COMBINATION 19” COLOR TELEVISION AND VIDEO CASSETTE RECORDER COMBINACION DE 19” TELEVISOR A COLOR CON GRABADOR DE VIDEOCASSETTE MVT2194 ATTENTION ATENCION If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the remote manufacturer for the required programming code. Si usted a comprado un control remoto universal, por favor comunicace con el fabricante para el codico de programaccion requerido.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
IMPORTANT SAFEGUARDS 13. LIGHTNING To protect your unit from a lightning storm, or when are provided for ventilation, and to ensure reliable operation of the unit, and to protect it from overheat- it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect ing. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by the antenna or cable system.
IMPORTANT SAFEGUARDS 19. DAMAGE REQUIRING SERVICE Unplug this unit from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power-supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the unit. c. If the unit has been exposed to rain or water. d. If the unit does not operate normally by following the operating instructions.
TABLE OF CONTENTS MOISTURE CONDENSATION CAUTIONS DO NOT OPERATE ANY FUNCTIONS ON THIS UNIT FOR AT LEAST TWO OR THREE HOURS WHEN MOISTURE IN THE AIR CONDENSES ON IT. LET THE UNIT STAND WITH POWER ON (SEE BELOW). ■ WHAT IS MOISTURE CONDENSATION? When a cold liquid is poured into a glass, for example, water vapor in the air will condense on the surface of the glass. This is called moisture condensation.
FEATURES Color TV With Video Cassette Recorder - Unique space saving design combines a color TV and a video cassette recorder. One-touch Timer Recording (OTR) - Simply by pressing the REC/OTR button, the TV/VCR can be programmed for up to 6 hours of recording with an immediate start. High Quality Picture Technology - This TV/VCR equipped “HQ” incorporates VHS High Quality technology. A built-in detail enhancer is used to boost the recorded signal and provide maximum picture quality during playback.
LOCATION OF CONTROLS REAR ENGLISH FRONT ANT. 1 15 2 3 7 8 9 10 11 16 4 5 6 12 13 14 DESCRIPTION OF CONTROLS FRONT: 1. Cassette Loading Slot - To insert or remove a video tape. 2. T-Rec Indicator - This lights when the TIMER REC button is pressed. 3. Rec/Otr Indicator - Lights when the TV/VCR is recording. 4. Stop/Eject Button - Press once to stop the tape in any mode. Press again to eject the tape. 5. Rew (Rewind) Button - In the Stop mode, this button rapidly winds the tape backwards.
REMOTE CONTROL 11 1 12 13 2 21 26 14 27 3 4 15 5 16 23 6 7 8 9 17 18 24 28 22 29 19 20 10 30 25 DESCRIPTION OF CONTROLS 1. POWER Button - Press to turn the TV/VCR on. Press again to turn the TV/VCR off. 2. Direct Channel Selection Buttons (0-9) - Allows direct access to any channel. 3. MENU Button - Press to display the On-Screen menu function. 4. VOL + / – and B / A (cursor) buttons VOL + / – : Press the + button to increase, or the – button to decrease the volume level.
POWER SOURCE Open the battery compartment cover. Install two “AAA” batteries (not supplied), paying attention to the polarity diagram in the battery compartment. Replace the compartment cover. BATTERY PRECAUTIONS The precautions below should be followed when using batteries in this device: Use the AC polarized line cord provided for operation on AC. Insert the AC cord plug into a standard 120V 60Hz polarized AC outlet.
ANTENNA CONNECTIONS If you are using an indoor or outdoor antenna, follow the instructions below that correspond to your antenna system. If you are using a cable TV service (CABLE), see page 11 for Cable TV connections. Combination VHF/UHF Antenna (Single 75 ohm cable or 300 ohm twin-lead wire) Connect the 75 ohm cable from the combination VHF/UHF antenna to the Antenna Jack. If your combination VHF/UHF antenna has a 300 ohm twin-lead wire, the use of the 300-75 ohm Matching Transformer may be necessary.
This TV/VCR has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a Cable TV converter box. Some cable companies offer “premium pay channels” in which the signal is scrambled. Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device which is generally provided by the cable company. FOR SUBSCRIBERS TO BASIC CABLE TV SERVICE Antenna Jack ANT.
