Biosphere Medical, S.A. Parc des Nations - Paris Nord 2 383 rue de la Belle Etoile 95700 Roissy en France France Manufactured for: Merit Medical Systems, Inc. 1600 West Merit Parkway, South Jordan, Utah 84095 U.S.A. 1-801-253-1600 U.S.A. Customer Service 1-800-356-3748 www.merit.
Instructions for use........................ English..................................................2 Instructions d’utilisation................ Français (French).................................4 Инструкции за употреба.................. Български (Bulgarian)............................ 6 Pokyny pro použití............................. Čeština (Czech).......................................8 Brugsanvisning.............................. Dansk (Danish)...................................
• Do not advance or withdraw against resistance. If resistance is met, discontinue movement, determine the reason for resistance, and take appropriate action before continuing. Movement of the catheter or guidewire against resistance may result in separation of the catheter or guidewire tip, damage to the catheter, or vessel perforation. • Infusion dynamic pressure with this catheter should not exceed 800 psi (54.4 atm/bar). The static pressure with this catheter should not exceed 300 psi (20 atm/bar).
• between 60 and 75 minutes to a mixture of the following agents: 5mg mytomicin, 25mg doxorubicin, 50mg cisplatin, 0.25g fluorouracil, 5mL ethiodol, 5cc sterile contrast and 1cc sterile water. Remove the Microcatheter from the hoop. Repeat flushing of hoop if catheter is difficult to remove. Inspect it prior to use to verify that it is undamaged The hydrophilic infusion catheter must remain hydrated in order to maintain lubricity.
du micro-cathéter sous angiographie. • Ne pas pousser ou retirer le micro-cathéter en cas de résistance. Si cela se produit, arrêter le mouvement du micro-cathéter, déterminer la cause de la résistance et prendre les mesures appropriées avant de poursuivre. La poursuite du mouvement du microcathéter ou du guide contre une résistance peut entrainer la séparation de l’extrémité du micro-cathéter ou du micro-guide, endommager le micro-cathéter ou perforer le vaisseau.
• Rincer la lumière interne du micro-cathéter avec du sérum physiologique hépariné en montant une seringue remplie de sérum sur l’embase du microcathéter. • Sortir le micro-cathéter hydrophile à infusion du tube protecteur. Renouveler le rinçage du tube protecteur si le micro-cathéter est difficile à retirer. L’examiner avant son utilisation pour vérifier qu’il n’est pas endommagé.
ОПИСАНИЕ катетъра или металния водач срещу съпротивление може да причини отделяне на катетъра или накрайника на водача, повреда на катетъра или перфорация на съда. Български Инфузионен микрокатетър EmboCath® Plus представлява заострен катетър с единичен лумен, с размери 3,0-2,9 Fr, предназначен да улеснява достъпа до дистални кръвоносни съдове чрез метален водач. Катетърът има полутвърда проксимална ос и става все по-гъвкав по посока на дисталния край.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА • Инфузионният микрокатетър EmboCath Plus трябва да се въвежда коаксиално над управляемия метален водач. Следвайте инструкциите за употреба на производителя на металния водач. Катетърът може да се използва с водещ катетър или абокат с вътрешен диаметър минимум 0,041 инча (1,04 mm). Въртяща се хемостатична клапа, използвана заедно с управляващия катетър, ще осигури затваряне на течността плътно около инфузионния катетър.
vhodná opatření. Pohyb katetru nebo vodicího drátu proti odporu může způsobit oddělení katetru nebo hrotu vodicího drátu, poškození katetru nebo perforaci cévy. Čeština • Infuzní mikrokatetr EmboCath® Plus je zkosený jednolumenový katetr o velikosti 3,0-2,9 French, určený k usnadnění přístupu do distálního cévního řečiště po vodicím drátu. Katetr má polotuhý proximální tubus; ohebnost katetru se zvyšuje směrem k jeho distálnímu konci. Tubus je vyztužený, což umožňuje dokonalejší přenos kroutivé síly.
