Benutzerinformation Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso User manual Geschirrspülmaschine Lave-vaisselle Lavastoviglie Dishwasher Silent 42 I Product No.
Inhalt Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Bedienblende Vor der ersten Inbetriebnahme Einstellen des Wasserenthärters Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Gebrauch von Klarspülmittel Laden von Besteck und Geschirr Gebrauch von Spülmittel Funktion "Multitab" 2 4 5 8 8 9 9 10 14 16 Auswählen und Starten eines Spülprogramms Spülprogramme Reinigung und Pflege Was tun, wenn … Technische Daten Gerät aufstellen Wasseranschluss Elektrischer Anschluss Umwelttipps 17 18 20 22 23 24 25 26 26 Änderungen vorbe
Kindersicherheit • Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können. • Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr. • Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicheren Ort auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nicht in die Hände von Kindern gelangen. • Halten Sie Kinder vom geöffneten Geschirrspüler fern.
Gerätebeschreibung 1 2 3 4 5 Deckensprüharm Oberkorb Oberer Sprüharm Filter Unterer Sprüharm 6 7 8 9 Behälter für Reinigungsmittel Dosiergerät für Klarspülmittel Typenschild Salzbehälter
Bedienblende 1 2 3 4 5 6 7 Ein/Aus-Taste Programmtaste Halbe Beladung-Taste Hygiene-Taste Extraklarspültaste Multitab-Taste Zeitvorwahl-Taste 8 Kontrolllampen 9 Digital-Display 10 Funktionstasten Kontrolllampen Spülen Die Kontrolllampe leuchtet während der Reinigungsphase oder der Klarspülphase. Trockengang Die Kontrolllampe leuchtet während der Trockenphase. Programmende Die Kontrolllampe leuchtet nach dem Ende des Spülprogramms auf.
Kontrolllampen Klarspüler 1) Salz 1) Die Kontrollampe leuchtet auf, wenn der Klarspüler nachgefüllt werden muss. Siehe Kapitel "Verwendung von Klarspüler". Die Kontrollampe leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss. Siehe Kapitel "Verwendung von Geschirrspülsalz". Die Kontrolllampe für Salz kann nach dem Nachfüllen von Salz noch einige Stunden leuchten. Dies hat jedoch keine unerwünschte Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
19 Stunden zu verzögern. Siehe den Abschnitt 'Einstellen und Starten eines Spülprogramms'. Löschen Sie das Programm, um in den Einstellmodus zurückzukehren. Siehe Kapitel "Wählen und Starten eines Spülprogramms". Digital-Display Das Display zeigt an: • Härtegrad, auf den der Wasserenthärter eingestellt ist. • Nummer des Spülprogramms. • Restlaufzeit bis zum Programmende. • Ein-/Abschaltung des Klarspülmitteldosierers (nur bei aktiver Funktion Multitab). • Ende des Spülprogramms.
Vor der ersten Inbetriebnahme Bitte halten Sie sich für die folgenden Schritte genau an die Anweisung: 1. Überprüfen Sie, ob der Wasserenthärter (Weichwasserbereiter) korrekt auf den Härtegrad des Wassers in Ihrer Region eingestellt ist. Stellen Sie den Wasserenthärter bei Bedarf auf die richtige Stufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz. 3. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klarspüler. 4. Ordnen Sie Geschirr und Besteck in den Geschirrspüler ein. 5.
– Das Digital-Display zeigt die aktuelle Stufe an. – Sie hören einen Signalton. Beispiel: Das Digital-Display zeigt an / 5 aufeinander folgende Signaltöne = Stufe 5. 6. Drücken Sie die Funktionstaste A einmal, um die Einstellung des Wasserenthärters um jeweils eine Stufe zu erhöhen. 7. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Einstellung zu speichern. Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Vorsicht! Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler.
Klarspüler macht es möglich, dass das Geschirr ohne Streifen und Flecken trocknet. Der Klarspüler wird automatisch bei der letzten Spülphase zugesetzt. Füllen Sie den Klarspüldosierer, wie im Folgenden gezeigt: 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (A), um den Klarspüldosierer zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klarspüler. Der maximale Füllstand wird durch die Markierung "max"angezeigt. 3.
• Bevor Sie Geschirr und Besteck ins Gerät einordnen, gehen Sie folgendermaßen vor: – Entfernen Sie alle Essensreste und sonstigen größeren Partikel. – Weichen Sie angebrannte Reste in Pfannen, Töpfen usw. ein. • Achten Sie beim Einordnen von Geschirr und Besteck auf Folgendes: – Ordnen Sie Hohlgefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein. – Achten Sie darauf, dass sich kein Wasser in Höhlungen oder Vertiefungen sammeln kann.
arm behindert. Stellen Sie Messer mit den Griffen nach unten ein. Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, damit sie nicht zusammenkleben können. Klappen Sie den Griff des Besteckkorbs nach unten, um das Laden des Bestecks in den Korb zu erleichtern. Die Breite der linken Stachelreihen ist verstellbar. 1. Greifen Sie die Stachelreihe im hinteren Teil des Korbs. 2. Ziehen Sie die Stachelreihe hoch, bis sie sich löst. 3. Drücken Sie die Stachelreihe aus der Führungsschiene heraus. 4.
