Clo-Sur P.A.D.™ Instructions for Use Scion Cardio-Vascular, Inc. Medtronic Ireland Exclusively by: Handler Erika Handler Scion Cardio-Vascular, Inc. Distributed Erika Medtronic Ireland ParkmoreMatsijslei Park West 14256 S.W. 119th Avenue Quinten 32/9 14256 S.W. 119thMedtronic Avenue Inc.
ENGLISH Clo-Sur P.A.D.TM Instructions for Use DESCRIPTION: The Scion Cardio-Vascular Clo-Sur P.A.D.™ is a soft, non-woven hydrophilic wound dressing. Clo-Sur P.A.D.™ is packed in a foil pouch and sterilized by E-beam radiation. INDICATIONS: The Scion Cardio-Vascular Clo-Sur P.A.D.
2. Verify treatment area is dry. 3. Apply the Clo-Sur P.A.D.™ over the treatment area and place a clean, sterile gauze pad over the CloSur P.A.D.™ 4. Apply firm pressure over the treatment area and slowly release proximal pressure to permit blood to contact the Clo-Sur P.A.D.™. 5. Hold continuous pressure over the treatment area for a minimum of ten minutes, then slowly release. 6. Verify hemostasis; secure the treatment area with the Clo-Sur P.A.D.™ left in place using a dry adhesive dressing.
适应症: Scion Cardio-Vascular公司的Clo-Sur P.A.D.™ 专门用于局部处理出血伤口,例如血管刺入部位、经皮导管或插管,以及快速控制血液透析后患者 和正在接受抗凝血治疗患者的出血。 禁忌症: 目前尚无已知的禁忌症。 警告: 使用前请通读本使用指南。仔细阅读整个使用指南中给出的警告及注意事项部分的全部内容。不 遵守此警告者可导致发生并发症。 不可重复使用。用完一次后即应丢弃。 产品重复使用并不可行,而且由于有交叉感染的风险也可能不安全。此贴的材料一旦 与体液接触就会溶解。本产品经过一次使用后将无法有效地清洁、净化或再加工成其 原有形式。 注意事项: 包装打开或受损的产品不可用。 产品可溶于水。不可进行高压湿热灭菌。 不可暴露于有机溶剂。 存放信息: 存放于温度受控的环境里 (15° - 30° C) 保持干燥,避免见光,避免长时间接触高温。 并发症: 并发症包括但不局限于出血、血肿、假性动脉瘤、皮疹及肿胀。 使用方法: 1. 在治疗部位施加近端压力。 2. 确认治疗部位干燥无液。 3. 将Clo-Sur P.A.D.
用后指南: 1. 24小时后去掉敷料,用水润湿Clo-Sur P.A.D.™,待其溶解并慢慢取下。 2. 治疗后五日内不可沐浴或游泳。 3. 至少在72小时内避免高强度活动,包括但不限于跑步、骑自行车、爬楼梯、 长距离行走或提重物。 4. 观察治疗部位是否有感染的迹象,包括流液、肿胀、发红、痛感加重等。 观察有无血肿发生的迹象,即在治疗部位有疼感的硬瘀伤存在。 5. 如果发生了血肿或出血,压住该部位,立即向您的医生电话咨询或者去急诊室就诊。 6. 如果有任何问题或顾虑,请向您的医生电话咨询。 Clo-Sur P.A.D.™ 既无明示保证亦无默示保证,包括适销性或室合某种特殊用途的保证。除非有特定的法律明确规定 者外,Scion Cardio-Vascular对任何直接、间接或后果性损失不承担任何责任。除了此处规定者外, 任何人无权以任何陈述或保证来约束Scion Cardio-Vascular。本品的使用说明书或规格旨在对CloSur P.A.D.™ 及其相关的使用方法作一般性的介绍,并不构成任何明示的保证或实践。 ČEŠTINA Clo-Sur P.A.D.
Opakované použití produktu není přípustné a může být nebezpečné kvůli riziku křížové infekce. Materiál vložky se rozpustí při kontaktu s tělesnými tekutinami. Produkt se nedá účinně vyčistit, dekontaminovat ani opakovaně zpracovat do původní formy po jedné aplikaci. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: Nepoužívejte otevřené ani poškozené balení. Produkt je rozpustný ve vodě. Nesterilizujte v autoklávu. Nevystavujte kontaktu s organickými rozpouštědly.
