DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK SVENSKA Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Operating Instructions Brugsanvisning Mode d'emploi Bruksanvisning Inhalt: Bedienungsanleitung Seite 1 - 18 Contents: Operating Instructions Page 19 - 36 Contenu: Mode d'emploi Page 37 - 54 Inhoud: Gebruiksaanwijzing Pagina 55 - 72 Indhold: Brugsanvisning Side 73 - 90 Inehåll: Bruksanvisning Sida 91 -108
1 2 A B C D 3 4 17 15 F E 16 5 14 13 6 G H I J K N O P 12 11 7 L 10 9 8 18 25 M Q R S T 19 24 U V 23 20 22 21 W X
Liebe Kundin, lieber Kunde! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Melitta® CAFFEO® Kaffeevollautomaten. Mit diesem Qualitätsprodukt werden Sie Kaffee und Kaffeespezialitäten in ihrer ganzen Vielfalt genießen können. Mit dem Milchaufschäumer Perfect Cappuccino und mit dem 2-Kammern-Bohnenbehälter Bean Select haben Sie die Möglichkeit, auf einfache und bequeme Art und Weise ihren Lieblingskaffee zuzubereiten.
Symbol F 3 No Bedeutung Erklärung 21 On/Off Ein- und Ausschalten des Gerätes. 22 Start/Stopp Startet und stoppt die ausgewählte Funktion und bestätigt alle Eingaben. 20 1 oder 2 Tassen Zubereitung von 1 oder 2 Tassen. 20 Kanne Zubereitung von max. 400 ml Kaffee (4 x 100 ml). 20 Dampf Dampfbetrieb 20 Reinigen, Entkalken, Spülen Automatische Programme zum Reinigen, Entkalken und Spülen.
Lesen Sie die folgenden Anweisungen bitte aufmerksam und bewahren Sie diese auf. 쐍 Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Schäden. Sollte Ihr Gerät wider Erwarten Schäden aufweisen, benutzen Sie es nicht und wenden Sie sich an den Reparaturservice. 쐍 Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Transporte und evtl. Rücksendungen auf. Lagern Sie es nicht in Reichweite von Kindern.
8.1 ...mit Kaffeebohnen Ist das Gerät betriebsbereit, drehen Sie den Kaffeebohnenbehälter (2) in die Position für Kaffeebohnenbetrieb, Abb. D. Nehmen Sie den Deckel des Kaffeebohnenbehälters ab und füllen den Behälter mit frischen Bohnen. Befüllen Sie den Bohnenbehälter ausschließlich mit Kaffeebohnen und nur bis max. 1 cm unter dem Behälterrand, da der Behälter beim Verstellen der Bohnensorte überlaufen könnte. Tipp: Dieses Gerät besitzt den 2-KammerBohnenbehälter Bean Select. Jede Kammer fasst ca.
10 Mahlwerk Tipp: In der Regel wird Kaffee intensiver je feiner er gemahlen wird. Um die Kaffeearomen voll zu entfalten, empfehlen wir Ihnen immer den feinsten Mahlgrad zu wählen. Es kann leider auch bei den besten Kaffeesorten vorkommen, dass sich kleine Steine unter den Bohnen befinden. Sollte ein Stein in das Mahlwerk geraten, ist ein lautes Geräusch zu hören. Schalten Sie die Maschine dann unverzüglich aus, und entfernen Sie den Stein.
12 Digitales Rezeptheft Wollen Sie sich die Rezepte ansehen, gehen Sie wie folgt vor: 쐍 Drehen Sie den Funktionsregler (20) auf „Rezeptheft“. 쐍 Drücken Sie die Auswahl-Tasten (19) so oft, bis die gewünschte Kaffeespezialität gewählt ist und bestätigen mit Start (22). 쐍 Im ersten Schritt werden Ihnen die Bohnensorte und die Tassenart bzw. –größe empfohlen (siehe Tabelle). Durch Drücken der Auswahl-Taste (19), erscheinen weitere Punkte des Rezeptes. So können Sie nach und nach durch das Rezept blättern.