Oberkorb Der Oberkorb ist für Untertassen, Salatschüsseln, Tassen, Gläsern, Töpfen und Deckeln geeignet. Ordnen Sie das Spülgut so an, dass das Wasser die Oberflächen aller Geschirrteile erreicht. Verstellbare Tassenablagen Für größeres Geschirr können die Tassenablagen nach oben umgeklappt werden. Die Tassenablagen können in der mittleren Position benutzt werden. Stellen oder hängen Sie Kelchgläser in die Schlitze der Tassenablagen.
1. Ziehen Sie den Korb bis zum Anschlag heraus. 2. Heben Sie den Oberkorb an und bewegen Sie ihn nach unten, bis er in der oberen oder unteren Position einrastet. Maximale Geschirrhöhe für Teller mit Oberkorb in der unteren Position 20 30 Maximale Geschirrhöhe für Teller mit Oberkorb in der oberen Position.
2. Füllen Sie den Spülmittelbehälter (A) mit Spülmittel. Die Markierung zeigt die Dosierung an: 20 = ca. 20 g Reinigungsmittel 30 = ca. 30 g Reinigungsmittel. 3. Geben Sie bei einem Spülprogramm mit Vorspülgang zusätzlich etwas Spülmittel ins Vorspülfach ( B). A B 5. Schließen Sie den Deckel des Spülmittelbehälters. Drücken Sie auf den Deckel, bis er einrastet. Verwendung von Geschirrspüler-Tabs Legen Sie Geschirrspüler-Tabs in den Spülmittelbehälter ( A) ein.
3. Führen Sie ein Spülprogramm ohne Geschirr aus. 4. Stellen Sie den Wasserenthärter ein. Siehe den Abschnitt 'Einstellung des Wasserenthärters. 5. Stellen Sie den Klarspüldosierer ein. nige Geschirrspüler-Tabs erbringen bei kurzen Spülprogrammen keine optimalen Ergebnisse. Wählen Sie lange Spülprogramme, wenn Sie GeschirrspülerTabs verwenden, damit sich das Spülmittel vollständig auflösen kann. Spülmittel unterschiedlicher Marken lösen sich unterschiedlich schnell auf.
Um wieder normale Reinigungsmittel zu verwenden: 1. Schalten Sie die Funktion Multitab aus. 2. Füllen Sie den Salzbehälter und den Klarspüldosierer. 3. Stellen Sie die Wasserhärte auf die höchste Härtestufe ein. 4. Führen Sie ein Spülprogramm ohne Geschirr aus. 5. Stellen Sie den Wasserenthärter auf den Wasserhärtegrad in Ihrer Region ein. 6. Stellen Sie den Klarspüldosierer ein. Auswählen und Starten eines Spülprogramms Stellen Sie das Spülprogramm bei einen Spaltbreit geöffneter Tür ein.
– Der Ablauf der Zeitvorwahl nimmt in Schritten von jeweils 1 Stunde ab. – Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Spülprogramm automatisch. Öffnen Sie die Tür während des Ablaufs der Zeitvorwahl nicht, um eine Unterbrechung des Countdowns zu verhindern. Nachdem Sie die Tür wieder geschlosssen haben, läuft die Zeitvorwahl ab dem Unterbrechungszeitpunkt weiter ab. Löschen der Zeitvorwahl Wenn Sie eine Zeitvorwahl löschen, wird damit auch das Spülprogramm gelöscht. 1.
Programm Grad der Verschmutzung Spülgut Programmbeschreibung P3 Intensiv Stark verschmutzt Geschirr, Besteck, Töpfe, Pfannen Vorspülgang Hauptspülgang bis zu 70 °C 2 Zwischenspülgänge Klarspülgang Trockengang P4 Normal Normal verschmutzt Geschirr und Besteck Vorspülgang Hauptspülgang bis zu 55°C 1 Zwischenspülgang Klarspülgang Trockengang P5 ECO 2) Normal verschmutzt Geschirr und Besteck Vorspülgang Hauptspülgang bis zu 50 °C 1 Zwischenspülgang Klarspülgang Trockengang P6 Kurz 3) Normal/
Verbrauchswerte Programm Programmdauer (in Minuten) Energieverbrauch (in kWh) P1 Auto 85 - 105 1,1 - 1,5 12 - 22 P2 Gläser 65 - 75 0,8 - 0,9 13 - 14 P3 Intensiv 105 - 115 1,8 - 2,0 22 - 24 P4 Normal 100 - 110 1,3 - 1,5 15 - 17 P5 ECO 165 - 175 1,0 - 1,1 14 - 15 P6 Schnellspülgang 30 0,9 8 P7 Vorspülen 7 0,1 4 Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Strom- Wasser (in Liter) versorgung und die Geschirrmenge können diese Werte verändern.
5. Setzen Sie den Feinfilter wieder ein. 6. Um das Feinfiltersystem zu arretieren, drehen Sie den Griff nach links. Vergewissern Sie sich, dass die Zeichen auf den Filtern miteinander übereinstimmen. Deckensprüharm 1. Drehen Sie die Befestigungsschraube (A) gegen den Uhrzeigersinn. 2. Den Sprüharm vom Schaft abziehen. 3. Den Sprüharm und die Befestigungsschraube reinigen. 4. Bringen Sie den Sprüharm mit der Befestigungsschraube an. Drehen Sie dazu die Schraube im Uhrzeigersinn fest.