Společnost BioSphere Medical nepřebírá žádnou odpovědnost za prostředky, které byly opakovaně používány, renovovány nebo resterilizovány, a k takovým prostředkům neposkytuje žádné záruky, ať vyjádřené, nebo mlčky předpokládané, mimo jiné ani záruku jejich prodejnosti nebo vhodnosti k určitému účelu. Hydrofilní infuzní katetr musí zůstat hydratovaný, aby zůstal kluzký. POKYNY K POUŽITÍ • Infuzní mikrokatetr EmboCath Plus se musí používat koaxiálně po řiditelném vodicím drátu.
indstilles bevægelse, årsagen til modstanden afgøres, og der tages passende foranstaltninger, inden der fortsættes. Bevægelse af katetret eller guidewiren, hvis der er modstand, kan resultere i adskillelse af kateter- eller guidewirespidsen, beskadigelse af katetret eller perforation af karret. Dansk BESKRIVELSE EmboCath® Plus infusions-mikrokateter er et tilspidset 3,0-2,9 Fr kateter med en enkelt lumen, der er designet til at lette adgang til den distale vaskulatur over en guidewire.
• BioSphere Medical påtager sig intet ansvar med hensyn til instrumenter, der genbruges, viderebehandles eller resteriliseres, og giver ingen garanti, hverken udtrykkelig eller underforstået, inklusive men ikke begrænset til salgbarhed eller egnethed til den tilsigtede brug med hensyn til sådanne instrumenter. Fjern mikrokatetret fra ringen. Gentag skylningen af ringen, hvis katetret er vanskeligt at fjerne. Inspicer det inden brug for at verificere, at det er ubeskadiget.
Nederlands • Probeer de katheter niet te verplaatsen zonder de tip van de katheter te observeren. Handhaaf te allen tijde de visualisatie van de katheter onder fluoroscopie. • Niet opvoeren of terugtrekken tegen weerstand in. Als u weerstand ondervindt, staakt u de beweging, stelt u de oorzaak van de weerstand vast en treft u passende maatregelen alvorens door te gaan.
ele gehepariniseerde zoutoplossing teneinde de hydrofiele coating van de katheter te activeren. De aan de houder bevestigde luer-aansluiting maakt het doorspoelen van de houder mogelijk. • Spoel het binnenlumen van de katheter door met gehepariniseerde zoutoplossing door een met zoutoplossing gevulde spuit aan te sluiten op het aansluitstuk van de katheter. • Neem de microkatheter uit de houder. Spoel de houder nogmaals door als de katheter zich er moeilijk uit laat nemen.
• Ärge lükake edasi ega tõmmake tagasi takistuse tekkimisel. Takistuse tekkimisel peatage liigutamine, selgitage välja takistuse põhjus ning rakendage enne jätkamist vajalikke meetmeid. Kateetri või juhtetraadi liigutamine takistuse tingimustes võib põhjustada kateetri või juhtetraadi otsa eraldumist, kateetri kahjustusi või veresoone perforatsiooni. • Infusiooni dünaamiline rõhk selle kateetriga ei tohi ületada 800 psi (5516 kPa).
• • Eemaldage mikrokateeter rõngast. Kui kateetri eemaldamine on raskendatud, jätkake rõnga loputamist. Vaadake see enne kasutamist üle ja veenduge kahjustuste puudumises. Hüdrofiilne infusioonikateeter peab libeduse säilitamiseks jääma niisutatuks.
• Sitä ei saa siirtää eteen- tai taaksepäin vastusta vastaan. Jos tunnet vastusta, lopeta liikuttaminen, selvitä vastuksen syy ja ryhdy asianmukaisiin toimiin ennen kuin jatkat. Katetrin tai ohjainlangan liikuttaminen vastusta vastaan saattaa aiheuttaa katetrin tai ohjainlangan kärjen irtoamisen, vaurioittaa katetria tai puhkaista suonen. • Dynaaminen paine infuusion aikana tätä katetria käytettäessä ei saa olla yli 800 psi (5 516 kPa).