13.6 Sprache 13.7 Bezüge 14.3 Reinigung des Mahlwerks Das Gerät ist mit den Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Niederländisch, Dänisch und Schwedisch versehen. Um Ihre Sprache auszuwählen, gehen Sie wie folgt vor: Unter der Funktion „Bezüge“ werden Ihnen die Gesamtbezüge aller Brühungen angezeigt. Außerdem können Sie nachsehen nach wie vielen Brühungen Sie das nächste Mal entkalken oder reinigen müssen. Das Mahlwerk braucht in der Regel nicht gereinigt zu werden.
15 Entkalken Achtung: Benutzen Sie keinen Essig oder andere Entkalkungsmittel, welche nicht von Melitta® empfohlen wurden. Tipp: Verwenden Sie die speziell entwickelten Entkalker von Melitta® für Kaffeevollautomaten und Einzelportionsmaschinen, da diese exakt auf Ihr Melitta® CAFFEO® Gerät abgestimmt sind. Das automatische Entkalkungsprogramm dauert etwa 30 Minuten und besteht aus zwei Phasen. Gehen Sie wie folgt vor: Phase 1: 쐍 Drehen Sie den Funktionsregler (20) auf „Reinigen/Entkalken“.
Warum mahlt die Mühle keine Bohnen? 17 Der Bohnenbehälter ist auf Pulverbetrieb, eine undefinierte Position oder die Entnahmeposition gestellt und somit ist die Mühle nicht aktiviert. Stellen Sie den Bohnenbehälter auf Bohnenbezug. Die Kaffeestärkeanzeige leuchtet und die Mühle ist aktiviert. Warum dreht sich der Quirl im Perfect Cappuccino nicht? Die Schnappverbindung oberhalb des Endstückes des Perfect Cappuccino ist nicht richtig eingerastet.
Dear customer, Congratulations on buying a Melitta® CAFFEO® fully automatic coffeemaker. You will now be able to enjoy the full variety of coffee and coffee specialities. With the Perfect Cappuccino milk frother and Bean Select two-chamber bean container, you can now easily and conveniently make your own favourite coffee speciality.
Symbol No Meaning Explanation 21 On/Off 22 No Meaning Display Explanation Switching machine on/off. 18 Temperature Flashes Operating temperature not yet reached. Start/Stop Starts and stops the selected function and confirms all inputs. 18 Temperature Lights up Appliance is ready for use. 20 1 or 2 cups Making 1 or 2 cups. 18 Brewing strength Bar 20 Carafe Making max. 400 ml of coffee (4 x 100 ml).
Please read through the following instructions carefully and keep them in a safe place. 쐍 Check the coffeemaker for damage after unpacking. In the unlikely event that it is damaged, do not use it and contact the repair service. 쐍 Keep the packing material for transport and possible return consignments. Store well away from children. 쐍 Before using the appliance, ensure that the mains voltage is the same as that on the nameplate on the bottom of the coffeemaker.
8 Making coffee... 8.1 ...with coffee beans When the appliance is ready for operation, turn the coffee bean container (2) to the position for coffee-bean operation, Fig. D. Remove the coffee bean container lid and fill with fresh beans. Only fill the container with coffee beans and no higher than a max. of 1 cm under the rim of the container. This is to stop the container possibly spilling when adjusting for the bean type. Tip: This appliance is fitted with the Bean Select two-chamber bean container.
10 Grinder Tip: As a rule, the finer the coffee is ground the more intensive it tastes. In order to fully enjoy the coffee aromas, we recommend always choosing the finest grinder setting. Unfortunately, even with the best coffee blends, you may still find minute stones amongst the beans. A stone in the grinder will give off a loud noise. In this case, shut down the coffeemaker straight away and remove the stone. Proceed as follows: 쐍 Shut down the appliance and pull out the plug. 쐍 Fig.
12 Digital recipe book To view the recipes, proceed as follows: 쐍 Turn the function controller (20) to “Recipe book”. 쐍 Keep on pressing the selection keys (19) until the desired coffee speciality is selected and confirm with Start (22). 쐍 The first step recommends the kind of bean and type or size of cup (see table). To read the complete description, use the selection keys (19) to scroll through the recipe.
