653070_IM 12/07/05 15:16 Side 1 653-070/071 SE DK NO FI UK DE PL RU Mekaniskt styrd mikrovågsugn ........................................2 Mekanisk mikrobølgeovn ..................................................6 Mekanisk mikrobølgeovn ................................................10 Mekaaninen mikroaaltouuni ............................................14 Mechanical microwave oven ..........................................18 Mechanisches Mikrowellengerät ....................................
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 2 SE Brandrisk! Observera följande punkter för att minska risken för brand i ugnsutrymmet: INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 3 TIPS FÖR TILLAGNING AV MAT Installation av den roterande glastallriken Kontrollera att glastallriken (2) sitter korrekt på den roterande ringen (4) och på axeln (3) innan du använder mikrovågsugnen. Den roterande glastallriken måste ligga på ringen i fördjupningen i mikrovågsugnens botten så att de tre tapparna på axeln passar in i de som finns på glastallrikens undersida.
653070_IM • 12/07/05 15:16 Side 4 När du lagar mat i en vanlig ugn, försöker du normalt att öppna ugnsluckan så litet som möjligt. Det behövs inte med mikrovågsugnen: ingen energi eller särskilt mycket värme försvinner. Det går alltså att öppna ugnsluckan och kontrollera maten hur många gånger som helst.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 5 INNAN DU GÅR TILL EN REPARATÖR Om mikrovågsugnen inte startar: • Kontrollera att stickkontakten sitter i eluttaget. Om den inte gör det, ta ur stickkontakten, vänta i 10 sekunder och sätt i den i uttaget igen. • Kontrollera om en säkring har gått eller om säkringsrelät har stängts av. Om allt verkar fungera som det ska kan du testa eluttaget genom att ansluta en annan enhet. • Kontrollera att ugnsluckan är ordentligt stängd.
53070_IM 12/07/05 15:16 Side 6 DK • INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager mikrobølgeovnen i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske mikrobølgeovnens funktioner.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 7 • Placering af mikrobølgeovnen Mikrobølgeovnen skal stå på en vandret flade, som kan bære dens vægt (11,5 kg). Der skal være et frirum på mindst 7,5 cm fra mikrobølgeovnens bagside og sider samt 30 cm fra oversiden for at sikre tilstrækkelig ventilation. Vigtigt! Drej altid tidsvælgeren tilbage til 0, hvis du tager maden ud af mikrobølgeovnen, før tilberedningstiden er gået, og når mikrobølgeovnen ikke er i brug.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 8 Når du tilbereder mad i mikrobølgeovnen, må du gerne bruge følgende redskaber og materialer: Generelt om tilberedning • Hvis hele måltidet tilberedes i mikrobølgeovnen, tilrådes det at starte med de mest kompakte fødevarer som f.eks. kartofler. Når disse er kogt, dækkes de til, hvorefter resten af fødevarerne tilberedes. • • Glas og glasskåle • Stentøj (uglaseret og glaseret). Fødevarerne holder sig længere varme i glaseret stentøj end i andre fade.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 9 RENGØRING GARANTIBESTEMMELSER Ved rengøring af mikrobølgeovnen bør du være opmærksom på følgende punkter: Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • Sluk for mikrobølgeovnen, og tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring. • Du må ikke bruge skurepulver, stålsvampe eller andre stærke rengøringsmidler til rengøring af mikrobølgeovnens indvendige og udvendige overflader, da disse rengøringsmidler kan ridse fladerne.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 10 NO Brannfare! Legg merke til følgende punkt slik at faren for brann i ovnsrommet reduseres: INNLEDNING For å få best mulig utbytte av den nye mikrobølgeovnen bør du lese nøye gjennom disse instruksjonene før du begynner å bruke den. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du oppbevarer instruksjonene, slik at du kan lese om funksjonene til mikrobølgeovnen senere.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 11 TIPS OM TILBEREDNING AV MAT Sette inn den roterende glasstallerkenen Før du tar mikrobølgeovnen i bruk, må du kontrollere at den roterende glasstallerkenen (2) står riktig på dreieringen (4) og akselen (3). Den roterende glasstallerkenen må ligge oppå tallerkenringen i fordypningen i bunnen på mikrobølgeovnen, slik at de tre stiftene på tallerkenakselen passer inn mellom stiftene under den roterende glasstallerkenen.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 12 • Når mat med tykt skall tilberedes, for eksempel poteter, epler, hel squash eller kastanjer, bør du stikke hull i skallet for å hindre at de sprekker under tilberedning. • Når du tilbereder mat i en vanlig ovn, vil du vanligvis unngå å åpne døren unødig. Dette gjelder ikke for en mikrobølgeovn på grunn av følgende: Ingen energi eller betydelige mengder varme går tapt. Med andre ord kan du åpne ovnsdøren og se på maten så ofte du ønsker.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 13 FØR DU FÅR OVNEN REPARERT Hvis mikrobølgeovnen ikke vil starte, gjør du dette: • Kontroller at støpslet er skjøvet helt inn i veggkontakten. Hvis den ikke er det, tar du ut støpslet, venter i 10 sekunder og setter det inn igjen. • Kontroller om en sikring har gått. Hvis dette ikke er årsaken, kontrollerer du at selve støpslet fungerer ved å koble til et annet apparat. • Kontroller at ovnsdøren er ordentlig lukket.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 14 FI Palovaara! Noudata seuraavia ohjeita, jotta uuni ei syty palamaan: JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät uutta mikroaaltouuniasi. Silloin hyödyt laitteesta eniten. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Säilytä nämä ohjeet tulevan tarpeen varalta. • Älä kypsennä ruokaa liian kauan tai liian suurella teholla.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 15 Lasisen kuumennusalustan asettaminen paikalleen Ennen kuin käytät uunia, tarkista, että pyörivä kuumennusalusta (2) on asetettu kunnolla pyörivän renkaan (4) ja pyöritysakselin (3) päälle. Pyörivän lasisen kuumennusalustan tulee olla renkaan päällä mikroaaltouunin sisällä siten, että pyöritysakselin kolme uloketta sopivat lasialustan keskelle. Kypsennysaika Pieni määrä ruokaa kypsyy nopeammin kuin suuri määrä.