• Huuhtele katetrin sisäluumen heparinoidulla keittosuolaliuoksella kiinnittämällä keittosuolaliuoksella täytetty ruisku katetrin kantaan. • Ota mikrokatetri pois renkaasta. Toista renkaan huuhtelu, jos katetri on vaikea poistaa. Tarkasta ennen käyttöä, että katetri on ehjä.
• Der Katheter darf nicht gegen einen Widerstand vorgeschoben oder zurückgezogen werden. Falls ein Widerstand auftritt, den Katheter nicht mehr bewegen, die Ursache des Widerstandes ermitteln und geeignete Maßnahmen ergreifen, bevor der Eingriff fortgesetzt wird. Bewegungen des Katheters bzw. Führungsdrahts gegen einen Widerstand können zu einer Ablösung der Katheter- oder Führungsdrahtspitze, Schäden am Katheter oder einer Gefäßperforation führen.
• Den Mikrokatheter aus dem Schutzring nehmen. Den Schutzring erneut durchspülen, falls der Katheter schwierig zu entnehmen ist. Den Katheter vor Gebrauch inspizieren und sich davon vergewissern, dass er unbeschädigt ist.
τη μετακίνηση του καθετήρα ή του οδηγού σύρματος σε περίπτωση που συναντήσετε αντίσταση, μπορεί να προκληθεί διαχωρισμός του καθετήρα ή του άκρου του οδηγού σύρματος, ζημιά στον καθετήρα ή διάτρηση αγγείων. Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Μικροκαθετήρας Έγχυσης EmboCath® Plus είναι ένας κωνικός καθετήρας 3,0-2,9 F μονού αυλού που έχει σχεδιαστεί για τη διευκόλυνση της πρόσβαρης στο περιφερικό αγγειακό σύστημα επάνω από οδηγό σύρμα.
Ο υδρόφιλος καθετήρας έγχυσης πρέπει να παραμένει ενυδατωμένος προκειμένου να διατηρήσει την ολισθηρότητά του. άλλων, την εγγύηση εμπορευσιμότητας ή καταλληλότητας για τη χρήση για την οποία προορίζονται, όσον αφορά αυτό το εργαλείο. Όλα τα σοβαρά ή απειλητικά για τη ζωή ανεπιθύμητα συμβάντα ή οι θάνατοι που σχετίζονται με τη χρήση του καθετήρα EmboCath Plus θα πρέπει να αναφέρονται στην αρμόδια Αρχή της χώρας στην οποία παρουσιάστηκαν και στον κατασκευαστή της συσκευής.
az ellenállás okát, és tegye meg a megfelelő intézkedéseket, mielőtt folytatná az eljárást. A katéternek vagy a vezetődrótnak ellenállással szemben való mozgatása eredményeképp a katéter vagy a vezetődrót vége leválhat, a katéter megsérülhet, vagy érperforáció történhet. Magyar LEÍRÁS Az EmboCath® Plus infúziós mikrokatéter elkeskenyedő, 3,0-2,9 Fr-es, egylumenű katéter, amely a disztális érrendszerhez való hozzáférés megkönnyítésére szolgál, vezetődrót segítségével.
A BioSphere Medical cég nem vállal felelősséget az újra felhasznált, újra feldolgozott vagy újra sterilizált eszközökre vonatkozóan, és nem nyújt sem kifejezett, sem beleértett jótállást, többek között ideértve az eszköz kereskedelmi forgalmazhatóságára és tervezett célra való felhasználhatóságára vonatkozó szavatosságot is. előtt vizsgálja meg annak ellenőrzésére, hogy nincs-e megsérülve. A hidrofil infúziós katéternek hidratálva kell maradnia ahhoz, hogy síkos maradjon.
