewnàtrz kuchenki mikrofalowej.
653067_IM • 19/05/06 12:42 Side 28 Uwaga! NIE wolno u˝ywaç pojemników plastikowych wykonanych z melaminy, polietylenu i fenolu. • Porcelana Wszelki porcelanowe naczynia mogà byç stosowane w kuchenkach mikrofalowych, chocia˝ najlepiej u˝ywaç naczyƒ ˝aroodpornych. Podczas przygotowywania po˝ywienia w tradycyjnym piekarniku zazwyczaj unika si´ otwierania drzwiczek. Inaczej jest w przypadku kuchenki mikrofalowej: nie ma strat energii czy te˝ ciep∏a.
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 29 CZYSZCZENIE WARUNKI GWARANCJI Podczas czyszczenia kuchenki mikrofalowej powinno si´ zwracaç uwag´ na nast´pujàce zalecenia: • Przed rozpocz´ciem czyszczenia nale˝y wy∏àczyç kuchenk´ i wyjàç wtyczk´ przewodu zasilajàcego z gniazdka.
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 30 RU микроволновую печь теряет силу. Сообщите продавцу о возникновении гарантийного случая. ОГЛABЛEHИЕ ВВЕДЕНИЕ ................................................................................
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 31 Чем холоднее пища, тем дольше ее нужно готовить. Пищу при комнатной температуре можно приготовить быстрее, чем пищу из холодильника или морозильника. Микроволновая печь должна размещаться на плоской поверхности с обеспечением свободного пространства по крайней мере в 7-8 см со всех ее сторон (включая заднюю и верхнюю) для обеспечения достаточной вентиляции.
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 32 необходимо положить термостойкую прокладку или другую подобную изоляцию. Важные меры безопасности в процессе приготовления пищи! • При использовании микроволновой печи для подогрева детского питания или жидкостей в бутылочке для кормления, перед подачей ребенку необходимо перемешать питание/жидкости и проверить их температуру. Это гарантирует равномерность распределения тепла и предотвратит возможность получения ожога.
653067_IM 19/05/06 12:42 Side 33 • Следите, чтобы вода не попала в вентиляционные отверстия. • Всегда держите дверцу открытой при чистке панели управления во избежание случайного включения печи. • Для гарантии беспрепятственного вращения стеклянного поворотного диска чистка днища микроволновой печи и вращающегося кольца должна проводиться регулярно. • Для этого можно использовать средство для мытья посуды.