AUTO CLOCK SETTING The Auto Clock function will automatically set the built-in clock (Month, Day, Year and Time) when the TV/VCR is connected to an Antenna or Cable system and it is turned off. As the TV/VCR searches for a receivable station in your area and it receives a broadcast signal for Auto Clock, the Auto Clock needs several minutes to set itself. 4 Press the ▲/▼/B/A button to select your time zone, AUTO CLOCK SETTING 1 Connect the Antenna or Cable system. • If you use a cable box, turn it on.
You must set the date and time for Timer Recordings and ON/OFF Timer. EXAMPLE: Setting the clock to “8:30 AM”, 30th (SAT) October, 2004. 1 Press the MENU button. Press the B or A button to select the option. CH CLOCK SET ON/OFF TIMER AUTO CLOCK STANDARD TIME DAYLIGHT SAVING TIME / / / pressing the VOL + or – button. The volume level will be indicated on the screen by VOLUME 32 green bars. As the volume level increases, so do the number of bars.
TV OPERATION MUTE QUICK VIEW Press MUTE button to switch off the sound. The TV/VCR’s sound will be silenced and “MUTE” will briefly appear on the screen. The sound can be switched back on by pressing this button again or one of the VOL + or – button. MUTE ? CH (CHANNEL) M/? CH 012 Press the CALL button. The clock, date, channel number, real time tape counter, tape speed and VCR operation will be indicated. Press the CALL button again to disappear the call display.
Captions: This Closed Caption Mode will display text on the screen in English or another language (depending on the setting of the Closed Captions CH. 1 or 2). Generally, Closed Captions in English are transmitted on Captions Channel 1 and Closed Captions in other languages are transmitted on Captions Channel 2. The Captions will appear in places on the screen where they will least interfere with the picture, usually on the bottom of the screen.
TO MEMORIZE CHANNELS V-CHIP SET menu appears. TO ADD/DELETE CHANNELS 1 Press the MENU button. 2 Press the B or A button to select the CH CH CONFIRM CABLE TV/CABLE AUTO CH MEMORY ADD/ DELETE mode. / the ADD/DELETE mode, then press the A button. / / / MENU CH 4 Select the desired channel to be CABLE TV/CABLE AUTO CH MEMORY ADD/ DELETE memorized or deleted using the ▲ or ▼ button, or using the Direct Channel Selection buttons (10 keys, 0-9).
5 Press the ▲ or ▼ button to CH select V-CHIP. 6 Press the B or A button to OFF V-CHIP V-CHIP SET CHANGE PASSWORD display ON. / / / / MENU 7 Press the MENU button until the CH 1 Press the MENU button. MENU screen is cleared. ON V-CHIP V-CHIP SET CHANGE PASSWORD / / / This feature allows you to have the TV/VCR automatically turn “ON” at a predetermined time.
TO SET THE OFF TIMER This feature allows you to have the TV/VCR turn “OFF” automatically at a predetermined time. If you program the OFF TIMER once, the TV/VCR will automatically turn “OFF” at the same time everyday. 4 5 EXAMPLE: Turning off the TV at 11:30 PM. 1 Press the MENU button. Press the B or A button to select option. the CH 6 CLOCK SET ON/OFF TIMER AUTO CLOCK STANDARD TIME DAYLIGHT SAVING TIME / / / ON / MENU Press the B or A button to set the desired hour, then press the ▼ button.
LOADING AND UNLOADING Use only video cassette tapes marked . PLAYBACK To play a prerecorded tape. AUTOMATIC POWER ON AND PLAY When loading a cassette tape without the erase prevention tab intact, the TV/VCR will turn on automatically and playback will start immediately. Insert the cassette with its labeled side facing you. An inverted video cassette cannot be inserted. ENGLISH TO START PLAYBACK LOADING Push the centre of the tape until it is automatically retracted into the TV/VCR.