• Non fare mai avanzare o ritirare il catetere se si incontra resistenza. In caso di resistenza, interrompere lo spostamento del catetere, determinarne la causa e adottare le misure appropriate prima di continuare. Lo spostamento del catetere o della guida in presenza di resistenza può provocare la separazione della punta del catetere o della guida, danneggiare il catetere o perforare la parete del vaso. • La pressione dinamica di infusione con questo catetere non deve superare gli 800 psi (5516 kPa).
connettore una siringa piena di soluzione fisiologica eparinata. • 60 e 75 minuti, a una miscela composta dai seguenti agenti: 5 mg di mitomicina, 25 mg di doxorubicina, 50 mg di cisplatino, 0,25 g di fluorouracile, 5 ml di etiodolo, 5 ml di mezzo di contrasto sterile e 1 ml di acqua sterile. Estrarre il microcatetere dalla spirale di confezionamento. Se l’estrazione del catetere dalla spirale di confezionamento risulta difficile, ripeterne il lavaggio.
jūtama pretestība, pārtrauciet pārvietošanu, nosakiet pretestības iemeslu un pirms procedūras turpināšanas veiciet atbilstošas darbības. Katetra vai vadītājstīgas pārvietošana, pārvarot pretestību, var izraisīt katetra vai vadītājstīgas gala atdalīšanos, katetra bojājumu vai asinsvada perforāciju. Latviešu APRAKSTS EmboCath® Plus infūzijas mikrokatetrs ir vienlūmena 3,0 – 2,9 F katetrs ar konusveida galu, kas paredzēts, lai atvieglotu piekļuvi distālai asinsvadu sistēmai, ievadot pāri vadītājstīgai.
• Izskalojiet katetra iekšējo lūmenu ar heparinizētu NaCl šķīdumu, pievienojot ar NaCl uzpildītu šļirci katetra galviņai. • Izņemiet mikrokatetru no rituļa. Ja katetru ir grūti izņemt, atkārtojiet rituļa skalošanu. Pirms lietošanas pārbaudiet, lai pārliecinātos, ka tas nav bojāts. tos pakļaujot šādu līdzekļu maisījuma iedarbībai: 5 mg mitomicīns, 25 mg doksorubicīns, 50 mg cisplatīns, 0,25 g fluoruracils, 5 ml etiodols, 5 ml sterila kontrastviela un 1 ml sterils ūdens.
• Naudojant šį kateterį, dinaminis infuzijos slėgis negali viršyti 800 psi (5516 kPa). Naudojant šį kateterį, statinis infuzijos slėgis negali viršyti 300 psi (2068 kPa). Šias didžiausias slėgio vertes viršijantis slėgis gali sukelti kateterio plyšimą arba įtaiso gedimą, galintį sukelti paciento arba naudotojo sužalojimo pasekmes. Jei kateteriu tekančios medžiagos srautui atsiranda kliūčių, nemėginkite kateterio spindžio valyti infuzijos būdu.
NAUDOJIMO NURODYMAI • • „BioSphere Medical“ neprisiima jokios atsakomybės dėl pakartotinai naudojamų, pakartotinai apdorotų ar pakartotinai sterilizuotų instrumentų ir nesuteikia jokių su tokiais instrumentais susijusių išreikštų ar numanomų garantijų, be apribojimų įskaitant tinkamumą parduoti arba tinkamumą naudoti pagal numatytą paskirtį. „EmboCath Plus“ infuzinį mikrokateterį reikia naudoti bendraašiškumo principu, užmautą ant valdomos kreipiamosios vielos.
• Ikke skyv eller trekk ved motstand. Hvis motstand møtes, avbryt all bevegelse, finn ut hva som forårsaker motstanden, og iverksett passende tiltak før prosedyren fortsettes. Bevegelse av kateteret eller ledevaieren ved motstand kan føre til separasjon av kateterets eller ledevaierens tupp, skade på kateteret eller perforering av karet. • Dynamisk trykk for infusjon med dette kateteret skal ikke overskride 800 psi (5516 kPa).