653070_IM • 12/07/05 15:16 Side 16 Perinteistä uunia käytettäessä uunin avaamista tulee tavallisesti välttää. Mikroaaltouunia käytettäessä tästä ei tarvitse huolehtia: oven avaaminen ei aiheuta merkittävää energia- tai lämpöhukkaa. Toisin sanoen voit avata mikroaaltouunin luukun ja tarkistaa ruoan kypsyyden niin usein kuin haluat.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 17 ENNEN MIKROAALTOUUNIN TOIMITTAMISTA HUOLTOLIIKKEESEEN Jos mikroaaltouuni ei käynnisty: • Tarkista, että virtajohdon pistoke on kytketty oikein pistorasiaan. Jos näin ei ole, irrota pistoke, odota 10 sekuntia, ja kytke se uudelleen pistorasiaan. • Tarkista, onko sulake palanut tai automaattisulake (johdonsuojakatkaisin) lauennut. Jos näin ei ole, tarkista pistorasian toiminta kytkemällä siihen toinen laite. • Tarkista, että mikroaaltouunin ovi on kunnolla kiinni.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 18 UK Fire hazard! To reduce the risk of fire occurring in the oven compartment, please note the following points: INTRODUCTION To get the best out of your new microwave oven, please read through these instructions carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of the microwave oven.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 19 TIPS FOR FOOD PREPARATION Connecting the microwave oven The microwave oven must be connected to a 230-volt AC current, 50 Hz. The guarantee is not valid if the microwave oven is connected to the wrong voltage. When preparing food in the microwave oven, the following basic rules apply: Cooking time Smaller quantities of food cook more rapidly than large quantities. If the amount of food is doubled, the preparation time must be more than doubled correspondingly.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 20 • You can use the microwave oven for baking, although not with recipes that include yeast. • When preparing food with a thick skin, e.g. potatoes, apples, whole squash or chestnuts, you should prick holes in the skin to prevent the food from bursting during cooking. • When preparing food in a "traditional" oven, you normally avoid opening the oven door as much as possible. This is not the case with a microwave oven: no energy or significant heat is lost.
653070_IM • 12/07/05 15:16 Side 21 Tip: When the oven has been in use for some time, the oven compartment can begin to smell. If the smell is not dispersed by ordinary cleaning, place a few lemon slices in a cup and cook them in the microwave oven at full power for 2-3 minutes. This will effectively disperse the smell. BEFORE GOING TO A REPAIR CENTRE If the microwave oven will not start: • Check that the plug is correctly in place in the wall socket.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 22 DE EINLEITUNG Gebrauch des Mikrowellenherds Bevor Sie Ihren neuen Mikrowellenherd erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Außerdem möchten wir Ihnen raten, die Gebrauchsanleitung aufzubewahren, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal etwas über die Funktionen des Mikrowellenherds nachlesen möchten.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 23 Aufstellen der Mikrowelle Das Gerät muss auf einer ebenen Oberfläche stehen, die sein Gewicht (11,50 kg) tragen kann. Der Mikrowellenherd muss auf einer waagerechten Fläche stehen, wobei an der Rückseite und an den Seiten mindestens 7,5 cm, und über dem Gerät mindestens 30 cm Abstand sein müssen, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. Anschluss des Mikrowellenherds Der Mikrowellenherd muss an 230 Volt Wechselspannung (50 Hz) angeschlossen werden.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 24 Um zu prüfen, ob ein Behälter mikrowellengeeignet ist, gehen Sie folgendermaßen vor: • Stellen Sie den Behälter in den Mikrowellenherd. Allgemeine Informationen zur Zubereitung • Wird die gesamte Mahlzeit im Mikrowellenherd zubereitet, empfiehlt es sich, zuerst die kompakteren Lebensmittel zu erwärmen, wie z.B. Kartoffeln. Wenn diese gekocht sind, werden sie zugedeckt, und danach kann der Rest der Mahlzeit zubereitet werden.