MPH7825 Congratulations on your selection of the MPH7825 from Memorex®. This quality 2.4GHz cordless telephone, like all Memorex® products, has been designed to give you many years of continuous service and represents the best value for your money. It requires little maintenance and is easy to setup and operate.
IMPORTANT SERVICE INFORMATION Read this manual before attempting to setup or use this instrument. It contains important information regarding safe installation and use. Keep this manual for future reference. Also save the carton, packing and proof of purchase to simplify and accelerate any needed action. If you need assistance or service, call 1-800-919-3647. You can also visit our web site at: http://www.memcorpinc.com for technical support and information on our other products.
SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the product. 3. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. 4.
SAVE THESE INSTRUCTIONS BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: To reduce the risk of fire or injury to persons, read and follow these instructions: 1. Use only the following type and size of handset battery pack: Cordless Telephone Battery Pack DC3.6V, 600mAh, Ni-Cd Battery Pack 2. Do not dispose of the battery in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. 3. Do not open or mutilate the battery.
FCC NOTICE The FCC requires that you be advised of certain requirements involving the use of this telephone. 1. This telephone is Hearing Aid Compatible. 2. This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. 3.
DESCRIPTION CONTROLS' LOCATION AND FUNCTION 16 1 15 14 2 3 13 4 5 6 7 12 11 10 8 9 (Figure 1) HANDSET CONTROLS 1. RING OFF LED Indicator: Lights when ringer off mode is set. 2. TALK Button: Press to answer an incoming call or to place a call. Press to end a call. 3. RING Button: Turns the handset ringer on or off when pressed and held for 2 seconds. 4. TONE (*) Button: Used to temporarily change the dialing mode from pulse to tone for rotary service users.
Rear View 8 7 1 2 Bottom View 6 3 5 4 (Figure 2) BASE UNIT CONTROLS 1. 9VDC Adapter Jack: A jack located on the rear side of the base unit used for connecting the adapter to the base unit. 2. TEL LINE JACK: Accepts line cord to make connection with modular type telephone outlet. 3. T / P (Tone / Pulse) Switch: Allows you to switch the dialing mode to either Tone or Pulse dialing. 4. Charge Terminals: Used for charging handset battery.
Telephone Modular Wall Jack Base Unit (Side View) Studs Wall Mount Slots Wall Mounting Bracket (Figure 4) NOTE: If you do not have a standard modular wall jack, find a qualified technician to mount one on the wall. B. WALL MOUNTING (No Standard Wall Jack) 1. Drill two holes with a vertical distance between the two marked positions of 3 15/16" (100 mm) as shown in Figure 5. 2. Drive a screw into each of the holes.
CONNECTING THE HEADSET For hands free conversation, a headset (not included) is connected to the headset jack as shown in Figure 8. The handset receiver and microphone are disabled when the headset is connected. Headset Jack Headset Plug (2.5mm) (Figure 8) Press the TALK button to answer or place a call when using the headset. Refer to the manufacturer's headset manual for more details. BASE UNIT POWER CONNECTION CAUTION: You must use a Class 2 Power Source 9VDC 300mA.
HANDSET BATTERY INSTALLATION CAUTION: Use only the Nickel Cadmium (Ni-Cd) battery type included with this unit. Use of other battery types may cause injuries or damage. 1. Remove the battery compartment cover of the handset. 2. Connect the rechargeable Ni-Cd battery as shown on Figure 10. Insert the End of the Battery Pack Wire Handset Battery Compartment RED Wire BLACK Wire 3. 4. (Figure 10) Insert the Ni-Cd battery into the battery compartment of the handset.
TO RECEIVE A CALL NOTE: If you are expecting incoming calls, the ringer mode must be set to RING ON mode. RING OFF LED indicator is off. A. IF THE HANDSET IS ON THE BASE UNIT 1. Since the unit features " Auto-Answer ", simply pick up the handset from the base cradle when the phone rings. The base and handset IN USE LED indicator will turn on. 2. Start your conversation. 3. To end your conversation, either press the TALK button or place the handset on the base unit.
2. Press the TONE (*) button once to switch from Pulse to Tone dialing temporarily. Pulse dialing mode resumes when the call is ended. PAUSE FUNCTION In some cases, such as PABX or long distance service, a pause may be needed in the • dialing sequence. Pressing the handset RE / PA button inserts a four-second delay between dialed numbers. • Each four-second pause occupies one digit of the available 16 digits per memory location.