5. Jestliže se vyvine hematom nebo krvácení, místo držte pod tlakem a okamžitě přivolejte lékaře nebo běžte na pohotovost. 6. V případě jakýchkoli problémů nebo obav zavolejte lékaři do ambulance. Pro vložku Clo-Sur P.A.D.™ se neposkytuje žádná výslovná ani naznačená záruka, včetně obchodovatelnosti a vhodnosti pro konkrétní účel. Za žádných okolností nebude společnost Scion CardioVascular zodpovědná za žádné přímé, náhodné ani následné škody kromě těch, které jsou výslovně stanoveny konkrétním zákonem.
FORHOLDSREGLER: Pakker, der har været åbnede eller beskadigede, må ikke anvendes. Produktet er vandopløseligt. Må ikke autoklaveres. Må ikke udsættes for organiske opløsningsmidler. OPBEVARING: Skal opbevares i et temperaturkontrolleret miljø (15 – 30 °C) Skal opbevares tørt og beskyttet mod lys. Undgå forlænget udsættelse for høje temperaturer. KOMPLIKATIONER: Nogle af komplikationerne omfatter, men er ikke begrænset til, blødning, hæmatomer, pseudoaneurismer, udslet og hævelse. PROCEDURE: 1.
6. Ring til din læge, hvis du har problemer eller betænkeligheder. Der gives ingen garanti, hverken undertrykt eller underforstået, deriblandt angående salgbarhed og egnethed til et bestemt formål for the Clo-Sur P.A.D.™ Under ingen omstændigheder vil Scion Cardio-Vascular være ansvarlig for direkte, tilfældige eller følgeskader, andet end hvad der er udtrykkeligt fastlagt i lovgivningen.
OPSLAGINFORMATIE: Bewaren in een omgeving met stabiele temperatuur (15° - 30° C) Droog bewaren, beschermen tegen licht en langdurige blootstelling aan hoge temperaturen vermijden. COMPLICATIES: Enkele van de complicaties zijn onder meer bloeding, hematoom, vals aneurysma, huiduitslag en zwelling. PROCEDURE: 1. Druk uitoefenen proximaal van het te behandelen gebied. 2. Controleren of het te behandelen gebied droog is. 3. Het Clo-Sur P.A.D.
uiteengezet. Beschrijvingen en specificaties zijn bedoeld om een algemene beschrijving van de Clo-Sur P.A.D.™ en de bijbehorende procedures te geven, en vormen geen uitdrukkelijke garanties of praktijk. SUOMI Clo-Sur P.A.D.TM Käyttöohjeet KUVAUS: Scion Cardio-Vascular Clo-Sur P.A.D.™ on pehmeä, kuitukankainen hydrofiilinen haavaside. Clo-Sur P.A.D.™ on pakattu foliopussiin ja steriloitu säteilyttämällä. KÄYTTÖAIHEET: Scion Cardio-Vascular Clo-Sur P.A.D.
KOMPLIKAATIOT: Mahdollisia komplikaatioita voivat olla mm: verenvuoto, verenpurkauma, valeaneurysma, ihottuma ja turvotus. TOIMENPITEEN SUORITTAMINEN: 1. Paina hoidettavan kohdan proksimaalialuetta. 2. Varmista, että hoidettava kohta on kuiva. 3. Pane Clo-Sur P.A.D.™ hoidettavaan kohtaan ja aseta puhdas, steriili sideharsotyyny sen päälle. 4. Paina hoitokohtaa lujasti ja hellitä painetta proksimaalialueelta hitaasti, jotta veri pääsee koskettamaan Clo-Sur P.A.D.™-sidettä. 5.
FRANÇAIS Clo-Sur P.A.D.TM Mode d’emploi DESCRIPTION : Le Clo-Sur P.A.D.™ de Scion Cardio-Vascular est un pansement doux hydrophile et non tissé. Le CloSur P.A.D.™ est conditionné dans un sachet métallisé et stérilisé par faisceau d’électrons. INDICATIONS : Le Clo-Sur P.A.D.