SPECIAL PLAYBACK RECORDING A TV PROGRAM TO VISUALLY SEARCH FOR DESIRED POINTS RECORDING AND VIEWING THE SAME TV PROGRAM When either the F.FWD or REW button is pressed in the PLAYBACK mode, the speed search picture will appear. When pressed twice, the search picture will increase speed. Speed search time depends upon the speed used (SP, LP or SLP) during recording. See chart below. To visually search backward or forward, press the REW or F.FWD button once or twice in the PLAYBACK mode.
ONE-TOUCH TIMER RECORDING (OTR) TIMER RECORDING EXAMPLE: One-touch Timer Recording for 30 minutes. 3 Press the ▲ or ▼ button to select the program position, then press the ENTER button. 1 Press the POWER button to turn on the TV/VCR. 2 Load a video cassette with the erase prevention tab intact. Ð:ÐÐ Ð:ÐÐ Ð:ÐÐ Ð:ÐÐ Ð:ÐÐ Ð:ÐÐ Ð:ÐÐ Ð:ÐÐ the date, then press the ▼ button.
USING THE REAL TIME TAPE COUNTER TIMER RECORDING TO SET DAILY/WEEKLY TIMER When setting the date in the step 4 on page 21, press the B button repeatedly when the current day is displayed.
VIDEO INDEX SEARCH SYSTEM The index search function automatically records an INDEX mark on the tape whenever a recording is initiated. CH007 INDEX Press the INDEX + or – button +3 during stop or play mode. For succeeding programs: Press the INDEX + button. For preceding programs: Press the INDEX – button. (Additional press increases the INDEX No. or is displayed up to 9.) When the INDEX + or – INDEX No. (up to 9) button is pressed, the unit starts searching the INDEX No.
TROUBLESHOOTING GUIDE Check the following chart before requesting service. SYMPTOM CAUSE POSSIBLE SOLUTION PAGE POWER No power. The AC power cord is not connected. Connect the AC power cord to the AC outlet. 9 Although the power is on, the TV/VCR does not operate. Cassette is not inserted. Insert a video cassette. 19 TIMER REC button is depressed. Press the TIMER REC button. 21 TV BROADCAST RECEPTION Poor or no picture. TV station experiencing problems. Try another channel.
TV shuts off. Closed caption is not activated. CAUSE POSSIBLE SOLUTION PAGE TV station stopped broadcasting. Tune new channel. 13 Sleep timer is set. Set Sleep Timer to “0”. 14 TV station experiencing problems or program tuned is not closed caption. Try another channel. TV signal is weak. Check CABLE connection of VHF/ UHF antenna, reposition or rotate antenna. 10,11 The TV/CAP/TEXT button is not depressed. Press the TV/CAP/TEXT button to turn on the closed caption.
RECEPTION DISTURBANCES Most types of television interference can be remedied by adjusting the height and position of the VHF/UHF antenna. Outdoor antennas are recommended for best results. The most common types of television interference are shown below. If one of these symptoms appear when the TV/VCR is connected to a Cable TV system, the disturbance may be caused by the local Cable TV company broadcast.
TELEVISION Picture Tube: 19" (measured diagonally) Tuner Type: Receiving Channels: Quartz PLL Frequency Synthesized VHF 2-13 UHF CATV ENGLISH SPECIFICATIONS 14-69 14-36 (A)-(W) 37-59 (AA)-(WW) 60-85 (AAA)-(ZZZ) 86-94 (86)-(94) 95-99 (A-5)-(A-1) 100-125 (100)-(125) 01 (5A) Antenna Input: Speaker: VHF/UHF In 75 ohms coaxial 3", 8 ohms x 1 Audio Output Power: 1.5W VCR Video System: Video Signal: VHS, 2 Rotary Heads Helical Scanning System.
MEMO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
MEMO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ESPAÑOL El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario acerca de la presencia de tensión peligrosa (sin aislación) en el interior del producto, que puede tener la intensidad suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. PRECAUCION RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O POSTERIOR).
9. VENTILACION Las ranuras y aberturas en la parte trasera o inferior del mueble son para ventilación y permiten un funcionamiento fiable de la unidad, protegiendo contra calentamiento excesivo. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitúe la unidad encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Tampoco instale la unidad cerca o encima de un radiador o calefactor.