2. Den Sprüharm vom Schaft abziehen. feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämmchen oder Lösungsmittel (Azeton, Trichloräthylen usw.) Frostschutzmaßnahmen Vorsicht! Stellen Sie das Gerät nicht an einer Stelle auf, an der die Temperatur unter 0 °C absinken kann. Der Hersteller haftet nicht für Frostschäden. 3. Den Sprüharm und die Befestigungsschraube reinigen. 4. Bringen Sie den Sprüharm mit der Befestigungsschraube an.
Fehlercode und Störung Das Programm startet nicht Mögliche Ursachen und Abhilfe • Die Tür des Geräts ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür. • Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. • Die Sicherung der Hausinstallation ist durchgebrannt. Tauschen Sie die Sicherung aus. • Die Zeitvorwahl ist eingestellt. Brechen Sie die Zeitvorwahl ab, damit das Programm sofort gestartet wird.
Kapazität Höchstdruck 8 bar (0,8 MPa) Maßgedecke 11 Gerät aufstellen Warnung! Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker während der Installation des Geräts gezogen ist. Einpassen des Geräts an bzw. zwischen die angrenzenden Küchenmöbel Stellen Sie sicher, dass die Arbeitsplatte, unter die das Gerät eingeschoben wird, ordnungsgemäß und sicher (an benachbarten Küchenschränken/-möbeln usw.) befestigt ist. 1. Stellen Sie das Gerät vor der Nische in der Einbauküche auf.
Wasseranschluss Der Wasserzulaufschlauch ist doppelwandig und besitzt ein inneres Hauptkabel und ein Sicherheitsventil. Der Wasserschlauch steht nur unter Druck, wenn Wasser durchläuft. Wenn der Wasserzulaufschlauch eine undichte Stelle aufweist, unterbricht das Sicherheitsventil den Wasserzulauf. Gehen Sie beim Anschluss des Wasserzulaufschlauchs vorsichtig vor: • Tauchen Sie den Wasserzulaufschlauch oder das Sicherheitsventil nicht in Wasser.
A - Ablauf E - Steckdose G - Geräteabmessung K - Kaltwasserzulauf N - Abmessung der Nische W - Warmwasserzulauf Das Gerät besitzt eine Sicherheitsfunktion, die verhindert, dass Wasser ins Gerät zurückfließt. Falls der Siphon Ihrer Spüle ein "Rücklaufventil" hat, kann dieses Ventil den korrekten Wasserablauf Ihres Gerätes beeinträchtigen. Entfernen Sie das Rücklaufventil. Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon unter einem Spülbecken angeschlossen wird, muss die Kunststoffmembran (A) entfernt werden.
Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich unter www.sens.ch. Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet.
Sommaire Consignes de sécurité 28 Description de l'appareil 29 Bandeau de commande 30 Avant la première utilisation 33 Réglage de l'adoucisseur d'eau 33 Utilisation du sel régénérant 34 Utilisation du liquide de rinçage 35 Rangement des couverts et de la vaisselle 36 Utilisation du produit de lavage 39 Fonction "Tout en 1" 41 Sélection et départ d'un programme de lavage 42 Programmes de lavage Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques Installation Raccordeme
Sécurité enfants • Seuls les adultes doivent utiliser cet appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. • Rangez les emballages hors de la portée des enfants. Ils présentent un risque de suffocation. • Rangez les détergents dans un endroit sûr. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas les produits de lavage. • Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareil quand la porte est ouverte. Installation • Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport.
5 Bras d'aspersion inférieur 6 Distributeur de produit de lavage 7 Distributeur de liquide de rinçage 8 Plaque signalétique 9 Réservoir à sel régénérant Bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 7 Touche Marche/Arrêt Touche Programme Touche Demi-charge Touche Sanitize Touche Rinçage plus Touche "Tout en 1" Touche Départ différé 8 Voyants 9 Affichage numérique 10 Touches de fonction Voyants Lavage Le voyant s'allume quand la phase de lavage ou de rinçage est en cours.
Voyants Séchage Le voyant s'allume dès que le programme de lavage est terminé. Fin de programme Le voyant s'allume dès que le programme de lavage est terminé. Produit rinçage 1) Le voyant s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre "Utilisation du liquide de rinçage". Sel 1) Le voyant s'allume lorsque le réservoir à sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre "Utilisation du sel régénérant".
L'option Rinçage Plus n'est pas compatible avec tous les programmes de lavage. Reportez-vous au chapitre "Programmes de lavage". Appuyez sur la touche Rinçage Plus pour sélectionner la fonction. Le voyant Rinçage plus s'allume quand la fonction est disponible. Touche "Tout en 1" Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction "Tout en 1". Reportezvous au chapitre "Fonction Tout en 1". Touche Départ différé Cette touche permet de différer le départ du programme de lavage de 1 à 19 heures.
1. Appliquez la procédure décrite ci-dessus jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse sur l'affichage numérique. Avant la première utilisation Appliquez la procédure pas à pas en vous reportant aux instructions suivantes : 1. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Si nécessaire, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle. 3.
que les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent. 4. Relâchez les touches de fonction B et C. 5. Appuyez sur la touche de fonction A. – Les voyants des touches de fonction B et C s'éteignent. – Le voyant de la touche de fonction A continue de clignoter. – L'affichage numérique indique le niveau actuel. – Un signal sonore retentit. Exemple : l'affichage numérique indique / 5 signaux sonores intermittents retentissent = niveau 5. 6.