COMPLICATIONS : Les complications peuvent inclure, sans s’y limiter : saignements, hématomes, faux anévrisme, érythème et enflure. MODE D’EMPLOI : 1. Appliquer une pression proximale à la zone de traitement. 2. S’assurer que la zone de traitement est sèche. 3. Appliquer le Clo-Sur P.A.D.™ sur la zone de traitement et placer un tampon de gaze propre et stérile sur le Clo-Sur P.A.D.™ . 4.
DEUTSCH Clo-Sur P.A.D.TM Gebrauchsanleitung BESCHREIBUNG: Das Clo-Sur P.A.D.™ von Scion Cardio-Vascular ist ein weicher, non-woven, Feuchtigkeit aufnehmender Wundverband. Clo-Sur P.A.D.™ wird in einen Beutel aus Folie verpackt und mittels Elektronenbestrahlung sterilisiert. INDIKATIONEN: Das kardiovaskuläre Clo-Sur P.A.D.™ von Scion ist zur Verwendung bei der örtlichen Behandlung von blutenden Wunden wie z.B.
KOMPLIKATIONEN: Zu den Komplikationen zählen u. a. Blutungen, Blutergüsse, Pseudoaneurysma, Ausschlag und Schwellungen. VERFAHREN: 1. Üben Sie auf den Applikationsbereich Druck in Richtung Körpermitte aus. 2. Stellen Sie sicher, dass der Applikationsbereich trocken ist. 3. Legen Sie das Clo-Sur P.A.D.™ auf den Applikationsbereich und geben Sie eine saubere, sterile Mullkompresse auf das Clo-Sur P.A.D.™ 4.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Clo-Sur P.A.D.TM Οδηγίες χρήσης ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ: Το καρδιοαγγειακό επίθεμα Clo-Sur P.A.D.™ της Scion είναι ένα μαλακό, μη πλεκτό υδροφιλικό επίθεμα τραυμάτων. Το Clo-Sur P.A.D.™ συσκευάζεται σε ένα σάκκο από αλουμινόχαρτο και έχει αποστειρωθεί με ακτινοβολία δέσμης Ε. ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ: Το Καρδιαγγειακό σύστημα Scion Cardio-Vascular Clo-Sur P.A.D.
ΕΠΙΠΛΟΚΕΣ: Μερικές από τις επιπλοκές είναι, χωρίς περιορισμόΑιμορραγία, αιματώματα, ψευδοανεύρυσμα, εξάνθημα καιδιόγκωση. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ: 1. Εφαρμόστε πίεση κεντρικά από το χώρο θεραπείας. 2. Βεβαιωθείτε ότι ο χώρος θεραπείας είναι στεγνός. 3. Εφαρμόστε το Clo-Sur P.A.D.™ πάνω από το χώρο θεραπείας και τοποθετήστε ένα καθαρό, αποστειρωμένο επίθεμα γάζας πάνω από το Clo-Sur P.A.D.™ 4.
περιγραφές ή προδιαγραφές προορίζονται να περιγράψουν γενικά το Clo-Sur P.A.D.™ και τη σχετιζόμενη διαδικασία και δεν αποτελούν ρητές εγγυήσεις ή πρκατική. MAGYAR Clo-Sur P.A.D.TM Használati utasítás LEÍRÁS: A Scion Cardio-Vascular Clo-Sur P.A.D.™ puha, nem szövött, vízkötő sebkötöző anyag. A Clo-Sur P.A.D.™ alufólia zacskóba van csomagolva, sterilizálása elektronsugaras besugárzással történt. JAVALLATOK: A Scion Cardio-Vascular Clo-Sur P.A.D.
KOMPLIKÁCIÓK: Többek között az alábbi komplikációk fordulhatnak elő: vérzés, vérömleny, pseudoaneurysma, kiütés és duzzanat. KEZELÉS: 1. Alkalmazzon proximális nyomást a kezelt területre. 2. Ellenőrizze, hogy a kezelt terület száraz-e. 3. Helyezze a Clo-Sur P.A.D.™ kötszert a kezelt területre és takarja be egy tiszta, steril gézlappal a CloSur P.A.D.™ kötszert. 4. Határozott mozdulattal nyomja meg a kezelt területet, majd lassan csökkentse a proximalis nyomást, hogy a vér érintkezésbe lépjen a Clo-Sur P.A.