PARA SU SEGURIDAD 19. DAÑOS QUE REQUIERAN REPARACION En los siguientes casos, desconecte la unidad del tomacorriente mural y llame a un técnico de servicio calificado: a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados. b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún objeto ha caído dentro del videograbador. c. Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o al agua. d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación, la unidad no funcione normalmente.
CONDENSACION DE HUMEDAD NO HAGA FUNCIONAR ESTA UNIDAD DURANTE UN MINIMO DE DOS O TRES HORAS CUANDO LA HUMEDAD EN EL AIRE CONDENSA AL EQUIPO. DEJE LA UNIDAD EN ESPERA CON LA ALIMENTACIÓN CONECTADA (VEA A CONTINUACIÓN). ■ ¿QUE ES LA CONDENSACION DE HUMEDAD? Por ejemplo, si se vierte un líquido frío en un vaso, el vapor de agua que hay en el aire se condensará en la superficie del vaso. Esto se conoce como condensación de humedad.
CARACTERISTICAS TV a color con grabador de videocassette - Diseño original para ahorro de espacio que combina un TV a color y un grabador de videocassette. Tecnología de imagen de alta calidad - Este TV/VCR marcado con “HQ” incorpora tecnología VHS de alta calidad. El realzador de detalles incorporado amplifica la señal grabada suministrando la máxima calidad de imagen durante la reproducción. Es compatible con otros grabadores de videocassettes VHS.
UBICACION DE LOS CONTROLES PARTE TRASERA ESPAÑOL PARTE DELANTERA ANT. 1 2 3 7 8 9 15 4 5 6 10 11 12 13 16 14 DESCRIPCION DE LOS CONTROLES PARTE DELANTERA: 1. Ranura para colocación del cassette - Para insertar o extraer la cinta de video. 2. Indicador T-Rec - Este indicador se enciende cuando se presiona el botón TIMER REC (grabación por temporizador). 3. Indicador Rec/Otr (grabación) - Se enciende cuando el TV/VCR está grabando. 4.
CONTROL REMOTO 11 1 12 13 2 21 26 14 27 3 4 15 5 16 23 6 7 8 9 17 18 24 28 22 29 19 20 10 30 25 DESCRIPCION DE LOS CONTROLES 1. Botón POWER - Presiónelo para encender el TV/ VCR. Presiónelo otra vez para apagar el TV/VCR. 2. Botones (0-9) para selección directa de canal Permiten el acceso directo a cualquier canal. 3. Botón MENU - Presiónelo para indicar el menú de función en pantalla. 4. Botones + / – de VOL. y B / A (cursor) : Botones + / – de VOL.
FUENTE DE ALIMENTACION Abrir la tapa del compartimiento de las pilas. Coloque dos pilas “AAA”, (no suministradas) prestando atención a las marcas de polaridad en el compartimiento de las pilas. Recoloque la tapa del compartimiento. PRECAUCIONES PARA LAS PILAS Las precauciones a continuación deben ser cumplidas cuando se utilizan pilas en esta unidad: 1 Utilice solo un tamaño y tipo especificado de pilas.
CONEXIONES DE LA ANTENA Si usted está utilizando una antena para interiores o exteriores, siga las instrucciones de abajo que correspondan a su sistema de antena. Si está utilizando el servicio de TV cable (CATV), vea la página 11 para las conexiones de TV cable. Antena combinada de VHF/UHF (Cable único de 75 ohmios o cable con doble conductor de 300 ohmios) Conecte el cable de 75 ohmios de la antena combinada de VHF/UHF en el jack de la antena.
CONEXIONES DE TV CABLE Este TV/VCR posee amplios límites de sintonización y puede ser sintonizado a la mayoría de los canales de cable sin utilizar una caja convertidora de TV cable. Algunas de las compañías de TV cable ofrecen “canales pagados premiados” en los cuales la señal ha sido codificada. La decodificación de estas señales para la recepción normal requiere el uso de un mecanismo decodificador que lo suministra generalmente la compañía de cable.