14 Cleaning 13.6 Language 13.7 Cycles 14.3 Cleaning the grinder The appliance is supplied with the following languages: English, German, French, Dutch, Danish and Swedish. Proceed as follows to select the desired language: The function “Cycles” displays the total number of brewing cycles. You can also see how many brews are still to elapse before de-scaling or cleaning is required. The grinder does not usually need to be cleaned. Now and again, larger residues can be removed with a small brush.
15 Decalcifying Caution! Do not use vinegar or other decalcifying agents not recommended by Melitta®. Tip: Use the specially developed decalcifying agents from Melitta® for automatic coffeemakers and single cup machines, as these are exactly adapted to your Melitta® CAFFEO®. The automatic decalcifying programme takes around 30 minutes and consists of two phases. Proceed as follows: Phase 1: 쐍 Turn the function controller (20) to “Clean/Decalcify”.
Why is the grinder not grinding any beans? 35 The bean container is set to ground coffee operation, to a non-defined position or to the removal position and the grinder is thus not activated. Set the bean container to bean supply. The coffee strength display lights up and the grinder is activated. Why is the Perfect Cappuccino whisk not turning? The snap connection above the lower part of the Perfect Cappuccino has not been snapped firmly into place.
Chère cliente, cher clien!, Nous vous félicitons pour l'achat de votre machine à café entièrement automatique CAFFEO® de Melitta®. Grâce à ce produit de qualité, vous pourrez apprécier toute la saveur de votre café et des spécialités au café. Grâce à l'embout mousseur de lait Perfect Cappuccino et aux double compartiments Bean Select contenant les cafés en grains vous pourrez préparer de manière simple et agréable votre café préféré.
Symbole No Signification Explication 21 Marche/Arrêt Mise en marche et arrêt de l'appareil. 22 Start/Arrêt Met en marche et arrête la fonction sélectionnée et valide toutes les entrées. 20 1 ou 2 tasses Préparation d'une ou de deux tasses. 20 Cafetière Préparation de 400 ml de café max. (4 x 100 ml). 20 Vapeur Mode vapeur. 20 Nettoyage, détartrage, rinçage Programmes automatiques de nettoyage, de détartrage et de rinçage.
4 Conseils de sécurité 5 Installation 쐍 Vérifiez l'état de l'appareil dès réception. Si malgré nos soins l'appareil devait présenter des défauts, ne l'utilisez pas et retournez-le au service après-vente. 쐍 Conservez les cartons d'emballage pour les transports et éventuellement le renvoi, mais hors de portée des enfants pour éviter les accidents.
8 Préparation du café... 8.1 ...avec du café en grains Lorsque l'appareil est prêt à être utilisé, placez le compartiment de café en grains (2) en position pour l'utilisation de café en grains, Fig. D. Retirez le couvercle du compartiment de café en grains et remplissez-le de grains de café. Laissez au minimum un espace de 1 cm sous le bord du compartiment, sinon il pourrait déborder au cours de la sélection des grains. Conseil : Cet appareil possède 2 compartiments « Bean Select » pour le café en grains .
10 Moulin à café Conseil : Normalement, plus la mouture est fine, plus le café est fort. Nous vous conseillons de toujours choisir la mouture la plus fine pour que l'arôme du café se développe pleinement. Il arrive malheureusement, même pour les meilleurs cafés, que des petites pierres se glissent parmi les grains. Si un caillou se trouvait dans le moulin, un bruit fort se ferait entendre. le caillou. Pour cela, procédez comme suit : 11.2 Vapeur 쐍 Arrêtez l'appareil et débranchez-le. 쐍 Fig.
12 Livre de recettes numérique Pour lire les recettes, procédez de la manière suivante : 쐍 Positionnez le régulateur des fonctions (20) sur « Livre de recettes ». 쐍 Appuyez sur les touches de sélection (19) jusqu'à ce que la recette désirée s’affiche et validez avec Start (22). 쐍 Dans la première étape, différentes sortes de café en grains et le type ou la taille des tasses vous sont conseillés (cf. tableau). Appuyez sur la touche de sélection (19) pour faire défiler le contenu de la recette.
