5644-581-01_Umschlag.fm Seite 1 Donnerstag, 24. November 2005 5:05 17 ARGUS 360 ! *kostenpflichtig / fee required ARGUS 360 5644.. ARGUS 360 5644.. ARGUS 360 5644.. ARGUS 360 5644.. ARGUS 360 5644.. ARGUS 360 5644..
5644-581-01_Umschlag.fm Seite 2 Donnerstag, 24.
V5644-581-01.book Seite 1 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 2 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Das können Sie mit dem ARGUS 360 tun Gebrauchsanweisung 2 Operating instructions 10 Gebruiksaanwijzing 18 NL Instrucciones de servicio 26 A Innere Sicherheitszone: Überwachungsbereich 360°, Radius ca. 4 m. E B Mittlere Sicherheitszone: Überwachungsbereich 360°, Radius ca. 7 m.
V5644-581-01.book Seite 3 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 4 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 So wählen Sie den Montageort So wählen Sie den Montageort So montieren Sie den ARGUS 360 So montieren Sie den ARGUS 360 – Den ARGUS 360 so an die Decke montieren, dass der gewünschte Bereich optimal überwacht wird. Montieren Sie den ARGUS 360 möglichst seitlich zur Gehrichtung (Bild „). – Montagehöhe: 2–3 m, optimal 2,5 m (Bild §A).
V5644-581-01.book Seite 5 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 6 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 So installieren Sie den elektrischen Anschluss Mögliche Installationsarten (Bild =): So montieren Sie den ARGUS-Sensorkopf So montieren Sie den ARGUS-Sensorkopf A ARGUS ständig am Netz: ARGUS überwacht ständig seinen Bereich. 1 Die beiden Einsteller am ARGUS- Sensorkopf (Bild ;) auf Funktionstest stellen (Erläuterung siehe nachfolgender Abschnitt).
V5644-581-01.book Seite 7 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 8 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 So nehmen Sie den ARGUS in Betrieb 1 Helligkeitsschwelle (Bild ;A) auf Tagbetrieb (Sonnensymbol/ Rechtsanschlag) einstellen. So nehmen Sie den ARGUS in Betrieb Schaltdauer einstellen: 2 Schaltdauer (Bild ;B) auf 1 s (Linksanschlag) einstellen. Der ARGUS 360 schaltet nun bei jeder Bewegung für die Dauer von 1 s ein, unabhängig von der Umgebungshelligkeit.
V5644-581-01.book Seite 9 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 10 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Technische Daten What you can do with ARGUS 360 Technische Daten What you can do with ARGUS 360 ½ The ARGUS 360 is an electronic movement detector for ceiling mounting in indoor or outdoor areas. It registers moving sources of heat, such as people, within a defined area of detection (Figure !): Achtung! Betrieb nur mit sinusförmigen Netzspannungen möglich.
V5644-581-01.book Seite 11 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 12 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 How to mount the ARGUS 360 unwanted heat sources being detected. Leave a distance of at least 5 m (Figure §B). – Mount the lighting which is to be switched by ARGUS 360 above it, not below it (Figure §C). – ARGUS 360 has type of protection IP 55 and is therefore suitable for use in outdoor areas as well.
V5644-581-01.book Seite 13 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 14 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 How to mount the ARGUS sensor button E ARGUS combined with two-circuit switch: depending on the switch position, either automatic mode or "OFF". In position A, the luminaire is switched on by ARGUS (automatic) and in position B, it is switched on continuously (manual).
V5644-581-01.book Seite 15 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 16 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 How to put ARGUS into operation Technical data Set the brightness threshold: Technical data here (Figure ;A) you can infinitely adjust the ambient brightness level at which movements should be detected and a switching procedure should be triggered. ½ 1 Set the brightness threshold (Figure :): – Right stop (sun symbol): Day and night operation (approve.
V5644-581-01.book Seite 17 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 18 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Technical data Mogelijkheden van de ARGUS 360 Mogelijkheden van de ARGUS 360 De ARGUS 360 is een elektronische bewegingsmelder voor plafondmontage buitens- of binnenshuis. Hij registreert bewegende warmtebronnen, bijv. personen, binnen een bepaald detectiebereik (afbeelding !): A Binnenste veiligheidszone: Detectiebereik 360°, radius ca. 4 m.