• Skyll kateterets indre lumen med heparinisert saltløsning ved å feste en sprøyte fylt med saltløsning til kateterkoblingen. • Fjern mikrokateteret fra ringen. Gjenta skylling av ringen hvis det vanskelig å fjerne kateteret. Inspiser det før bruk for å verifisere at det ikke er skadet. • Det hydrofile infusjonskateteret må holdes fuktig for å opprettholde glattheten.
przez cały czas uwidoczniony za pomocą fluoroskopii. • Nie wolno wprowadzać ani wycofywać w przypadku wystąpienia oporu. W przypadku napotkania oporu należy wstrzymać ruch, ustalić przyczynę oporu i podjąć odpowiednie działania zaradcze przed kontynuowaniem czynności. Przemieszczanie cewnika lub prowadnika pomimo oporu może spowodować oddzielenie się cewnika lub końcówki prowadnika, uszkodzenie cewnika lub perforację naczynia.
następujących środków: 5 mg mitomycyny, 25 mg doksorubicyny, 50 mg cisplatyny, 0,25 g fluorouracylu, 5 ml ethiodolu, 5 ml sterylnego kontrastu i 1 ml sterylnej wody. fizjologiczną do złączki cewnika. • Wyjąć mikrocewnik z obręczy. Ponownie przepłukać obręcz w przypadku trudności z wyjęciem cewnika. Przed użyciem sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń Warunkiem zapewnienia poślizgu przez hydrofilny cewnik infuzyjny jest jego ciągłe nawodnienie.
• Não faça avançar nem retire se sentir resistência. Em caso de resistência, pare o movimento, determine a razão pela qual existe e tome as medidas adequadas antes de continuar. O movimento do cateter ou do fio-guia contra resistência pode ter como resultado a separação da ponta do cateter ou do fio-guia, danos no cateter ou perfuração do vaso. • A pressão dinâmica de infusão com este cateter não deve ultrapassar 800 psi (5516 kPa).
mg de mitomicina, 25 mg de doxorrubicina, 50 mg de cisplatina, 0,25 g de fluorouracil, 5 ml de etiodol, 5 ml de contraste estéril e 1 ml de água estéril. fisiológico ao conector do cateter. • Retire o microcateter da ansa. Repita a irrigação da ansa se for difícil remover o cateter. Inspeccione-o antes da utilização para confirmar que não está danificado.
Dacă întâmpinaţi rezistenţă, întrerupeţi deplasarea, determinaţi motivul rezistenţei şi luaţi măsurile corespunzătoare înainte de a continua. Deplasarea cateterului sau firului de ghidaj când se întâmpină rezistenţă poate provoca separarea cateterului sau a vârfului firului de ghidaj, deteriorarea cateterului sau perforaţia vasculară.
expunere de 60-75 de minute la un amestec din următorii agenţi: mitomicină 5 mg, doxorubicină 25 mg, cisplatină 50 mg, fluorouracil 0,25 g, etiodol 5 ml, contrast steril 5 ml şi apă sterilă 1 ml. fiziologic la butucul cateterului. • Scoateţi microcateterul din tubul circular. În cazul în care cateterul este dificil de scos, spălaţi din nou tubul circular. Inspectaţi cateterul înainte de utilizare, pentru a verifica să nu prezinte deteriorări.
и примите адекватные меры, прежде чем продолжить вмешательство. Перемещение катетера или проводника с преодолением сопротивления может привести к отделению наконечника катетера или проводника, повреждению катетера или прободению сосуда. Русский ОПИСАНИЕ Инфузионный микрокатетер EmboCath® Plus представляет собой конический однопросветный катетер диаметром 3,0-2,9 F, предназначенный для облегчения доступа к дистальным сосудам по проводнику.
Чтобы поверхность инфузионного катетера с гидрофильным покрытием оставалась скользкой, он должен постоянно быть влажным. Компания BioSphere Medical не принимает на себя никакой ответственности за повторно использованные, повторно обработанные или стерилизованные инструменты и не дает никаких гарантий, явно выраженных или подразумеваемых, в том числе гарантий товарного качества или пригодности для использования по назначению таких инструментов.
odporu a prijmite príslušné opatrenia skôr, než budete pokračovať. Pohyb katétrom alebo vodiacim drôtom proti odporu môže spôsobiť oddelenie katétra alebo hrotu vodiaceho drôtu, poškodiť katéter alebo perforovať cievu. Slovenčina POPIS Infúzny mikrokatéter EmboCath® Plus je zúžený jednolúmenový katéter veľkosti 3,0 – 2,9 F určený na uľahčenie prístupu k distálnej vaskulatúre po vodiacom drôte. Katéter má polotuhú proximálnu násadu a smerom k distálnemu koncu je čoraz ohybnejší.
