User Manual

РУССКИЙ ru
65
очистить вентиляционные щели на корпусе
двигателя.
Регулярно и тщательно очищайте зажимное
приспособление для пильного полотна сжатым
воздухом.
При необходимости очистите вентиляционные
отверстия, расположенные за опорным
роликом (16) пильного полотна.
Периодически смазывайте опорный ролик (16)
пильного полотна каплей масла.
STE 140 Plus, STEB 140 Plus: при
необходимости, отрегулируйте прижим
зажимного рычага (20)
(
Рис.E): ослабьте
стопорный винт (22) и поверните затяжной винт
(23) (вращение против часовой стрелки
увеличивает силу прижима). Затяните
стопорный винт (22).
Только для STE 140 Plus, STEB 140 Plus:
Светодиод (3) мигает, инструмент не
работает. Сработала защита от
повторного пуска. Если при включённом
инструменте сетевая вилка вставляется в
розетку или восстановилась подача
электропитания после сбоя, инструмент не
запускается. Выключите и
снова включите
инструмент.
Используйте только оригинальные
принадлежности Metabo
Рис.G.
Используйте только те принадлежности,
которые отвечают требованиям и параметрам,
перечисленным в данном руководстве по
эксплуатации.
Надежно фиксируйте принадлежности. При
эксплуатации электроинструмента в
держателе: надежно закрепите
электроинструмент. Потеря контроля над
инструментом может привести к
травмированию.
A Установка круговой и параллельной
направляющей
Для выпиливания окружностей Ø от 100 до 360
мм и выполнения пропилов параллельно
кромке (макс. расстояние от кромки 210 мм).
Установка круговой направляющей (
Рис.G-I)
- Вставьте опоры круговой и параллельной
направляющей сбоку в направляющую панель
(центрирующее острие (c) смотрит вниз).
- Установите нужный радиус (d).
- Затяните винт (b).
Установка параллельной направляющей
(
Рис.G-II)
- Вставьте опоры круговой и параллельной
направляющей сбоку в направляющую панель
(центрирующее острие (c) смотрит вверх).
- Установите нужную величину отступа от
кромки (e).
- Затяните винт (b).
Программа принадлежностей см. на сайте
www.metabo.com или в каталоге.
К ремонту электроинструмента
допускаются только квалифицированные
специалисты-электрики!
Для ремонта электроинструмента
производства Metabo обращайтесь в
ближайшее представительство Metabo. Адреса
см. на сайте www.metabo.com.
Списки запасных частей можно скачать на
сайте www.metabo.com.
Выполняйте национальные правила
утилизации и переработки отслужившего
электроинструмента, упаковки и
принадлежностей.
Только для стран ЕС: не выбрасывайте
электроинструменты вместе с бытовыми
отходами! Согласно Директиве 2002/96/
EG по отходам электрического и электронного
оборудования и гармонизированным
национальным стандартам бывшие в
употреблении электроприборы и
электроинструменты
подлежат раздельной
утилизации с целью их последующей
экологически безопасной переработки.
Рис. H.
Оставляем за собой право на
технические изменения.
T
1
=максимальная толщина материала
(древесина)
T
2
=максимальная толщина материала
(цветные металлы)
T
3
=максимальная толщина материала
(листовая сталь)
n
0
=частота ходов на холостом ходу
P
1
=номинальная потребляемая мощность
P
2
=выходная мощность
m=масса без сетевого кабеля
Результаты измерений получены в
соответствии со стандартом EN 60745.
Электроинструмент класса защиты II
~ Переменный ток
На указанные технические характеристики
распространяются допуски, предусмотренные
действующими стандартами.
Мощные высокочастотные помехи могут
вызвать колебания частоты вращения вплоть
до полного останова. При затухании помех
колебания прекращаются.
Значения шума и вибрации
Эти значения позволяют оценивать и
сравнивать шум и вибрацию, создаваемые при
работе различных электроинструментов. В
10. Устранение неисправностей
11. Принадлежности
12. Ремонт
13. Защита окружающей среды
14. Технические
характеристики