V5644-581-01.book Seite 19 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 20 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Zo monteert u de ARGUS 360 – Bewegingsmelders registreren alle objecten die warmte afgeven. De montageplaats dient zodanig gekozen te worden, dat ongewenste warmtebronnen niet geregistreerd kunnen worden. Laat een afstand van minstens 5 m (afbeelding §B). – Aan te sluiten verlichting boven, niet onder de ARGUS 360 monteren (afbeelding §C).
V5644-581-01.book Seite 21 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 22 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Zo monteert u de ARGUS-sensor D ARGUS parallel: Meerdere ARGUS kunnen een verlichtingsgroep schakelen, als het maximale schakelvermogen van één toestel niet wordt overschreden. Hiervoor moet de gevoeligheid van de toestellen gereduceerd worden. Het vormen van grotere groepen met meer dan vier ARGUS is technisch en functioneel niet gunstig.
V5644-581-01.book Seite 23 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 24 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Zo neemt u de ARGUS in gebruik Technische gegevens Lichtsterktedrempel instellen: Technische gegevens Hier (afbeelding ;A) kunt u traploos instellen vanaf welke omgevingslichtsterkte bewegingen herkend dienen te worden en verbruikers geschakeld dienen te worden. ½ 1 Lichtsterktedrempel instellen (afbeelding :): – aanslag rechts (zonsymbool): dagstand/nachtbedrijf (ca.
V5644-581-01.book Seite 25 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 26 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Technische gegevens Utilidades del ARGUS 360 Utilidades del ARGUS 360 El ARGUS 360 es un detector de movimiento electrónico para montaje en el techo en exteriores o interiores. Este detector registra fuentes de calor en movimiento, p. ej., personas, dentro de un área de cobertura determinada (Figura !): A Zona de seguridad interior: área vigilada 360°, radio aprox. 4 m.
V5644-581-01.book Seite 27 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 28 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Montaje del ARGUS 360 – Los detectores de movimiento pueden registrar todos los objetos que desprenden calor. Seleccione un lugar de montaje donde no puedan registrarse fuentes de calor no deseadas. Deje una distancia de 5 m como mínimo (Figura §B). – Monte la iluminación que se deba conectar por encima, no por debajo, del ARGUS 360 (Figura §C).
V5644-581-01.book Seite 29 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 30 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Montaje del cabezal del sensor ARGUS D ARGUS en paralelo: Varios ARGUS pueden conectar un grupo de lámparas, si no se excede la potencia de encendido máxima de un dispositivo. Para ello, debe reducir la sensibilidad de los dispositivos. La formación de grupos grandes de dispositivos con más de cuatro ARGUS no es recomendable desde el punto de vista técnico ni funcional.
V5644-581-01.book Seite 31 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 32 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Puesta en funcionamiento del ARGUS Datos técnicos Ajuste del umbral de luminosidad: Datos técnicos Aquí (Figura ;A) se puede ajustar de forma continua a partir de qué grado de luminosidad del entorno los movimientos se consideran como tales y cuándo ha de producirse la conexión.
V5644-581-01.book Seite 33 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 34 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Datos técnicos Voici les possibilités qu'offre l'ARGUS 360 Voici les possibilités qu'offre l'ARGUS 360 L'ARGUS 360 est un détecteur de mouvements électronique pour le montage au plafond à l'extérieur ou à l' intérieur des bâtiments.
V5644-581-01.book Seite 35 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 36 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Comment choisir un lieu de montage ? Comment choisir un lieu de montage ? Comment monter l'ARGUS 360 ? Comment monter l'ARGUS 360 ? – Monter l'ARGUS 360 au plafond de façon à obtenir une surveillance optimale de la zone souhaitée. Montez si possible l'ARGUS 360 latéralement au sens de déplacement (figure „). – Hauteur de montage : 2 à 3 m, optimale 2,5 m (figure §A).