AJUSTE DE RELOJ AUTOMATICO La función de reloj automático ajusta automáticamente el reloj integrado (mes, día, año y hora) cuando se conecta el TV/VCR a una antena o sistemas de cable y se lo apaga. Conforme la TV/ VCR busca una estación en su área, y recibe una señal de emisión para el reloj automático, éste tarda varios minutos en ajustarse. 4 Presione el botón ▲/▼/B/A para seleccionar su huso AJUSTE DE RELOJ AUTOMATICO 1 Connecte la antena o sistema de cable. • Si utiliza una caja de cable, enciéndala.
AJUSTE DEL RELOJ MANUAL OPERACION DEL TV 1 Para encender el TV/VCR, presione el botón POWER. 2 Ajuste el nivel de volumen presionando el botón + ó – de VOL. El nivel de volumen será indicado en la pantalla por medio VOLUME 32 de barras verdes y una indicación de número. A medida que el volumen aumenta, se incrementan el número de barras y la indicación de número. Si se reduce el volumen, el número de barras verdes y la indicación de número decrecen.
OPERACION DEL TV SILENCIAMIENTO VISION RAPIDA Presione este botón para silenciar el sonido. El sonido del TV/VCR será silenciado y aparecerá brevemente en pantalla la indicación “MUTE”. El sonido puede ser devuelto a su nivel original presionando otra vez este botón o uno de los botones + ó – de VOL. MUTE Presione y libere el botón CH + ó –. La unidad se detendrá automáticamente en el siguiente canal almacenado en la memoria.
Texto: El modo de recepción de texto llenará la pantalla con la programación de programas y otras informaciones. Después de seleccionar uno de los modos de recepción de texto, éste continuará activado hasta que se lo cambie, independientemente de que se sintonice otro canal. Si se pierde la señal de la emisión de texto debido a un aviso comercial o al corte de la señal, las leyendas reaparecerán cuando la señal sea recibida nuevamente.
PARA MEMORIZAR CANALES SELECCION CHIP-V Aparece el menú V-CHIP SET. PARA ADICIONAR/BORRAR CANALES 1 Presione el botón MENU. 2 Presione el botón B ó A para seleccionar la opción CH CH CABLE TV/CABLE AUTO CH MEMORY ADD/ DELETE . 3 Presione el botón ▲ ó ▼ para / seleccionar el modo ADD/ DELETE, a continuación presione el botón A.
CH seleccionar V-CHIP. 6 Presione el botón B ó A para que aparezca ON. / / / / MENU 7 Presione el botón MENU hasta que se borre la pantalla de MENU. OFF V-CHIP V-CHIP SET CHANGE PASSWORD CH / / / 1 Presione el botón MENU. ON V-CHIP V-CHIP SET CHANGE PASSWORD Esta función permite conectar automáticamente el televisor a “ON” a la hora predeterminada.
PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DE DESCONEXION Esta función permite desconectar el TV automáticamente a una hora predeterminada. Si se programa una vez el OFF TIMER, el TV se desconectará diariamente, automáticamente a la misma hora. EJEMPLO: Desconexión del TV a las 11:30 PM 1 Presione el botón MENU. Presione el botón B ó A para seleccionar la opción . CH 2 / ON / MENU Presione el botón ▲ ó ▼ para seleccionar la opción ON/OFF TIMER, luego presione el botón A.
COLOCACION Y EXTRACCION REPRODUCCION Use sólo videocassette marcado . Reproducción de una cinta grabada. INICIO DE LA REPRODUCCION Presione en el centro del videocassette hasta que se retraiga automáticamente. ENCENDIDO Y REPRODUCCION AUTOMATICA Cuando se carga un videocassette desprovisto de su lengüeta de protección contra borrados accidentales, el TV/VCR se encenderá automaticamente y la reproducción comenzará inmediatamente. Inserte el cassette con el lado de la etiqueta de cara hacia usted.
REPRODUCCION ESPECIALES GRABACION DE UN PROGRAMA DE TV PARA HACER UNA BUSQUEDA VISUAL DE CIERTOS PUNTOS GRABACION Y VISUALIZACION DEL MISMO PROGRAMA DE TV Cuando se presione el botón F.FWD o REW en la modalidad REPRODUCCION, aparece una imagen de búsqueda rápida. Cuando se presione dos veces uno de estos botones, aumenta la velocidad. La velocidad de búsqueda depende de la velocidad utilizada durante la grabación (SP, LP o SLP). Véase el cuadro mostrado más abajo.