Spoločnosť BioSphere Medical neprijíma žiadnu zodpovednosť za opakovane použité, opakovane spracované alebo opakovane sterilizované nástroje a v súvislosti s takýmto nástrojom nedáva žiadne výslovné ani predpokladané záruky, okrem iných ani záruku obchodovateľnosti alebo vhodnosti na určené použitie. Hydrofilný infúzny katéter musí zostať hydratovaný, aby sa zachovala kĺzavosť. NÁVOD NA POUŽITIE • • Infúzny mikrokatéter EmboCath Plus sa musí používať súoso po riadenom vodiacom drôte.
• No lo haga avanzar ni lo retire si presenta resistencia. Si encuentra resistencia, deje de desplazarlo, determine la causa de la resistencia y tome las medidas adecuadas antes de continuar. Si intenta desplazar el catéter o la guía cuando presentan resistencia, puede provocar la separación de la punta de la guía o del catéter, daños en el catéter o perforación vascular. • La presión dinámica de la infusión empleada con este catéter no debe ser superior a 800 psi (5516 kPa).
• Purgue la luz interior del catéter con solución salina heparinizada acoplando una jeringa rellena de solución salina al conector del catéter. • Extraiga el microcatéter del aro. Vuelva a purgar el aro si la extracción del catéter presenta dificultades. Inspecciónelo antes del uso para asegurarse de que no está dañado. compatible con microesferas de un intervalo de tamaño de 700-900 µm y más pequeñas. • El catéter de infusión hidrófilo debe permanecer hidratado para mantener su lubricidad.
fastställa orsaken till motståndet och åtgärda problemet innan du fortsätter. Förflyttning av katetern eller ledaren mot motstånd kan leda till delning av kateter eller ledarspetsen, kateterskada eller kärlperforation. Svenska BESKRIVNING EmboCath® Plus infusionsmikrokateter är en avsmalnande 3,0 – 2,9 Fr. singellumenkateter utformad för att underlätta tillträde till distala kärl via en ledare. Katetern har ett halvstyvt proximalt skaft som blir mer och mer böjligt ju närmare den distala änden man kommer.
BioSphere Medical accepterar ingen skadeståndsskyldighet som gäller återanvända, ombehandlade eller resteriliserade instrument, och utfärdar inga garantier, varken uttryckta eller underförstådda, inklusive, men inte begränsade till, säljbarhet eller lämplighet för avsedd användning som gäller sådant instrument. avlägsna. Inspektera den före användning för att bekräfta att den är oskadad. Den hydrofila infusionskatetern måste förbli hydratiserad för att bibehålla smörjförmågan.
• Dirence karşı ilerletmeyin ve geri çekmeyin. Dirençle karşılaşılırsa hareketi sonlandırın, direnç nedenini belirleyin ve devam etmeden önce uygun işlemi yapın. Kateter veya kılavuz telin dirence karşı hareket ettirilmesi kateter veya kılavuz tel ucunun ayrılmasına, kateterin zarar görmesine veya damar perforasyonuna neden olabilir. • Bu kateterle infüzyon dinamik basıncı 800 psi (5516 kPa) değerini geçmemelidir. Bu kateterle statik basınç 300 psi (2068 kPa) değerini geçmemelidir.
BioSphere Medical tekrar kullanılan, tekrar işlemden geçirilen veya tekrar sterilize edilen aletlerle ilgili olarak herhangi bir yükümlülük kabul etmez ve böyle bir aletle ilgili olarak satılabilirlik veya kullanım amacına uygunluk dahil ama bunlarla sınırlı olmamak üzere açık veya zımni herhangi bir garanti vermez. Hidrofilik infüzyon kateteri kayganlığı devam ettirmek üzere hidrate durumda kalmalıdır.