Operation Manual

9
uses en condiciones de alta humedad (cuartos de bano, casas de camping).
9. Controla periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación
está danado, debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro.
10. No use el equipo con el cable de alimentación danado o si el equipo se ha caído o
danado de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin
ayuda, porque hay riesgo de parálisis. El equipo danado debe ser llevado a un taller de
reparaciones adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los danos. Todas las
reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados.
La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario.
11. Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina
que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas etc.
12. No uses el equipo cerca de los materiales inflamables.
13. El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las
superficies calientes.
14. No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de
alimentación.
15. Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un
Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que
recurrir al especialista eléctrico.
16. No sumerja en el agua ni en ningún otro líquido. No lave en el lavavajillas.
17.Antes de limpiarlo y cambiar los accesorios, ponga el regulador de velocidades en la
posición OFF y saque el cable del enchufe.
18.Antes de poner en marcha el aparato, compruebe que todas las piezas y los accesorios
están montados correctamente.
19.Durante la mezcla de los productos, tenga un especial cuidado para no quemarse.
20.El aparato ha sido disenado para preparar pequenas raciones de alimentos. El aparato
no sirve para el uso industrial.
21.No use ningún tipo de accesorios (para mezclar o batir) al mismo tiempo.
22.El tiempo máximo de funcionamiento es de 5 minutos. Después de este tiempo, espere
hasta que el aparato se enfríe para volver a usarlo.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO (dib. 1 y 2)
1. Botón „eject” que libera los accesorios 2. Interruptor para regular las velocidades
3. Botón “turbo” 4. Accesorios para batir
5. Accesorios para mezclar 6. Cuerpo de la batidora – mezcladora
7. Botón para liberar la mezcladora 8. Recipiente
9. Botón para levantar la mezcladora 10. Base de la mezcladora
USO DEL APARATO
1. Asegúrese de que el aparato está desconectado de la red.
2. Coloque los accesorios en los orificios en el inferior del aparato. Los accesorios para batir pueden colocarse
de forma paralela, y los de mezclar deben colocarse de modo que el accesorio con placa esté instalado en el
orificio más grande (dibujos 3 y 4).
3. Asegúrese de que los accesorios estén bien montados.
4. Enchufe el aparato, instale los accesorios de batir o de mezclar. Ponga en marcha la mezcladora, ajustando
la velocidad de mezclado con el interruptor (2).
5. Cuando termine de usar el aparato, ponga el interruptor de ajuste de velocidades (2) en posición „0”
y desenchufe la mezcladora.
6. Saque los accesorios pulsando el botón “eject” (1).
UTILISATION DU MIXEUR AVEC BOL
1. Une fois les pieds installés, placer le mixeur sur le socle (10). L'appareil se clipsera.
2. Il est possible d'incliner le mixeur en appuyant sur le bouton (9) permettant de soulever l'appareil. Afin de le
baisser, rappuyer sur le bouton de relevage.
3. Afin de retirer le mixeur du socle, appuyer sur le bouton libérant l'appareil (7).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Antes de limpiar el aparato, desenchufe el aparato.
2. Quite los accesorios antes de limpiarlos en el agua con lavaplatos líquido. No los limpie en el lavaplatos.
3. Limpie las partes exteriores con una toalla de cocina (de papel) o con un pano blando.
4. No use para la limpieza materiales abrasivos.
5. No sumerja en el agua ni en ningún otro líquido.