Utilisation du liquide de rinçage Attention Utilisez uniquement un liquide de rinçage pour lave-vaisselle. N'utilisez aucun autre produit qui n'est pas adapté au lave-vaisselle (par ex, agent nettoyant pour lave-vaisselle, détergent liquide). Cela aurait pour effet d'endommager l'appareil. Le liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de traces. Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté à la dernière phase du rinçage. 3.
Rangement des couverts et de la vaisselle Conseils utiles Attention Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être lavés en machine. Tout objet absorbant l'eau (chiffon, éponges de nettoyage, ...) ne doit pas être lavé au lave-vaisselle. • Avant de charger la vaisselle, veillez à : – Enlever tous les restes d'aliments. – Laisser tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés ou attachés.
Les pointes de couteaux qui dépassent du fond du panier pourraient entraver la rotation du bras d'aspersion inférieur. Placez les couteaux, manche tourné vers le bas. Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent. Pour faciliter le chargement du panier à couverts, nous vous conseillons d'en abaisser la poignée. Il est possible de régler la largeur de la rangée d'ergots de gauche. 1. Saisissez la rangée d'ergots à l'arrière du panier. 2.
Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour y ranger des sous-tasses, des saladiers, des tasses, des verres, des casseroles et des couvercles. Placez les ustensiles dans la machine de façon à ce que l'eau puisse accéder à toutes les surfaces. Supports réglables pour tasses Pour les ustensiles longs, rabattez les supports de tasses vers le haut. Vous pouvez régler les supports pour tasses sur une position intermédiaire.
1. Tirez sur le panier jusqu'à ce qu'il s'arrête. 2. Soulevez le panier supérieur et verrouillez-le dans sa position la plus haute ou la plus basse. Dimensions maximum des assiettes lorsque le panier supérieur est dans sa position la plus basse 20 30 Dimensions maximum des assiettes lorsque le panier supérieur est dans sa position la plus haute.
2. Remplissez le distributeur ( A). Le repère indique le niveau de dosage : 20 = environ 20 g de produit de lavage 30 = environ 30 g de produit de lavage. 3. Si vous sélectionnez un programme de lavage avec prélavage, versez une dose supplémentaire dans le compartiment ( B). A B 5. Fermez le couvercle du distributeur. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Produits de lavage en pastilles Placez une pastille dans le compartiment ( A).
4. Réglez ensuite le degré de dureté de l'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Reportez-vous au chapitre "Réglage de l'adoucisseur d'eau". 5. Réglez le dosage du liquide de rinçage. Le produit de lavage se dissout avec une rapidité qui diffère selon la marque. Cer- taines pastilles ne donnent pas le meilleur résultat possible avec des programmes de lavage courts. Utilisez des programmes de lavage longs lorsque vous utilisez les pastilles afin d'éliminer complètement le détergent.
Si vous souhaitez réutiliser des produits de lavage traditionnels : 1. Désactivez la fonction "Tout en 1". 2. Remplissez le réservoir à sel et le distributeur de liquide de rinçage. 3. Réglez la position maximale du degré de dureté de l'eau 4. Faites un lavage sans vaisselle. 5. Réglez ensuite le degré de dureté de l'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. 6. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
L'ouverture de la porte interrompt le décompte. Lorsque vous refermez la porte, le décompte reprend là où il a été interrompu. Annulation du départ différé Lorsque vous annulez un départ différé, vous annulez également le programme de lavage. 1. Appuyez simultanément sur les deux touches B et C jusqu'à ce que 2 barres horizontales s'affichent. 2. Relâchez les touches de fonction B et C pour annuler le départ différé. 3. Sélectionnez un autre programme de lavage .
Vidange Degré de salissure Type de vaisselle Description du programme P5 ECO 2) Moyennement sale Vaisselle et couverts Prélavage Lavage principal à 50°C 1 rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage P6 Bref 3) Moyennement ou légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage principal à 65°C Rinçage final P7 Prélavage Tous Charge partielle (à compléter dans la journée). 1 rinçage à froid (pour éviter que les restes d'aliments ne collent).
Programme P7 Prélavage Durée (en minutes) 7 Ces valeurs peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations dans l'alimenta- Énergie (en kWh) 0,1 Eau (en litres) 4 tion électrique et de la quantité de vaisselle. Entretien et nettoyage Avertissement Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder au nettoyage des filtres. Nettoyage des filtres Attention N'utilisez pas la machine sans filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement installés.
Nettoyage des bras d'aspersion Vérifiez régulièrement les orifices des bras d'aspersion pour vérifier s'ils ne sont pas obstrués. Si nécessaire, nettoyez les orifices sous l'eau courante avec un fil métallique ou une aiguille. Attention Pour ne pas endommager les orifices, nettoyez-les avec soin. 2. Nettoyez le bras d'aspersion. 3. Pour replacer le bras d'aspersion, appuyez en poussant vers le haut pour l'enclencher. Bras d'aspersion inférieur 1.
En cas d'anomalie de fonctionnement L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.
Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié. • La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l'eau d'atteindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers. • La rotation des bras d'aspersion est entravée par de la vaisselle mal rangée. • Les filtres sont encrassés ou mal installés. • La quantité de détergent est insuffisante ou le distributeur de détergent n'a pas été approvisionné.
2. Poussez l'appareil à l'intérieur, puis faites passer le câble et les tuyaux. Contrôlez que les tuyaux d'eau ne sont pas pliés ni écrasés. 3. Alignez l'appareil et fixez-le des deux côtés dans le haut du logement. 2. Une patte de fixation supplémentaire audessus. Celle-ci est disponible en tant qu'accessoire (en option). Pour cela, contactez le Service Après-vente. Autres fixations possibles 1. sur la plinthe.
L'installation d'un filtre IRG est recommandée. Avertissement Tension dangereuse Tuyau de vidange Assurez-vous que le tuyau n'est pas courbé ou écrasé, sous peine d'empêcher ou de ralentir l'évacuation de l'eau. Enlevez le bouchon d'évier lorsque l'appareil évacue l'eau pour empêcher tout reflux de l'eau vers l'appareil. Le raccordement de vidange doit être situé à une hauteur maximum de 70 cm du sol. D 400 C 105 C 600 A 70 max.
Attention Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d'eau sont bien serrés afin d'éviter les fuites. Branchement électrique Avertissement Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de nonrespect de ces mesures de sécurité. Mettez l'appareil à la terre conformément aux instructions. Assurez-vous que la tension nominale et le type d'alimentation indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de l'alimentation locale. Utilisez toujours une prise à l'épreuve des chocs.
Indice Informazioni per la sicurezza 52 Descrizione del prodotto 53 Pannello dei comandi 54 Preparazione al primo utilizzo 57 Regolazione del decalcificatore dell’acqua 57 Uso del sale per lavastoviglie 58 Uso del brillantante 58 Sistemazione di posate e stoviglie 59 Uso del detersivo 63 Uso di pastiglie combinate 64 Selezione e avvio di un programma di lavaggio Programmi di lavaggio Pulizia e cura Cosa fare se… Dati tecnici Installazione Collegamento dell’acqua Collegamento elettrico Considerazioni am
Installazione • Controllare che la lavastoviglie non presenti danni dovuti al trasporto. Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Se necessario, contattare il fornitore. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso. • Gli interventi elettrici devono essere eseguiti da un tecnico qualificato e competente. • Gli interventi idraulici devono essere eseguiti da un tecnico qualificato e competente. • Non cambiare le specifiche tecniche né modificare questo prodotto.
Pannello dei comandi 1 2 3 4 5 6 7 Tasto On/Off Tasto programmi Tasto Mezzo carico Tasto Lavaggio igienizzante Tasto Extra risciacquo Tasto Funzione MULTITAB Tasto Partenza ritardata 8 Spie 9 Display digitale 10 Tasti funzione Spie Lavaggio principale La spia si accende quando la fase di lavaggio o risciacquo è in funzione. Asciugatura La spia si accende quando la fase di asciugatura è in funzione. Fine programma La spia si accende quando il programma di lavaggio è terminato.
Spie Brillantante 1) Sale 1) La spia si accende quando è necessario aggiungere il brillantante. Fare riferimento al capitolo 'Uso del brillantante'. La spia si accende quando è necessario riempire il contenitore del sale. Fare riferimento al capitolo 'Uso del sale da lavastoviglie'. Dopo avere riempito il contenitore, la spia del sale può rimanere ancora accesa per qualche ora. Ciò non compromette il buon funzionamento dell'apparecchio.
Tasto Partenza ritardata Utilizzare il tasto della partenza ritardata per posticipare l'inizio di un programma di lavaggio da 1 a 19 ore. Fare riferimento al capitolo 'Impostazione e avvio di un programma di lavaggio'. Display digitale Il display digitale mostra: • Il livello impostato del decalcificatore. • Il numero del programma di lavaggio. • Il tempo residuo al termine di un programma. • L'attivazione/disattivazione dell'erogazione del brillantante (solo con la funzione MULTITAB attiva).
Preparazione al primo utilizzo Fare riferimento alle seguenti istruzioni per ciascun punto della procedura: 1. Verificare che il livello del decalcificatore sia corretto per la durezza locale dell'acqua. Se necessario, impostare il decalcificatore dell'acqua. 2. Riempire il contenitore del sale con sale per lavastoviglie. 3. Riempire l'erogatore del brillantante con brillantante. 4. Mettere posate e piatti nella lavastoviglie. 5.
Uso del sale per lavastoviglie Attenzione Utilizzare solo sale per lavastoviglie. Altri tipi di sale possono danneggiare il decalcificatore. Attenzione La presenza di grani di sale o acqua salata sul fondo della lavastoviglie può causare corrosione. Riempire di sale l'apparecchio prima di iniziare un programma di lavaggio per impedire la corrosione. Procedere nel modo seguente per riempire il contenitore del sale: 1. Ruotare il tappo in senso antiorario per aprire il contenitore del sale. 2.