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 25 • Achtung! Beim Zubereiten von Lebensmitteln im Mikrowellenherd dürfen Sie folgende Behälter und Materialien nicht verwenden: Vergewissern Sie sich, dass der Timer eingeschaltet ist. Funktioniert das Gerät immer noch nicht, so wenden Sie sich bitte an einen Fachmann. • Versiegeltes Glas oder Flaschen mit kleinen Öffnungen, da diese platzen können.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 26 PL Kuchenka mikrofalowa mo˝e zostaç ponownie w∏àczona dopiero po wystygni´ciu. WPROWADZENIE Aby w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej kuchenki mikrofalowej, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Szczególnà uwag´ nale˝y zwróciç na zasady bezpieczeƒstwa. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, gdyby zasz∏a koniecznoÊç przypomnienia sobie funkcji kuchenki mikrofalowej.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 27 PRZYGOTOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ Ka˝da kuchenka mikrofalowa jest sprawdzana w fabryce, jednak dla bezpieczeƒstwa zalecamy po rozpakowaniu kuchenki sprawdzenie, czy nie uleg∏a ona uszkodzeniu podczas transportu. Nale˝y sprawdziç, czy nie ma ˝adnych widocznych Êladów uszkodzenia (np. w postaci wgnieceƒ lub tym podobnych), czy drzwiczki zamykajà si´ prawid∏owo oraz prawid∏owoÊç dzia∏ania zawiasów.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 28 Moc mikrofal Wybór ustawieƒ mocy zale˝y od stanu gotowanej ˝ywnoÊci. W wi´kszoÊci wypadków ˝ywnoÊç jest gotowana przy najwi´kszej mocy. • Pe∏na moc jest miedzy innymi u˝ywana do szybkiego podgrzewania, gotowania wody itp. • Niska moc jest u˝ywana g∏ównie do rozmra˝ania ˝ywnoÊci i przygotowywania daƒ zawierajàcych ser, mleko i jaja. (Nie wolno gotowaç ca∏ych jaj skorupkach w kuchence mikrofalowej ze wzgl´du na ryzyko ich wybuchu.
653070_IM • 12/07/05 15:16 Side 29 Torebki do pieczenia sà idealne do mi´s, ryb i warzyw. Nie wolno ich jednak zamykaç metalowymi spinaczami. Zamiast tego nale˝y u˝ywaç nitki bawe∏nianej. Zrób ma∏e otwory w torebce i umieÊç jà w kuchence mikrofalowej na talerzu lub szklanym naczyniu. ZANIM UDASZ SI¢ DO PUNKTU SERWISOWEGO Je˝eli kuchenki mikrofalowej nie mo˝na uruchomiç: • Sprawdê, czy wtyczka jest prawid∏owo w∏o˝ona do gniazdka.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 30 RU все же произойдет, пользоваться микроволновой печью можно будет, только когда она охладится. ВВЕДЕНИЕ Настоящую инструкцию следует внимательно прочитать для ознакомления с функциями новой микроволновой печи перед ее первым использованием. Особое внимание необходимо уделить технике безопасности. Кроме того, рекомендуется сохранить эту инструкцию, чтобы при необходимости можно было снова получить сведения о функциях микроволновой печи.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 31 ПОДГОТОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ К РАБОТЕ Размораживание Каждая микроволновая печь проходит заводской контроль, но в целях безопасности после распаковки следует внимательно осмотреть печь на предмет повреждений при транспортировке. Убедитесь в отсутствии видимых повреждений (например, вмятин или других дефектов), в правильности закрывания дверцы, а также проверьте состояние шарниров.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 32 Важные меры безопасности при приготовлении продуктов! При приготовлении овощей следует иметь в виду, что время приготовления зависит от их свежести. Следовательно, в зависимости от свежести овощей время необходимо увеличить или уменьшить. • Если установить меньшее время приготовления в микроволновой печи, пища не будет нагреваться слишком сильно. • При необходимости можно добавить немного воды.
653070_IM • • 12/07/05 15:16 Side 33 Пленка для жарки в микроволновых печах может использоваться, в частности, для приготовления супов, соусов, тушеных блюд или при размораживании пищи. Кроме того, ее можно использовать для предотвращения разбрызгивания жира и т. п. внутри печи. Пищевая пленка идеально подходит для разогревания, поскольку она впитывает влагу и жир. Например, пищевой пленкой можно разделить несколько кусков бекона.
653070_IM 12/07/05 15:16 Side 34 ИМПОРТЕР Группа Adexi Компания Adexi не несет ответственности за возможные опечатки.