14 Nettoyage 13.6 Langue 13.7 Références 14.3 Nettoyage du moulin à café L'appareil est programmé dans les langues suivantes : anglais, allemand, français, néerlandais, danoise et suédois. Pour choisir votre langue, procédez comme suit : Vous trouverez sous la fonction « Prélèvements » tous les cycles d’utilisations de l'appareil. Vous pouvez également vérifier après combien d'utilisations vous devrez détartrer ou nettoyer l’appareil à nouveau.
15 Détartrage Attention : N'utilisez pas de vinaigre ou tout autre produit pour détartrer qui ne serait pas conseillé par Melitta®. Conseil : Utilisez le détartrant en poudre spécialement développées par Melitta® pour machines à café et appareils unidose, celles-ci sont aussi spécialement conçues pour votre appareil CAFFEO® de Melitta®. Le programme automatique de détartrage dure environ 30 minutes et comprend deux phases.
53 Pourquoi le moulin ne fonctionne pas ? Le compartiment du café en grains est positionné sur l’utilisation de café moulu, en position indéfinie ou en position d’enlèvement et ainsi le moulin n'est pas activé. Placez le compartiment en position d’utilisation du café en grains. L'affichage d'intensité du café s'allume et le moulin est activé. Pourquoi le batteur du Perfect Cappuccino ne tourne pas ? La partie inférieure du Perfect Cappuccino n’est pas correctement mise en place.
Beste klant, Van harte gefeliciteerd met de aankoop van een Melitta® CAFFEO® volautomatische koffieautomaat. Met dit kwaliteitsproduct kunt u voortaan van koffie en koffiespecialiteiten in hun grote diversiteit genieten. Met de melkopschuimer Perfect Cappuccino en het 2-vaksbonenreservoir Bean Select bereidt u eenvoudig en gemakkelijk uw favoriete koffiespecialiteit. Het bijzondere zetproces met voorbevochtiging en de speciale Aromax® Crema zeef staat garant voor de hoogste kwaliteit.
Symbool No F Betekenis Toelichting 21 Aan/uit Aan/uit toets. 22 Start/stop Start en stopt de gekozen functie en bevestigt de instellingen. 20 1 of 2 koppen 20 Betekenis Indicatie Toelichting 18 Temperatuur Knippert Temperatuur te laag, apparaat warmt zich op. 18 Temperatuur Brandt Apparaat is bedrijfsklaar. 18 Koffiesterkte Balk Bereiding van 1 of 2 koppen koffie. 18 Koffiesterkte Uit Koffiekan Bereiding van max. 400 ml koffie (4 x 100 ml).
5 Installatie Lees de onderstaande aanwijzingen s.v.p. zorgvuldig door en bewaar deze. 쐍 Controleer het apparaat direct na het uitpakken op beschadigingen. Mocht uw apparaat onverhoopt beschadigingen vertonen, gebruik het dan niet maar neem contact op met de servicedienst. 쐍 Bewaar het verpakkingsmateriaal voor transporten en eventuele retourzending, echter buiten bereik van kinderen omdat het gevaar voor hen kan opleveren.
8 Bereiding van koffie... 8.1 ...met koffiebonen Draai nadat u het apparaat hebt ingeschakeld, het koffiebonenreservoir (2) in de stand voor koffiebonengebruik, Afb. D. Haal het deksel van het koffiebonenreservoir en vul het reservoir met verse koffiebonen. Vul het bonenreservoir alleen met koffiebonen en tot max. 1 cm onder de reservoirrand omdat het reservoir tijdens het veranderen van de bonensoort zou kunnen overlopen. Tip: Dit apparaat beschikt over het 2-vaksbonenreservoir Bean Select.
10 Koffiemolen Tip: Over het algemeen wordt de koffiesmaak intensiever naarmate de koffie fijner gemalen wordt. Om het koffiearoma volledig tot zijn recht te laten komen, adviseren wij u om altijd de fijnste maalgraad te kiezen. Ook bij de beste koffiebonen kan het helaas voorkomen dat er kleine steentjes tussen de bonen zitten. Wanneer een steentje in het maalmechanisme geraakt, hoort u een hard geluid. Schakel dan het apparaat direct uit en verwijder het steentje.
