245024 IM 08/03/04 8:54 Side 1 STEEL SERIES 245-024 DK SE NO FI UK DE PL RU Kaffekværn................................................................2 Kaffekvarn ................................................................4 Kaffekvarn ................................................................6 Kahvimylly ................................................................8 Coffeegrinder ..........................................................10 Kaffeemühle.....................................
45024 IM 08/03/04 8:54 Side 2 DK BRUG: For at få mest glæde af Deres kaffekværn, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket kaffekværns funktioner. - - (Netspænding: 230V - 50 Hz) ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER - - - - - - Læs hele brugsanvisningen igennem før brug.
245024 IM 08/03/04 8:54 Side 3 MILJØ TIPS Et el/elektronik produkt bør, når det ikke længere er funktionsdygtigt, bortskaffes med mindst mulig miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes efter de lokale regler i Deres kommune, men i de fleste tilfælde kan De komme af med produktet på Deres lokale genbrugsstation. GARANTIEN GÆLDER IKKE: - - hvis ovennævnte ikke iagttages. hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold eller lidt anden form for overlast.
245024 IM 08/03/04 8:54 Side 4 SE ANVÄNDNING: För att du ska få största möjliga glädje av din kaffekvarn, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder kaffekvarnen första gången. Vi rekommenderar att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om kaffekvarnens funktioner. - - (Nätspänning: 230V - 50 Hz) - GENERELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER - - - - Läs igenom hela bruksanvisningen före användning.
245024 IM 08/03/04 8:54 Side 5 MILJÖTIPS En el-/elektronikprodukt bör avfallshanteras med minsta möjliga miljöbelastning när den inte längre är funktionsduglig. Apparaten ska avfallshanteras efter de lokala reglerna i din kommun, men i många fall kan du göra dig av med produkten på din lokala avfallsstation. GARANTIN GÄLLER INTE: - Om ovanstående inte följs. Om apparaten har misskötts, varit utsatt för våld eller tagit annan form av skada. Vid fel som uppstått på grund av fel på elnätet.
245024 IM 08/03/04 8:54 Side 6 NO BRUKSANVISNING: For at du skal få mest mulig glede av din nye kaffekvern, ber vi deg vennligst lese gjennom denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk.Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen til senere bruk. - (Nettspenning : 230V - 50 Hz) - GENERELLE SIKKERHETSREGLER - - - - Les hele bruksanvisningen før bruk. Ledningen, støpselet eller selve kaffekvernen må ikke dyppes i vann eller annen væske.
245024 IM 08/03/04 8:54 Side 7 MILJØTIPS Når et elektrisk/elektronisk produkt ikke lenger virker, bør det kastes på en minst mulig miljøbelastende måte. Apparatet skal kastes i henhold til de kommunale ordningene der du bor, men vanligvis kan produktet leveres på det lokale resirkuleringsstedet.
245024 IM 08/03/04 8:54 Side 8 FI KÄYTTÖ: Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat uuden kahvimyllyn käyttöösi. Suosittelemme lisäksi, että käyttöohjeet säilytetään mahdollista myöhempää käyttöä varten. - (Käyttösännite: 230V - 50 Hz) - YLEISET TURVATOIMENPITEET - - - - - Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaan ennen kuin otat laitteen käyttöön. Älä koskaan upota johtoa, pistoketta tai itse kahvimyllyä minkäänlaiseen nesteeseen. Kahvimylly on sijoitettava lasten ulottumattomille.
245024 IM 08/03/04 8:54 Side 9 YMPÄRISTÖSUOSITUS Toimintakelvoton sähköinen tai elektroninen laite tulee hävittää ilman turhaa ympäristön kuormittamista. Laite tulee hävittää kunnan antamien ohjeiden mukaisesti. Useimmissa tapauksissa laite voidaan toimittaa paikalliseen kierrätyskeskukseen. TAKUU EI KATA: - - - Jos yllämainittuja ohjeita ei ole noudatettu. Jos laitetta ei ole huollettu asianmukaisesti, jos sitä on käsitelty väkivalloin tai jos sitä on vaurioitettu jollain muulla tavalla.