3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente per evitare la formazione di schiuma eccessiva durante il lavaggio successivo. 4. Chiudere l'erogatore del brillantante. Regolazione del quantitativo di brillantante L'apparecchio viene impostato in fabbrica a livello 4. È possibile impostare il livello del brillantante da 1 (dosaggio minimo) a 6 (dosaggio massimo). 1. Ruotare il selettore del brillantante per aumentare o diminuire il dosaggio.
Avvertenza Chiudere sempre la porta dopo avere caricato e scaricato la lavastoviglie. Lasciare aperto la porta può essere pericoloso. Cestello inferiore Il cestello inferiore è destinato a contenere pentole, coperchi, piatti, insalatiere e posate. Disporre i piatti di portata nella parte anteriore del cestello. La larghezza della fila di supporti a sinistra può essere regolata. 1. Prendere la fila di supporti nella parte posteriore del cestello. 2. Tirarla fino a sbloccarla. 3.
Abbassare il manico del cestello per facilitare la sistemazione delle posate. Utilizzare le griglie in dotazione. Se le dimensioni delle posate non consentono di usare le griglie divisorie, queste possono essere facilmente tolte. Il cestello portaposate è composto da due moduli separabili per offrire maggiore flessibilità. Per separare i due moduli, farli scorrere orizzontalmente in senso opposto l'uno rispetto all'altro e staccarli. Per montarli, avvicinarli e farli scorrere l'uno verso l'altro.
2. Sollevare il cestello superiore o abbassarlo fino ad agganciarlo, rispettivamente, alla posizione superiore o inferiore. Supporto per i bicchieri Per bicchieri a calice e per i bicchieri da bibita, ripiegare il supporto (fig. 1). Se non si utilizza il supporto, ripiegarlo verso destra (fig. 2). Dimensione massima dei piatti con il cestello superiore nella posizione più alta. 18 32 Mettere i bicchieri sui supporti.
Dimensione massima dei piatti con il cestello superiore nella posizione più bassa. Disposizione di piatti di grandi dimensioni nel cestello inferiore 20 30 25 Uso del detersivo Usare solo detersivi specifici per lavastoviglie (in polvere, liquidi o in pastiglie). Seguire le istruzioni riportate sulla confezione: • Dosaggio consigliato dal produttore. • Consigli per la conservazione. Non utilizzare un quantitativo di detersivo maggiore di quello indicato per non danneggiare l'ambiente.
A B • brillantante • altri detergenti. Procedere nel modo seguente se si utilizzano pastiglie combinate: 1. Verificare che le pastiglie siano idonee per la durezza dell'acqua locale. Seguire le istruzioni del produttore. 2. Impostare il livello più basso di durezza dell'acqua e del dosaggio di brillantante. Non è necessario riempire il contenitore del sale e l'erogatore del brillantante. 4. Se si utilizzano detersivi in pastiglie, inserire la pastiglia nell'erogatore ( A). 5.
Attivare o disattivare la funzione Multitab prima di avviare un programma di lavaggio. Non è possibile attivare/disattivare la funzione Multitab quando un programma è in corso. Annullare il programma di lavaggio, quindi impostare nuovamente il programma. Per attivare la funzione Multitab: • Premere il tasto Multitab. La spia corrispondente si accende. Per disattivare la funzione Multitab: • Premere il tasto Multitab. La spia corrispondente si spegne.
– Il display digitale mostra la durata del programma di lavaggio. Non è possibile modificare un programma di lavaggio in corso. Occorre cancellare il programma di lavaggio. Avvertenza Interrompere o annullare un programma di lavaggio solo se effettivamente necessario. Attenzione Aprire la porta con attenzione. Può fuoriuscire vapore caldo. Interruzione di un programma di lavaggio Aprire la porta. • Il programma si ferma. Chiudere la porta. • Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.
• Può rimanere dell'acqua di condensa sulle pareti interne e sulla porta dell'apparec- chio. L'acciaio si raffredda più rapidamente dei piatti.
Programma Mezzo carico Lavaggio igienizzante Extra risciacquo P2 Bicchieri no no sì P3 Intenso sì sì sì P4 Normale sì sì sì P5 ECO no no sì P6 Breve no sì sì P7 Prelavaggio no no no Valori di consumo Programma Durata (minuti) Consumo energetico (in kWh) Acqua (in litri) P1 Auto 85 - 105 1,1 - 1,5 12 - 22 P2 Bicchieri 65 - 75 0,8 - 0,9 13 - 14 P3 Intenso 105 - 115 1,8 - 2,0 22 - 24 P4 Normale 100 - 110 1,3 - 1,5 15 - 17 P5 ECO 165 - 175 1,0 - 1,1 14 - 15
Controllare il filtro a maglia grossa al termine di ogni ciclo di lavaggio. Controllare periodicamente il filtro a grana fine. Filtro a grana grossa (1) 1. Aprire la porta. 2. Togliere il cestello inferiore. 3. Estrarre il filtro a grana grossa e pulirlo attentamente sotto l'acqua corrente. 4. Ricollocare il filtro a grana grossa. Pulizia dei mulinelli Controllare periodicamente che gli ugelli dei mulinelli non siano ostruiti.
Mulinello cestello superiore 1. Per estrarre il mulinello del cestello superiore, ruotarlo lateralmente. 3. Pulire il mulinello e la vite di fissaggio. 4. Fissare il mulinello ruotando la vite di fissaggio in senso orario. Pulizia esterna Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e il pannello dei comandi con un panno morbido inumidito. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi (acetone, trielina, ecc.). Precauzioni antigelo 2.
Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzione • segnali acustici intermittenti • il display digitale mostra La lavastoviglie non scarica l'acqua • Lo scarico è ostruito. Pulire lo scarico. • Il raccordo del tubo di ingresso dell'acqua non è corretto. Il tubo può essere piegato o schiacciato. Controllare che il raccordo sia corretto.
Dati tecnici Dimensioni Larghezza cm 54,6 Altezza cm 75,9 Profondità cm 57,1 Collegamento elettrico - Tensio- Le informazioni sulla connessione elettrica sono fornite sulla tarne - Potenza totale - Fusibile ghetta dei dati applicata sullo spigolo interno della porta della lavastoviglie.
Collegamento dell’acqua Collegamento dell'acqua Questo apparecchio può essere collegato all'alimentazione di acqua calda (max 60°) o acqua fredda. Se l'acqua calda proviene da fonti alternative di energia ecologiche (per esempio da pannelli solari o fotovoltaici e impianti eolici), utilizzare l'acqua calda per diminuire il consumo energetico. Collegare il tubo di carico a un rubinetto dell'acqua con filettatura esterna di 3/4".
D C 105 C 600 A 70 400 N 762+3 K E G 759 W max. 700 D Se si collega il tubo di scarico a un sifone posto sotto al lavello, togliere la membrana in plastica (A).
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch. I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere smaltiti. I materiali in plastica sono contrassegnati da marchi, per es. >PE<, >PS< ecc.
Contents Safety information Product description Control panel Use of the appliance Setting the water softener Use of dishwasher salt Use of rinse aid Loading cutlery and dishes Use of detergent Multitab function 76 77 78 80 81 81 82 83 87 88 Setting and starting a washing programme 89 Washing programmes 90 Care and cleaning 92 What to do if… 94 Technical data 95 Installation 95 Water connection 96 Electrical connection 97 Environment concerns 97 Subject to change without notice Safety information For
• A qualified and competent person must do the electrical installation. • A qualified and competent person must do the plumbing installation. • Do not change the specifications or modify this product. Risk of injury and damage to the appliance. • Do not use the appliance: – if the mains cable or water hoses are damaged, – if the control panel, worktop or plinth area are damaged, that you can get access to the inner side of the appliance. Contact your local Service Force Centre.
Control panel 1 2 3 4 5 6 7 On/off button Programme button Half-load button Sanitize button Extra-rinse button Multitab button Delay start button 8 Indicator lights 9 Digital display 10 Function buttons Indicator lights Wash The indicator light comes on when the washing phase or the rinsing phase operates. Dry The indicator light comes on when the drying phase operates. End-of-programme The indicator light comes on when the washing programme is completed.
Indicator lights Rinse aid 1) Salt 1) The indicator light comes on when it is necessary to fill the rinse aid. Refer to the chapter 'Use of rinse aid'. The indicator light comes on when it is necessary to fill the salt container. Refer to the chapter 'Use of dishwasher salt'. After you fill the container, the salt indicator light can continue to stay on for some hours. This does not have an unwanted effect on the operation of the appliance.
Digital display The display shows: • the set level of the water softener. • The number of the washing programme. • Remaining time to the end of the programme. • Activation/deactivation of the rinse aid dispenser (only with multitab function on). • End of the washing programme. The display shows a zero. • Number of hours in delay start. • Fault codes. • Activation/deactivation of the audible signals. Function buttons Use the function buttons for these operations: • To set the water softener.
If you use combi detergent tablets ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1', etc.), refer to the chapter 'Multitab function'. Setting the water softener The water softener removes minerals and salts from the water supply. Minerals and salts can have bad effect on the operation of the appliance. Water hardness is measured in equivalent scales: • German degrees (dH°). • French degrees (°TH). • mmol/l (millimol per litre - international unit for the hardness of water). • Clarke.
salt before you start a washing programme to prevent corrosion. Do these steps to fill the salt container: 1. Turn the cap anticlockwise to open the salt container. 2. Fill the salt container with 1 litre of water (only the first operation). 3. Fill the salt container with salt. 4. Remove the salt around the opening of the salt container. 5. Turn the cap clockwise to close the salt container. It is normal that water overflows from the salt container when you fill it with salt.
3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam during the subsequent washing programme. 4. Close the rinse aid dispenser. Adjusting the rinse aid dosage The rinse aid is set at the factory at position 4. You can set the rinse aid dosage between position 1 (lowest dosage) and position 6 (highest dosage). 1. Turn the rinse aid dial to increase or decrease the dosage. – Increase the dosage if there are water droplets or limescale on the dishes.
You can adjust the width of the left row of prongs. 1. Hold the row of prongs at the rear part of the basket. 2. Pull the row of prongs until it disengages. 3. Push the row of prongs out of the guide. 4. Put the row of prongs into the other guide. 5. Push the row of prongs down until it engages in position. Cutlery basket The rows of prongs in the rear part of the basket can be flat to load pots, pans, bowls and deep dishes. 1.