GRABACION POR TEMPORIZADOR DE UN SOLO TOQUE (OTR) GRABACION POR TEMPORIZADOR EN PANTALLA 2 Coloque un videocassette con la lengüeta de grabación intacta. 3 Presione el botón selector SPEED de velocidad de la cinta para escoger la velocidad deseada (SP o SLP). "SP" o "SLP", aparecerán en pantalla. 4 3 4 Presione el botón B ó A para seleccionar el día, luego presione el botón ▼.
UTILIZACION DEL CONTADOR DE CINTA DE TIEMPO REAL GRABACION POR TEMPORIZADOR EN PANTALLA PARA EL AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DIARIO/SEMANAL Cuando ajuste la fecha en el paso 4 de la página 21, presione repetidamente el botón B hasta que aparezca el día actual. El ajuste cambia de la siguiente forma; SUN-SAT (Domingo to Sabádo) MON-SAT (Lunes to Sabádo) RESET para programar el contador en “00:00:00”.
SISTEMA DE BÚSQUEDA DE ÍNDICES DE VÍDEO La función Búsqueda de índices graba automáticamente una marca de ÍNDICE en la cinta cada vez que se inicia una grabación. CH007 INDEX BÚSQUEDA DE ÍNDICES Presione el botón INDEX + ó – +3 durante el modo de parada o de reproducción. Para programas posteriores: Presione el botón INDEX +. Para programas anteriores: Se muestra ó Presione el botón INDEX –. (Al presionar sucesivamente, se Número de ÍNDICE aumenta el número de ÍNDICE (hasta 9) hasta 9.
GUIA PARA LOCALIZACION DE AVERIAS Estudie la tabla siguiente antes de solicitar el servicio. SINTOMA ENERGIA CAUSA PROBABLE POSIBLES SOLUCIONE PAGINA No hay energía. El cordón de CA no está conectado. Conecte el cordón de CA al tomacorriente de CA. Aunque la alimentación está conectada el TV/VCR no funciona. No se ha colocado un cassette. Inserte un videocassette. 19 El botón TIMER REC está presionado. Presione el botón TIMER REC. 21 Hay problemas en la estación de TV. Intente otro canal.
GUIA PARA LOCALIZACION DE AVERIAS El TV se apaga. No se activa la recepción de texto. CAUSA PROBABLE La estación de TV paró de transmitir. POSIBLES SOLUCIONE Sintonice otro canal. Está activado el temporizador de apagado. Coloque el temporizador de apagado en “0”. La estación de TV tiene problemas o el programa sintonizado no transmite texto. Intente otro canal. La señal de TV es débil. Inspeccione la conexión de CATV o la antena de VHF/UHF, 10, 11 reposicione o gire la antena.
DISTURBIOS DE RECEPCION La mayoría de los tipos de interferencia de televisión pueden ser solucionados ajustando la altura y la posición de la antena de VHF/UHF. Para obtener los mejores resultados se recomiendan las antenas exteriores. Los tipos más comunes de interferencia de televisión están mostrados abajo. Si aparece uno de estos síntomas cuando el TV/VCR está conectado a un sistema de TV cable, el disturbio puede ser causado por la compañía local emisora de TV cable.
ESPECIFICACIONES Tubo de imagen: 19" (medidas diagonalmente) Tipo de sintonizador: Canales de recepción: Entrada de antena: Cuarzo PLL frecuencia sintetizada VHF: 2-13 UHF: 14-69 CATV: 14-36 (A)-(W) 37-59 (AA)-(WW) 60-85 (AAA)-(ZZZ) 86-94 (86)-(94) 95-99 (A-5)-(A-1) 100-125 (100)-(125) 01 (5A) Cable coaxial de entrada de VHF/UHF 75 ohmios Altavoz: Potencia de salida de audio 3", 8 ohmios x 1 1,5W ESPAÑOL TELEVISOR VCR Sistema de video: Señal de video: Cassette de cinta: VHS, sistema de exploración
28 Printed in Thailand Impreso en Tailandia 04/06 U 5M10421A S P26-Back 28 26/5/04, 10:48