12 Digitaal receptenboekje Wilt u de recepten bekijken, ga dan als volgt te werk: 쐍 Draai de functieknop (20) op „Receptenboekje“. 쐍 Druk de keuzetoetsen (19) zo vaak in tot de gewenste koffiespecialiteit is gekozen en bevestig met start (22). 쐍 Tijdens de eerste stap krijgt u advies over de bonensoort en het soort kopje resp. de grootte (zie tabel). Door op de keuzetoets (19) te drukken, verschijnen meer punten van het recept. Zo kunt u door het hele recept bladeren.
13 Functie-instellingen 14 Reinigen 13.7 Cycles 14.3 Reinigen van de koffiemolen Het apparaat is voorzien van de talen Engels, Duits, Frans, Nederlands, Deens en Zweeds. Om uw taal te kiezen, ga als volgt te werk: Onder de functie „cycles“ wordt het totale aantal gezette kopjes getoond. Bovendien kunt u nakijken na hoeveel gezette kopjes u de volgende keer dient te ontkalken of het apparaat dient te reinigen. De koffiemolen hoeft normaal gesproken niet te worden gereinigd.
15 Ontkalken Tijdens het hele ontkalkproces wordt „bezig met ontkalken“ weergegeven. Nu start een reinigingsproces met meerdere fases en pauzes. Het proces duurt ca. 25 minuten. Let op: Gebruik geen azijn of andere ontkalkmiddelen die niet door Melitta® zijn aanbevolen. Fase 2: Het automatische ontkalkingsprogramma duurt ca. 30 minuten en bestaat uit twee fases. Ga als volgt te werk: Fase 1: 쐍 Draai de functieknop (20) op „reinigen/ ontkalken“.
Waarom maalt de molen geen bonen? 71 Het bonenreservoir is op gemalen koffie, een niet te definiëren positie of op de verwijderpositie ingesteld. Om het apparaat weer te laten werken draait u het bonenreservoir in de positie „bonen“. Het symbool "Koffiesterkte" knippert en de molen is geactiveerd. Waarom draait de mixer in de Perfect Cappuccino niet? De klikverbinding boven het onderste deel van de Perfect Cappuccino zit niet stevig vastgeklikt.
Kæra kunde! Til lykke med din nye Melitta® CAFFEO® kaffemaskine. Ved hjælp af dette kvalitetsprodukt vil du kunne nyde din kaffe i alle dens varianter, og med mælkeskummeren Perfect Cappuccino, samt den dobbelte bønnebeholder Bean Select, har du mulighed for - nemt og bekvemt at brygge din helt egen yndlingskaffe. Vi garanterer den bedste kvalitet inden for kaffe- og espressotilberedning igennem et anderledes bryggesystem med overhældningsteknik og det specielle crema-filter: Aromax®.
Symbol Nr. Betydning Forklaring 21 Tænd/ sluk 22 Nr. Betydning Reaktion Forklaring Tænd/sluk-knap. 18 Temperatur Blinker Temperaturen er endnu ikke nået. Start / Stop Bekræfter alle indtastninger og starter / stopper den valgte funktion. 18 Temperatur Lyser Maskinen er klar til brug. 20 1 eller 2 kopper Tilberedning af 1 eller 2 kopper. 18 Kaffestyrke Bjælke 20 Kande Tilberedning af maks. 400 ml kaffe (4 x 100 ml).
5 Installering Opbevar og læs venligst følgende oplysninger omhyggeligt. 쐍 Når maskinen er pakket ud, bør den kontrolleres for skader og mangler. Hvis maskinen ser ud til at være beskadiget, bør den ikke anvendes. Kontakt kundeservice. 쐍 Gem forpakningsmaterialet til fremtidig transport og eventuel tilbagesending – dog uden for børns rækkevidde, da materialet kan være farligt legetøj for dem.
8 Kaffebrygning... 8.1 ...med kaffebønner Når maskinen er klar til brug, drejes kaffebønnebeholderen (2) over i den position, der anvendes ved kaffebønnedrift, Bill. D. Tag kaffebønnebeholderens låg af og fyld den med friske bønner. Beholderen må kun fyldes med bønner og kun op til maks. 1 cm. fra kanten, da beholderen ellers kan løbe over. Tip: Denne maskine er udstyret med en dobbelt bønnebeholder, Bean Select. Hvert kammer kan rumme ca. 100 gr. kaffebønner.