IMPROVING CORDLESS RECEPTION Follow these guidelines to improve cordless sound quality: Select an area to install the unit where it is closest to the center of your home or office. • This will improve the operating range of the unit. • Keep the base unit away from electrical equipment. Radio Frequency Interference (RFI) is sometimes generated by these appliances, which can cause degradation in cordless reception. • Keep the handset batteries charged as much as possible.
TROUBLESHOOTING SYMPTOMS No dial tone • • • Does not ring • • • No power on the handset unit • • Does not charge • • Range is limited • • Interference on reception Excessive static • • • • POSSIBLE SOLUTION / CAUSE Check that the telephone line cord connectors at both ends are pushed in firmly until they click. Check if another telephone line (sharing with the same line as the unit) is off-hook or in use.
TECHNICAL INFORMATION This cordless phone uses radio frequencies to allow mobility. There are certain difficulties in using radio frequencies with a cordless telephone. While these are normal, the following could affect the operation of your system. NOISE: Electric pulse noise is present in most homes at one time or another. This noise is most intense during electrical storms. Certain kinds of electric equipment such as light dimmers, fluorescent bulbs, motors, and fans also generate noise pulses.
Distributed Exclusively by Memorex ®. MPH7825 / 04261A-1 www.memcorpinc.
MPH7825 Nous vous félicitons d'avoir choisi MPH7825 de Memorex®. Ce téléphone sans fil de qualité de 2.4GHz, comme tous les produits authentiques de Memorex®, a été conçu pour vous donner maintes années de service fidéle et le meilleur rendement pour votre argent. Il requiert peu d'entretien, est très facile à mettre au point et à utiliser.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR L'ENTRETIEN ET LA RÉPARATION Avant d'essayer de régler ou d'utiliser est instrument, veuillez lire ce manuel qui renferme des renseignements importants sur une installation et une utilisation sans danger. Conservez ce manuel pour vous y reporter à l'aventir. Gardez la boîte de carton, l'emballage et la preuve d'achat pour simplifier et accélérer toute mesure nécessaire.
CONTENU DE L’EMBALLAGE COMBIÉ ADAPTATEUR SECTEUR (9VCC, 300mA) BLOC-PILES AU NICKEL-CADMIUM SOCLE CORDON DE LIGNE TÉLÉPHONIQUE (COURT ET LONG) SUPPORT DE FIXATION AU MUR MPH7825 ATTACHECEINTURE GUIDE D’UTILISATION 2
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Dans le seul but de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, vous devez respecter certaines mesures de sécurité élémentaires lorsque vous utilisez des appareils téléphoniques, dont les suivantes : 1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions. 2. Vous devez respecter à la lettre les avertissements et mises en garde contenus sur les Ètiquettes de l'appareil et dans ce guide d'utilisation. 3.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MESURES DE SÉCURITÉ SE RAPPORTANT AU BLOC-PILES MISE EN GARDE: Dans le seul but de réduire les risques d'incendie ou de blessures corporelles, lisez les instructions suivantes afin de vous y conformer: 1. N'utilisez que le type de bloc-piles recommandé ci-dessous: a. Bloc-piles au nickel-cadmium de 3.6 V CC, 600 mAh 2. Ne jetez pas les piles au nickel-cadmium au feu. Les cellules peuvent exploser.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS HONOLOGUE PARLE MDC NUMÉRO D'ÉQUIVALENCE DE SONNERIE Avis: L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) assigné à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface. La terminaison d'une interface téléphonique peut consister en une combinaison de quelques dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n'excède pas 5.
EMPLACEMENT ET FONCTION DES COMMANDES 16 1 15 14 2 3 13 4 5 6 7 12 11 10 8 9 (Schéma 1) COMMANDES DU COMBINÉ 1. Voyant à DEL de la mise hors fonction de la sonnerie 'RING OFF': S'allume lorsquele mode de mise hors fonction de la sonnerie est activé. 2. Touche de communication 'TALK': Appuyez sur cette touche lorsque vous désirez prendre un appel entrant ou placer un appel. Appuyez de nouveau afin de couper la communication. 3.