ITALIANO Clo-Sur P.A.D.TM Istruzioni per l’uso DESCRIZIONE La medicazione Clo-Sur P.A.D.™ prodotta da Scion Cardio-Vascular è una medicazione idrofila morbida non tessuta, fornita in una busta di stagnola e sterilizzata con fascio di elettroni. INDICAZIONI L’uso del bendaggio a pressione Scion Cardio-Vascular Clo-Sur P.A.D.
COMPLICANZE Alcune delle complicanze note includono, senza limitazioni: sanguinamento, ematoma, pseudoaneurisma, irritazione cutanea e gonfiore. PROCEDURA 1. Applicare pressione nella zona prossimale all’area di trattamento. 2. Assicurarsi che l’area di trattamento sia asciutta. 3. Applicare la medicazione Clo-Sur P.A.D.™ sull’area di trattamento e coprirla con una garza pulita e sterile. 4.
日本語 Clo-Sur P.A.D.TM 使用説明書 概要: Scion Cardio-Vascular社のClo-Sur P.A.D.™は、柔らかい親水性の不織布創傷被覆材です。Clo-Sur P.A.D.™はホイルパウチ包装されており、電子線照射滅菌済みです。 使用目的: Scion Cardio-Vascular 社のClo-Sur P.A.D.
使用方法: 1. 処置部位の近位部を圧迫します。 2. 処置部位が乾燥していることを確認します。 3. 処置部位にClo-Sur P.A.D.™を当て、その上から清潔な滅菌ガーゼパッドで被覆します。 4. 処置部位をしっかり圧迫し、近位部の圧迫を徐々にゆるめ、血液をClo-Sur P.A.D.™ に接触させます。 5. そのまま最低10分間処置部位の圧迫を続けてから、圧迫を徐々にゆるめます。 6. 止血を確認してから、処置部位にClo-Sur P.A.D.™ を当てたまま、乾いた粘着性被覆剤で固定します。 Clo-Sur P.A.D.™使用後の管理 1. 24時間後に被覆材を取り、Clo-Sur P.A.D.™ を水で濡らして溶解してから、ゆっくりと剥がします。 2. 処置後5日間は、入浴や水泳を禁止します。 3. 処置後72時間は激しい活動を禁止します。避けるべき活動として、ジョギング、 サイクリング、階段登り、長距離歩行、さらに重いものを持ち上げたりするなどの行為が挙 げられますが、これらに限定されるものではありません。 4.
한국어 Clo-Sur P.A.D.TM 사용설명서 설명: Scion Cardio-Vascular Clo-Sur P.A.D.™ 는 부드러우며, 직물로 짜지 않은 친수성 상처 드레싱입니다. Clo-Sur P.A.D.™ 는포일 파우치안에 포장되며 E-beam 방사선 조사에 의해 멸균됩니다. 적응증: Scion Cardio-Vascular Clo-Sur P.A.D.™ 는 혈관 접근 부위, 경피적 카테터 또는 튜브와 같은 출혈성 상처의 국소 관리 그리고 혈액 투석 후 환자 및 항응고요법을 받는 환자들에서 출혈을 빠르게 지혈하는 것을 촉진하기 위해 고안되었습니다. 금기: 알려진 금기사항 없음. 경고: 사용 전 설명서를 모두 읽으십시오. 이 설명서 전반에 걸쳐 표시된 모든 경고 및 주의를 준수하십시오. 그렇게 하지 않으면 합병증이 초래될 수 있습니다. 재사용 하지 마십시오. 하나의 시술 후에 폐기하십시오. 제품 재사용은 가능하지 않으며 교차 감염의 위험 때문에 안전하지 않을 수 있습니다.