10 Møllen Tip: I reglen bliver kaffen mere intensiv, jo finere den er malet. For at kaffearomaen kan udfolde sig helt, anbefaler vi altid at male kaffen meget fint. Selv ved de bedste kaffesorter kan det desværre forekomme, at små sten har blandet sig med bønnerne. Hvis en sten kommer ind i møllen, opstår en høj lyd. Maskinen stoppes straks, og stenen fjernes som følger: 쐍 Sluk for maskinen og træk stikket ud. 쐍 Bill.
13 Funktionsindstillinger Maskinen er udstyret med en digital opskriftsamling, som indeholder opskrifter på cappuccino, latte macchiato, caffè macchiato, kaffe med mælk, ristretto, espresso og café crème. Man finder opskrifterne eller kan tilberede dem direkte som følger: 쐍 Drej funktions-regulatoren (20) over på „Bog“. 쐍 Tryk flere gange på udvælgelsesknappen (19), indtil den ønskede kaffespecialitet er fundet, og bekræft valget ved at trykke på startknappen (22).
14 Rengøring 13.6 Sprog 13.7 Antal brygninger 14.3 Rengøring af møllen Maskinen er udstyret med sprogene engelsk, tysk, fransk, hollandsk, dansk og svensk. For at vælge det ønskede sprog, gøres følgende: Under funktionen „Brygninger“ vises det totale antal ibrugtagninger. Herudover kan du se, hvor mange kaffebrygninger, der kan foretages, inden maskinen skal afkalkes eller rengøres. I reglen er det ikke nødvendigt at rengøre møllen. Større rester kan af og til fjernes med en pensel.
15 Afkalkning Bemærk! Eddike eller andre afkalkningsmidler, som ikke anbefales af Melitta®, må ikke anvendes. Tip: Brug den specielt fremstillede afkalker til kaffemaskiner fra Melitta®, da denne passer perfekt til din Melitta® CAFFEO®. Det automatiske afkalkningssystem varer ca. 30 minutter og består af to trin. Afkalkningen foregår som følger: Trin 1: 쐍 Sæt funktionsregulatoren (20) over på „Rengøring/afkalkning“.
Hvorfor maler møllen ingen bønner? 89 Bønnebeholderen er indstillet på ”malet kaffe”, en udefineret position eller i udtagningsposition, møllen er derfor ikke aktiveret. Indstil bønnebeholderen på ”bønner”. Kaffestyreindikatoren lyser og møllen er aktiveret. Hvorfor drejer kransen i Perfect Cappuccino ikke? Klik-låsen mellem den øverste og nederste del af Perfect Cappuccino er ikke klikket ordentligt på plads. Tryk damprøret (13) og den nederste del fast sammen, indtil kliklåsen er helt lukket.
Kära kund! Gratulerar till ditt köp av Melitta® CAFFEO® kaffemaskin. Med den här kvalitetsprodukten kommer du att kunna njuta av hela den stora mångfalden kaffe och kaffespecialiteter. Med mjölkskummaren Perfect Cappuccino och med bönbehållaren med två kamrar Bean Select kan du enkelt och bekvämt brygga ditt älsklingskaffe. Vi kan lova dig högsta kvalitet på både kaffe och espresso genom en speciell bryggteknik och ett speciellt cremafilter: Aromax®.
Symbol F 93 Nr Betydelse Förklaring 21 På/Av 22 3 Symboler och visningar 3.2 Visningar Nr Betydelse Visning Förklaring På/Av-knapp. 18 Temperatur Blinkar Temperaturen har ännu inte uppnåtts. Start/Stopp Startar och stoppar vald funktion och bekräftar alla inmatningar. 18 Temperatur Lyser Maskinen är klar för drift. 20 1 eller 2 koppar Tillagning av 1 eller 2 koppar. 18 Kaffestyrka Display 20 Kanna Brygger 4 portioner kaffe; mängden är begränsad till max. 400 ml (4 x 100 ml).
5 Installation Läs noga igenom och spara följande anvisningar 쐍 Kontrollera om maskinen har några skador när du packat upp den. Skulle så mot förmodan vara fallet ska du inte ta den i bruk utan kontakta vår reparationsservice. 쐍 Spara förpackningsmaterialet så att du kan använda det vid transporter eller om du ska skicka tillbaka maskinen, men se till att det förvaras oåtkomligt för barn.