245024 IM 08/03/04 8:54 Side 10 UK When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed including the following: - - - - Read all instructions To protect against electrical hazards do not immerse grinder in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. Check Stainless Steel Bowl for presence of foreign objects before using.
245024 IM 08/03/04 8:54 Side 11 Owing to our constant development of our products on both functionality and design we reserve the right to change the product without preceding notice. Importer: Adexi Group We take reservations for printing errors.
245024 IM 08/03/04 8:54 Side 12 DE Um möglichst viel Freude an Ihrer Kaffeemühle zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. ANWENDUNG - - (Netzspannung: 230 V - 50 Hz) - ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE - - - Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vollständig durch.
245024 IM 08/03/04 8:54 Side 13 REINIGUNG Es ist wichtig, sämtlichen überschüssigen Kaffee aus den Schalen zu entfernen. So wird vermieden, dass alter Kaffee den Geschmack des frisch gemahlenen Kaffees beeinträchtigt. Stecker abziehen. Die Deckel abnehmen und sie in warmem Wasser abwaschen, spülen und gründlich abtrocknen. Die Deckel sind nicht spülmaschinenfest. Reinigen Sie die Schale mit einer trockenen Bürste und entfernen Sie dann den letzten Rest Kaffee mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.
245024 IM 08/03/04 8:54 Side 14 PL AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowego m∏ynka do kawy, prosimy Was o dok∏adne przeczytanieinstrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji m∏ynka w przysz∏oÊci. (Napi´cie pràdu: 230V ~ 50 Hz) U˝YTKOWANIE: - - WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA - - - - - - Przeczytaj ca∏à instrukcj´ obs∏ugi przed przystàpieniem do u˝ytkowania.
245024 IM - 08/03/04 8:54 Side 15 Do czyszczenia pojemnika u˝ywaj szczoteczk´. Pojemnik dla usuni´cia resztek kawy, nale˝y przecieraç lekko wilgotnà Êciereczkà lub gàbkà. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA NATURALNEGO Urzàdzenia elektrycznego/elektronicznego nie nadajàcego si´ do u˝ytku powinno pozbyç si´ w sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska naturalnego. Dlatego te˝ urzàdzenia nale˝y pozbyç si´ przestrzegajàc lokalnie obowiàzujàcych przepisów lub dostarczyç do najbli˝szej stacji utylizacji odpadów.
245024 IM 08/03/04 8:54 Side 16 RU Перед первым использованием прочтите, пожалуйста, внимательно руководство по эксплуатации и ознакомьтесь с Вашей новой кофемолкой. Рекомендуем Вам сохранить настоящее руководство по эксплуатации на случай, если Вам когда-нибудь в будущем понадобится освежить в памяти функции кофемолки. - Никогда не дотрагивайтесь до движущихся частей. Никогда не пользуйтесь при чистке кофемолки чистящими порошками, металлическими щетками или сильнодействующими моющими средствами.
245024 IM 08/03/04 8:54 Side 17 ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ КОФЕМОЛКУ БОЛЬШЕ, ЧЕМ 3 МИН. ЗА РАЗ. ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НЕПРЕМЕННО ОСТУДИТЕ КОФЕМОЛКУ В ТЕЧЕНИЕ ПРИБЛ. 10 МИН. ТОЛЬКО ПОСЛЕ ЭТОГО КОФЕМОЛКА БУДЕТ ОПЯТЬ ГОТОВА К ЭКСПЛУАТАЦИИ. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ: - ЧИСТКА: Очень важно очистить емкость от остатков кофе. В противном случае вкус свежемолотого кофе будет испорчен старым кофе. Выньте вилку из розетки.