시술: 1. 치료 부위의 근위부에 압박을 가합니다. 2. 치료부위가 건조한지 확인합니다. 3. Clo-Sur P.A.D.™ 를 치료부위 위에 대고 Clo-Sur P.A.D.™ 위에 깨끗하고, 멸균된 거즈를 댑니다. 4. 치료부위에 견고하게 압박을 가하고 Clo-Sur P.A.D.™에 혈액이 접촉하도록 하기 위해 서서히 근위부 압박을 풉니다. 5. 최소한 10분간 치료부위에 지속적인 압박을 가한 후 서서히 압박을 풉니다. 6. 지혈을 확인합니다; 건조 접착 드레싱을 사용해 Clo-Sur P.A.D.™ 를 치료부위에 두어 고정합니다. Clo-Sur P.A.D.™용 시술 후 지시사항 1. 24 시간 후, 드레싱을 제거하고, Clo-Sur P.A.D.™를 물로 적셔서 천천히 용해되어 제거되도록 합니다. 2. 시술 후 5 일간은 목욕 또는 수영을 하지 않도록 합니다. 3. 적어도 72시간 동안은 격렬한 활동을 피합니다.
NORSK Clo-Sur P.A.D.TM Bruksanvisning BESKRIVELSE: Scion Cardio-Vascular Clo-Sur P.A.D.™ er en myk, uvevd, hydrofil sårforbinding. Clo-Sur P.A.D.™ P.A.D. er pakket i en foliepose og er sterilisert med elektronstråling. INDIKASJONER: Scion Cardio-Vascular Clo-Sur P.A.D.
2. Kontroller at behandlingsområdet er tørt. 3. Legg Clo-Sur P.A.D.™ over behandlingsområdet, og legg en ren, steril gaspute over Clo-Sur P.A.D.™ . 4. Påfør fast trykk over behandlingsområdet, og slipp opp det proksimale trykket sakte slik at blod kommer i kontakt med Clo-Sur P.A.D.™. 5. Bevar kontinuerlig trykk over behandlingsområdet i minst ti minutter, og slipp deretter sakte opp. 6.
POLSKI Clo-Sur P.A.D.TM Instrukcje używania OPIS: Opatrunek Clo-Sur P.A.D.™ firmy Scion Cardio-Vascular jest opatrunkiem do ran wykonanym z miękkiego, nietkanego materiału higroskopijnego. Opatrunek Clo-Sur P.A.D.™ jest zapakowany w foliowym woreczku i wysterylizowany napromieniowaniem strumieniem elektronów. WSKAZANIA: Opatrunek Clo-Sur P.A.D.
POWIKŁANIA: Możliwe powikłania obejmują, między innymi, krwawienie, krwiaki, tętniak rzekomy, wysypkę i opuchnięcie. PROCEDURA: 1. Zastosować ucisk proksymalnie do opatrywanego miejsca. 2. Sprawdzić, czy opatrywane miejsce jest suche. 3. Nałożyć opatrunek Clo-Sur P.A.D.™ na zabezpieczane miejsce oraz czysty, sterylny opatrunek z gazy na Clo-Sur P.A.D.™ 4. Zastosować mocny ucisk na zabezpieczane miejsce i powoli zwolnić proksymalny ucisk, aby umożliwić kontakt krwi z opatrunkiem Clo-Sur P.A.D.™. 5.
jedynie ogólny opis opatrunku Clo-Sur P.A.D.™ i związanych z nim procedur i nie stanowią żadnych wyrażonych gwarancji lub praktyk. PORTUGUÊS Clo-Sur P.A.D.TM Instruções de Utilização DESCRIÇÃO: O Scion Cardio-Vascular Clo-Sur P.A.D.™ consiste num penso para feridas hidrófilo macio e não tecido. Clo-Sur P.A.D.™ é embalado num saco de folha de alumínio e esterilizado por radiação com feixe de electrões. INDICAÇÕES: O Scion Cardio-Vascular Clo-Sur P.A.D.
COMPLICAÇÕES: Algumas das complicações consistem, mas não se limitam, a sangramento, hematoma, pseudoaneurisma, exantema e tumefacção. PROCEDIMENTO: 1. Aplique pressão proximal na área de tratamento. 2. Confirme que a área de tratamento se encontra seca. 3. Aplique o Clo-Sur P.A.D.™ por cima da área de tratamento e coloque uma compressa de gaze limpa e estéril por cima do Clo-Sur P.A.D.™. 4.