14. Touche de balayage des canaux 'SCAN' : Vous permet de changer les canaux si le canal utilisé est bruyant ou s'il capte des parasites provenant d'autres sources. 15. Voyant à DEL d'utilisation/bloc-piles faible 'IN USE/BATT LOW' : Clignote lorsquevous recevez un appel ou un télé-signal en provenance du socle. En mode de communication, le voyant à DEL d'utilisation demeure allumé de façon constante. Le voyant à DEL du bloc-piles faible clignote lorsque l'énergie du bloc-piles commence á diminuer.
INSTALLATION MURALE : A. À L'AIDE D'UNE PLAQUE MODULAIRE MURALE AT&T OU GTE STANDARD 1. Installez le support mural du socle à la position indiquée au schéma 4. 2. Raccordez le cordon de ligne téléphonique court à la prise de ligne 'TEL LINE' se trouvant à l'arrière du socle. 3. Raccordez l'extrémité opposée du cordon de ligne à la prise modulaire murale. 4. Alignez les trous de fixation avec les deux tenons de la plaque murale et glissez-y le socle vers le bas jusqu'à ce qu'il soit solidement en position.
RACCORDER LE CASQUE D'ÉCOUTE Pour converser en mains libres, vous devez raccorder un casque d'écoute (non inclus) à la prise de casque, tel qu'illustré au schéma 8. L'écouteur et le microphone du combiné seront alors désactivés lorsque vous brancherez un casque. Prise de casque d’écoute Fiche du cqsaue d’écoute (2.5mm) (Schéma 8) Lorsque vous utilisez un casque d'écoute, appuyez sur la touche de communication 'TALK' afin de prendre ou placer un appel.
Insérez ici extrémité du fil du bloc-piles Prise de l’adapteur secteur de 9 VCC Fil Rouge Fil Noir 3. 4. (Schéma 10) Insérez le bloc-piles rechargeable dans le compartiment du bloc-piles du combiné. Refermez le couvercle du compartiment du bloc-piles en le glissant en place. INSTALLATION INITIALE Avant de pouvoir utiliser votre téléphone sans fil, vous devez charger le combiné pendant au moins 20 heures.
2. 3. Commencez votre conversation. Pour terminer la communication, appuyez sur la touche 'TALK' ou déposez le combiné sur le socle. Le voyant à DEL d'utilisation du socle s'éteindra. RECOMPOSITION DU DERNIER NUMÉRO A. LORSQUE VOUS FAITES UN APPEL, APRÈS AVOIR ENTENDU UNE TONALITÉ OCCUPÉE. 1. Si vous obtenez une tonalité occupée, appuyez sur la touche 'TALK' pour raccrocher. 2. Appuyez de nouveau sur la touche 'TALK' du combiné et attendez le signal de latonalité. 3.
• Chaque pause de quatre secondes prend l'espace d'un chiffre sur les 16 chiffres disponibles par adresse mémoire. FONCTION DU CROCHET COMMUTATEUR 'FLASH' Cette fonction sert à accéder aux services personnalisés tels que l'appel en attente ou • la conférence téléphonique à trois. Ces services sont fournis par votre compagnie de téléphone locale. Communiquez avec eux afin d'obtenir plus de détails à ce sujet. SÉLECTION DES CANAUX (40 canaux) A.
• Si possible, conservez le bloc-piles pleinement rechargé en tout temps. Un bloc-piles faible pourrait restreindre la portée du sans fil. OPTIMISER LA DURÉE DU BLOC-PILES S'il est rechargé à répétition sans être déchargé régulièrement, le bloc-piles au nickel-cadmium perdra du temps de charge; il en résultera une diminution de son autonomie.
• • • Il se peut que le numéro d’équivalence de la sonnerie (REN) ait été dépassé. Le nombre ‘REN’ total de tous les dispositifs ne doit pas excéder cinq. Vous trouverez ce nombre sur l’étiquette signalétique se trouvant sous chaque appareil. Débranchez un ou plusieurs appareils afin de faire baisser le nombre ‘REN’ total. Vérifiez si le bloc-piles est bien raccordé à l’intérieur du compartiment du bloc-piles du combiné. Le bloc-piles du combiné a peut-être besoin d’être rechargé.
Distributed Exclusively By Memorp Inc. MPH7825 / 07111A-1 www.memcorpinc.