8 Tillagning av kaffe... 8.1 ...med hela bönor När kaffemaskinen är klar för drift vrider du bönbehållaren (2) till läget för hela kaffebönor, Bild D. Ta av locket och fyll behållaren med nya kaffebönor. Fyll inget annat än kaffebönor i behållaren och inte mer än max 1 cm från kanten, annars kan det rinna över när man växlar till en annan kaffesort. Tips: Den här kaffemaskinen har en Bean Select bönbehållare med två kammare. Varje kammare rymmer ca.100 g kaffebönor.
10 Kaffekvarn Tips: Som regel blir kaffesmaken kraftigare ju finare kaffet mals. Om du föredrar ett mildare kaffe rekommenderar vi grovmalet. Espresso ska vara mycket finmalet för att den speciella espressoaromen ska kunna utvecklas helt. Tyvärr kan det även i de bästa kaffesorterna finnas små stenar bland bönorna. Skulle en sten komma in i kaffekvarnen hörs ett högt ljud. Stäng av maskinen omedelbart och ta bort stenen. Gör då så här: 쐍 Stäng av kaffemaskinen och dra ut kontakten.
12 Digital receptsamling Kaffemaskinen har en digital receptsamling. Ur den kan du hämta recept på cappuccino, latte macchiato, caffè macchiato, café-au-lait, ristretto, espresso och café crème, eller tilllaga direkt. Om du vill se på recepten gör du så här: 쐍 Vrid funktionsreglaget (20) till ”Receptsamling“. 쐍 Tryck på valknapparna (19) upprepade gånger tills du valt önskad kaffespecialitet och bekräfta med startknappen (22).
13 Funktionsinställningar 14 Rengöring 13.7 Antal Bryggningar 14.2 Rengöring av Perfect Cappuccino Under ”Service“ finns Caffeos webbadress. Där kan du få svar på vanliga frågor angående den här produkten och telefonnumret till Service Hotline Under funktionen ”Antal Bryggningar“ visas alla gånger kaffe tagits ur maskinen vid alla brygg-ningar. Dessutom kan du se efter hur många bryggningar apparaten måste avkalkas eller rengöras nästa gång. Mjölkrester I Perfect Cappucino (14) kan lätt avlägsnas.
15 Avkalkning Varning! Använd inte ättika eller andra avkalkningsmedel som inte rekommenderas av Melitta®. Tips: Använd det specialutvecklade avkalkningsmedlet från Melitta® till stora och små kaffemaskiner, eftersom det anpassats exakt efter din Melitta® CAFFEO®. Det automatiska avkalkningsprogrammet varar i ungefär 30 minuter och består av två faser. Efter den första fasen ska vattenbehållaren (7) fyllas med friskt vatten. Gör så här: Fas 1: 쐍 Vrid funktionsreglaget (20) till ”Rengör/ Avkalka”.
19 Fel, orsaker och åtgärder Varför mal kvarnen inga bönor? Bönbehållaren står i läget för färdigmalet kaffe, ett okänt läge eller i läge för att tas ut och följaktligen är kvarnen inte aktiverad. Flytta bönbehållaren till „Hela bönor“. Symbolen för kaffestyrka lyser och kvarnen är aktiverad. Knäppanordningen ovanför den nedre delen av Perfect Cappucino har inte kommit rätt på plats. För samman ångröret (13) och den nedre delen ordentligt tills den är ordentligt stängd.
D Adresse Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG Ringstr. 99 32427 Minden A Adresse Melitta GmbH Konsumentenservice Münchner Bundesstr. 131 5021 Salzburg CH Adresse Melitta GmbH Abt. Kundendienst 4622 Egerkingen DK FIN N Adresser Melitta Scandinavia A/S Skomagergade 13, 1. tv, 4000 Roskilde Serviceværksted: Dansk Quick Service Skærbækvej 14 2610 Rødovre S Adresser Melitta Scandinavia AB Box 504 Stackarpsvägen 8 264 23 Klippan F Adresses Melitta France S.A.S.