ROMÂNĂ Clo-Sur P.A.DTM Instrucţiuni de utilizare DESCRIERE: Bandajul de presiune Scion Cardio-Vascular Clo-Sur P.A.D.™ este un bandaj pentru plăgi moale, neţesut şi hidrofil. Bandajul de presiune Clo-Sur P.A.D.™ este ambalat într-o pungă din folie metalic şi este sterilizat prin iradiere cu fascicule de electroni. INDICAŢII: Bandajul de presiune Scion Cardio-Vascular Clo-Sur P.A.D.
COMPLICAŢII: Printre complicaţii se numără, în mod neexhaustiv, sângerarea, hematoamele, pseudoanevrismul, exema şi inflamarea. PROCEDURA: 1. Aplicaţi presiune în zona proximală celei tratate. 2. Verificaţi ca zona tratată să fie uscată. 3. Aplicaţi bandajul de presiune Clo-Sur P.A.D.™ peste zona tratată şi aplicaţi un tifon curat şi steril deasupra bandajului de presiune Clo-Sur P.A.D.™. 4.
specific în prezenta. Descrierile sau specificaţiile au scopul de a oferi o descriere generală a bandajului de presiune Clo-Sur P.A.D.™ şi a procedurilor legate de acesta şi nu constituie niciun fel de garanţii sau practici exprese. РУССКИЙ ЯЗЫК Clo-Sur P.A.D.TM Инструкции по применению ОПИСАНИЕ: Scion Cardio-Vascular Clo-Sur P.A.D.™ -- это мягкий, нетканый, гидрофильный материал для перевязки ран. Clo-Sur P.A.D.™ упакован в мешочек из фольги и стерилизован путем облучения электронным пучком.
ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ: Хранить при постоянной температуре (15° - 30° C) Держать сухим, защищать от света и избегать высоких температур. ОСЛОЖНЕНИЯ: Некоторые из осложнений включают кровотечение, гематомы, псевдоаневризму, сыпь и отек, но не ограничиваются ими. ПРИМЕНЕНИЕ: 1. Наложить давление проксимально к области обработки. 2. Убедиться, что область обработки суха. 3. Наложить Clo-Sur P.A.D.™ на область обработки и поместить чистую, стерильную марлевую повязку поверх Clo-Sur P.A.D.™ 4.
обстоятельствах не будет отвечать за какие-либо прямые, случайные или косвенные убытки, кроме как те, которые прямо оговорены конкретным законом. Никто не уполномочен обязать Scion Cardio-Vascular давать какие-либо обещания или гарантии, кроме как те, что объяснены в настоящем документе. Описания и технические характеристики предназначены для общего описания Clo-Sur P.A.D.™ и связанных с ним процедур, и они не представляют собой выражения каких-либо прямых гарантий или норм. SLOVENŠČINA Clo-Sur P.A.D.
Uchovávajte v suchu, chráňte pred svetlom a vyhýbajte sa dlhodobému vystaveniu vysokým teplotám. KOMPLIKÁCIE: Medzi niektoré komplikácie patria, okrem iného, krvácanie, hematómy, pseudoaneuryzmy, vyrážka a opuch. POSTUP: 1. Proximálne pred liečenou oblasťou vyviňte tlak. 2. Skontrolujte, či je liečená oblasť suchá. 3. Obväz Clo-Sur P.A.D.™ priložte na liečenú oblasť a na obväz Clo-Sur P.A.D.™ založte čistú, sterilnú gázovú vložku. 4.
ESPAÑOL Clo-Sur P.A.D.TM Instrucciones para el uso DESCRIPCIÓN: El apósito para heridas Clo-Sur P.A.D.™ de Scion Cardio-Vascular es suave, hidrofílico y de tela no tejida. Clo-Sur P.A.D.™ se envasa en una bolsa de papel de aluminio y ha sido esterilizado con radiación de haz E. INDICACIONES: El Clo-Sur P.A.D.