Use the cutlery grids. If the dimensions of the cutlery prevent use of the cutlery grids, you can easily hide them. The cutlery basket has two parts. You can use these parts separately for more loading flexibility. To disassemble the parts, move them horizontally in opposite directions and pull them apart. To assemble the parts, put them together and move horizontally to each other. Upper basket The upper basket is for saucers, salad bowls, cups, glasses, pots and lids.
Glass holder For glasses with long stems and longer glasses, fold the glass holder up (fig. 1). If you do not use the glass holder, put it to the right side (fig. 2). Maximum dimensions for plates with upper basket in upper position. 18 Put the glasses on the prongs. Adjustment of the height of the upper basket If you put large plates in the lower basket, first move the upper basket to the upper position. Do these steps to move the upper basket to the upper or lower position: 1.
Arrangement of large plates in lower basket Use of detergent Only use detergents (powder, liquid or tablet) that are applicable for dishwashers. Follow the data on the packaging: • Dosage recommended by the manufacturer. • Storage recommendations. 3. If you use a washing programme with prewash phase, put more detergent in the prewash detergent compartment (B). A Do not use more than the correct quantity of detergent to save an environment. Do these steps to fill the detergent dispenser: 1.
2. Set the lowest levels of water hardness and rinse aid dosage. It is not necessary to fill the salt container and the rinse aid dispenser. 5. Close the lid of the detergent dispenser. Press the lid until it locks into position. Use of detergent tablets Put the detergent tablet in the detergent dispenser (A). Detergent tablets contain: • detergent • rinse aid • other cleaning agents. Do these steps to use detergent tablets: 1.
1. Switch on the appliance. 2. Make sure that the appliance is in setting mode. 3. Press and hold function buttons B and C. – The indicator lights for function buttons A, B, and C start to flash. 4. Release function buttons B and C. 5. Press function button B. – The indicator lights for function buttons A and C go off. – The indicator light for function button B continues to flash. – The digital display shows the setting. Rinse aid dispenser deactivated Rinse aid dispenser activated 6.
2. Set a washing programme. 3. Press the delay start button until the display shows on flashing the necessary delay start of the washing programme. 4. Close the door. – The number on the display comes on with fixed light. – The countdown of the delay start starts. – The countdown of the delay start decreases with steps of 1 hour. – When the countdown is completed, the washing programme starts automatically. • The appliance stops automatically. • The audible signal for the end of the programme operates.
Programme Degree of soil Type of load Programme description P4 Normal Normal soil Crockery and cutlery Prewash Main wash up to 55°C 1 intermediate rinse Final rinse Drying P5 ECO 2) Normal soil Crockery and cutlery Prewash Main wash up to 50°C 1 intermediate rinse Final rinse Drying P6 Quick 3) Normal or light soil Crockery and cutlery Main wash up to 65°C Final rinse P7 Prewash Any Partial load (to be completed later in the day). 1 cold rinse (to prevent food scraps to bond).
Programme Duration (in minutes) Energy (in kWh) Water (in litres) P4 Normal 100 - 110 1,3 - 1,5 15 - 17 P5 ECO 165 - 175 1,0 - 1,1 14 - 15 P6 Quick 30 0,9 8 P7 Prewash 7 0,1 4 The pressure and temperature of the water, the variations of power supply and the quantity of dishes can change these values. Care and cleaning Warning! Switch the appliance off before you clean the filters. Cleaning the filters Caution! Do not use the appliance without the filters.
Upper basket spray arm 1. To remove the upper basket spray arm, turn it laterally. Cleaning the spray arms At regular intervals make sure that the nozzles in the spray arms are not blocked. If necessary, clean the nozzles with a piece of wire or a needle under running water. 2. Clean the spray arm. 3. To attach again the spray arm, press upwards until it goes back into position. Lower spray arm 1. Turn the fixing screw B) counterclockwise. 2. Pull the spray arm off the shaft.
What to do if… The appliance does not start or stops during operation. If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a solution to the problem yourself, contact the Service Force Centre. Fault code and malfunction Caution! Switch off the appliance before you do the below suggested corrective actions. Possible cause and solution • intermittent audible signal • The water tap is blocked or furred with limescale. • digital display shows Clean the water tap.
The cleaning results are not satisfactory Limescales particles on the dishes • The salt container is empty. • The water softener is adjusted on a wrong level. • The salt container cap is not closed correctly. The dishes are wet and dull • No rinse aid has been used. • The rinse aid dispenser is empty. There are streaks, milky spots • Decrease the rinse aid dosage. or a bluish coating on glasses and dishes Dry water drop signs on glasses and dishes • Increase rinse aid dosage.
2. Additional bracket on the top. This is available as a special accessory. Contact the Service Force Centre. 105 50 Water connection Water inlet hose Connected the appliance to a hot (max. 60°) or cold water supply. If the hot water comes from alternative sources of energy that are more environmentally friendly (e.g. solar or photovoltaic panels and aeolian), use a hot water supply to decrease energy consumption. Connect the inlet hose to a water tap with an external thread of 3/4”.
D C 105 C 600 A 70 400 N 762+3 K E G 759 W max. 700 D If you connect the water drain hose to a trap spigot under the sink, remove the plastic membrane (A).
your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Discard the packaging materials in the applicable container at the community waste disposal facilities. Warning! To discard the appliance, follow the procedure: • Pull the mains plug out of the socket. • Cut off the mains cable and mains plug and discard them.
117955710-00-032009