V5644-581-01.book Seite 37 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 38 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Comment installer le raccordement électrique ? montez un condensateur (542895) en parallèle sur la charge inductive. Comment monter la la tête de détection ARGUS ? Comment monter la la tête de détection ARGUS ? 1 Sur la tête de détection ARGUS (figure ;), régler les deux dispositifs d'ajustage sur test de fonctionnement (explication, voir paragraphe suivant).
V5644-581-01.book Seite 39 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 40 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Comment mettre l'ARGUS en service? Exécution du test de fonctionnement, réglage du temps de connexion et du seuil de luminosité Comment mettre l'ARGUS en service? Réglage du seuil de luminosité : Ici (figure ;A) vous pouvez régler en continu le seuil de luminosité ambiante à partir duquel des mouvements doivent être reconnus comme tels et la commutation doit être déclenchée.
V5644-581-01.book Seite 41 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 42 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Caractéristiques techniques Ecco cosa è possibile fare con ARGUS 360 Caractéristiques techniques Ecco cosa è possibile fare con ARGUS 360 ½ ARGUS 360 è un rivelatore di movimento elettronico per montaggio a soffitto in interni o in esterni. Rileva fonti di calore mobili, ad es.
V5644-581-01.book Seite 43 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 44 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Come scegliere il luogo di installazione Come scegliere il luogo di installazione Come installare ARGUS 360 Come installare ARGUS 360 – Montare ARGUS 360 alla parete in modo che il campo desiderato venga sorvegliato in modo ottimale. Montare ARGUS 360 il più lateralmente possibile rispetto alla direzione di marcia (figura „).
V5644-581-01.book Seite 45 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 46 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Come installare l'allacciamento elettrico Avvertenza! La commutazione di carichi induttivi, come ad es. | trasformatori, relè, contattori e lampade fluorescenti comporta dei picchi di tensione che possono provocare la riattivazione ("effetto luce fissa"). La commutazione parallela di un condensatore (542895) per il carico induttivo consente la riduzione di picchi di tensione.
V5644-581-01.book Seite 47 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 48 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Messa in funzione di ARGUS Esecuzione del test di funzionamento, impostazione durata della commutazione e della soglia di luminosità Messa in funzione di ARGUS Impostazione della soglia di luminosità Per poter eseguire le impostazioni, è necessario smontare la testa del sensore ARGUS dalla parte superiore dell'ARGUS e quindi rimontarla al termine delle impostazioni.
V5644-581-01.book Seite 49 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 50 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Dati tecnici Detta kan ARGUS 360 användas till Dati tecnici Detta kan ARGUS 360 användas till ½ ARGUS 360 är en elektronisk rörelsedetektor för takmontering utomhus eller inomhus. Den registrerar rörliga värmekällor, t.ex. personer som befinner sig inom ett särskilt detekteringsområde (bild !): Attenzione! Funzionamento possibile solo con tensioni di rete sinusoidali.
V5644-581-01.book Seite 51 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 52 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Så monteras ARGUS 360 – Montera belysningen som ska styras ovanför, inte nedanför, ARGUS 360 (bild §C). – ARGUS 360 har kapslingsklass IP 55 och kan därför också användas utomhus. Placera ARGUS så att den skyddas så väl som möjligt mot regn och direkt solljus. Belysningen kan annars tändas på grund av väderförhållanden (t.ex.
V5644-581-01.book Seite 53 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 54 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Så monteras ARGUS-sensorhuvudet Så här tas ARGUS i drift E ARGUS kombinerad med kronströmställare: Beroende på strömställarläge fås manuell drift, automatikdrift eller “FRÅN”. I läge A styrs lampan via ARGUS (automatik) och i läge B konstant (manuell).
V5644-581-01.book Seite 55 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 V5644-581-01.book Seite 56 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13 Så här tas ARGUS i drift Tekniska data Inställning av kopplingstiden: Tekniska data Här (bild _) kan man ställa in i sex steg hur länge den förbrukare som är ansluten till ARGUS ska vara tillkopplad. När ARGUS 360 registrerar en rörelse aktiveras förbrukaren och är tänd tills den här inställda tiden har gått ut. Varje rörelse som registreras startar om kopplingstiden.