COMPLICACIONES: Algunas de las complicaciones que pueden presentarse son entre otras, sangrado, hematomas, pseudoaneurisma, hinchazón y urticaria. PROCEDIMIENTO: 1. Ejerza presión proximal en la zona tratada. 2. Compruebe que la zona tratada esté seca. 3. Aplique el apósito Clo-Sur P.A.D.™ sobre la zona tratada y coloque una gasa limpia y esterilizada sobre el apósito Clo-Sur P.A.D.™ 4.
SVENSKA Clo-Sur P.A.D.TM Bruksanvisning BESKRIVNING: Scion Cardio-Vasculars Clo-Sur P.A.D.™ är ett mjukt, icke-vävt hydrofilt sårförband. Clo-Sur P.A.D.™ är förpackat i en foliepåse och steriliserat med strålning av E-stråle. INDIKATIONER: Scion kardiovaskulär Clo-Sur P.A.D.
2. Kontrollera att behandlingsområdet är torrt. 3. Applicera Clo-Sur P.A.D.™ över behandlingsområdet och placera en ren, steril gasbinda över Clo-Sur P.A.D.™ 4. Applicera ett stadigt tryck över behandlingsområdet och upphäv proximalt tryck så att blod kan komma i kontakt med Clo-Sur P.A.D.™. 5. Bibehåll ett kontinuerligt tryck över behandlingsområdet i minst tio minuter, åtföljt av långsamt frigörande. 6. Verifiera hemostas; säkra behandlingsområdet med på stället kvarlämnat Clo-Sur P.A.D.
TÜRKÇE Clo-Sur P.A.D.TM Kullanma Talimatı DESCRIPTION: Scion Cardio-Vascular Clo-Sur P.A.D.™, yumuşak, dokuma ürünü olmayan bir yara pansumanıdır. CloSur P.A.D.™ folyo poşette ambalajlı olup, E-ışını radyasyonuyla sterilize edilmiştir. ENDİKASYONLARI: Scion Cardio-Vascular Clo-Sur P.A.D.
PROSEDÜR: 1. Tedavi yerinin yakınlarına basınç uygulayın. 2. Tedavi yerinin kuru olduğundan emin olun. 3. Clo-Sur P.A.D.™ birimini tedavi yerinin üzerine uygulayıp, Clo-Sur P.A.D.™ üzerine de temiz, steril gazlı bez yerleştirin. 4. Tedavi yerinin üzerine sıkı basınç uygulayıp, tedavi yeri yakınlarına uygulanan basıncı serbest bırakarak kanın Clo-Sur P.A.D.™ ile temas etmesine olanak tanıyın. 5.
Sterilized Using Irradiation / 利用辐射法灭菌 / Sterilizováno ozařováním / Steriliseret med stråling / Gesteriliseerd d.m.v. straling / Steriloitu säteilyttämällä / Stérilisé par irradiation / Sterilisation durch Bestrahlung / Αποστειρωμένο με Ακτινοβολία / Sugárzással sterilizált.
REF Catalogue Number / 目录号 / Katalogové číslo / Katalognummer / Catalogusnummer / Luettelonumero / N° de catalogue / Bestellnummer / Αριθμός Καταλόγου / Katalógusszám / Numero di ordinazione / カタログ番号 / 카탈로그 번호 / Katalognummer / Numer katalogowy / Número de Catálogo / Număr catalog / Номер по каталогу / Katalógové číslo / Número de catálogo / Katalognummer / Katalog Numarası Manufacturer / 制造商 / Výrobce / Producent / Fabricant / Valmistaja / Fabricant / Hersteller / Κατασκευαστής / Gyártó / Ditta produttric
Caution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician. 小心:美国联邦政府限制本装置仅可由医师出售或凭医师处方出售 / Upozornění: Federální zákony (USA) omezují prodej tohoto zařízení na lékaře nebo na lékařský předpis. / Advarsel: Ifølge amerikansk lovgivning må dette apparat kun sælges af en læge eller efter dennes foranvisning. / Opgelet: Krachtens de Federale wet (van de VS) is verkoop van dit hulpmiddel uitsluitend toegestaan aan of op gezag van een arts.
– 48 –